DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for 830
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Als Rechtsgrundlage für die Entscheidung 97/830/EG der Kommission dient Artikel 10 der Richtlinie 93/43/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Lebensmittelhygiene. [EU] El fundamento jurídico de la Decisión 97/830/CE es el artículo 10 de la Directiva 93/43/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, relativa a la higiene de los productos alimenticios [3].

Anhang II der Entscheidung 97/830/EG wird durch den Text in Anhang I der vorliegenden Entscheidung ersetzt. [EU] El anexo II de la Decisión 97/830/CE quedará sustituido por el texto del anexo I de la presente Decisión.

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 830/2005 der Kommission vom 30. Mai 2005 zur fünften Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1763/2004 des Rates über die Anwendung bestimmter restriktiver Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) [EU] Corrección de errores del Reglamento (CE) no 830/2005 de la Comisión, de 30 de mayo de 2005, que modifica por quinta vez el Reglamento (CE) no 1763/2004 del Consejo por el que se imponen determinadas medidas restrictivas en apoyo de la aplicación efectiva del mandato del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY)

Code 830 umfasst die Beihilfe für die Einhaltung von Normen, die auf Gemeinschaftsvorschriften beruhen, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005; [EU] El código 830 corresponde a las ayudas concedidas a los agricultores para que se adapten a normas basadas en la normativa comunitaria, previstas en el Reglamento (CE) no 1698/2005.

Code 830 umfasst die den Landwirten gewährte Beihilfe zur Anpassung an anspruchsvolle Normen, die sich auf die Gemeinschaftsvorschriften beruhen [EU] El código 830 corresponde a las ayudas concedidas a los agricultores para que se adapten a las normas rigurosas basadas en la normativa comunitaria,

Die EFTA-Überwachungsbehörde wendet die einschlägigen Bestimmungen zur Zuteilungsmethode an, die in den Leitlinien der Kommission (KOM(2003) 830 endg., KOM(2005) 703 endg. und KOM(2006) 725 endg.) für die Bewertung der nationalen Zuteilungspläne gemäß Artikel 9 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG enthalten sind und in den Entscheidungen der Kommission über nationale Zuteilungspläne angewandt werden. [EU] El Órgano de Vigilancia de la AELC aplicará las disposiciones pertinentes de metodología expuestas en los documentos de orientación de la Comisión COM(2003) 830 final, COM(2005) 703 final y COM(2006) 725 final para la evaluación de un plan nacional de asignación en virtud del artículo 9, apartado 3, de la Directiva 2003/87/CE aplicada en las Decisiones de la Comisión sobre planes nacionales de asignación.

Die Entscheidung 2005/830/EG der Kommission vom 25. November 2005 zur Änderung der Entscheidung 2003/322/EG hinsichtlich der Fütterung bestimmter Aas fressender Vögel mit bestimmten Materialien der Kategorie 1 ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2005/830/CE de la Comisión, de 25 de noviembre de 2005, por la que se modifica la Decisión 2003/322/CE en lo relativo a la alimentación de algunas especies de aves necrófagas con determinados materiales de la categoría 1.

Die Entscheidung 2009/830/EG der Kommission vom 11. November 2009 zur Änderung des Anhangs der Entscheidung 2007/453/EG hinsichtlich des BSE-Status von Chile, Kolumbien und Japan ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo la Decisión 2009/830/CE de la Comisión, de 11 de noviembre de 2009, por la que se modifica el anexo de la Decisión 2007/453/CE en lo relativo a la situación de Chile, Colombia y Japón con respecto a la EEB [10].

Die Entscheidung 97/830/EG der Kommission vom 11. Dezember 1997 zur Aufhebung der Entscheidung 97/613/EG und zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Pistazien und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen, deren Ursprung oder Herkunft der Iran ist, wurde mehrere Male wesentlich geändert. [EU] La Decisión 97/830/CE de la Comisión, de 11 de diciembre de 1997, por la que se deroga la Decisión 97/613/CE y se fijan condiciones especiales para la importación de pistachos y determinados productos derivados originarios o procedentes de Irán [2], se ha modificado sustancialmente en varias ocasiones.

Die Entscheidung 97/830/EG der Kommission vom 11. Dezember 1997 zur Aufhebung der Entscheidung 97/613/EWG und zur Einführung von Sonderbedingungen für die Einfuhr von Pistazien und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen mit Ursprung in oder Herkunft aus dem Iran ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] La Decisión 97/830/CE de la Comisión, de 11 de diciembre de 1997, por la que se deroga la Decisión 97/613/CE y se fijan condiciones especiales para la importación de pistachos y determinados productos derivados originarios o procedentes de Irán , debe incorporarse al Acuerdo.

Die Entscheidung 97/830/EG ist daher aufzuheben. [EU] En consecuencia, procede derogar la Decisión 97/830/CE.

Die Entscheidung der Kommission vom 22. Juli 2003 zur Änderung der Entscheidung 97/830/EG zur Aufhebung der Entscheidung 97/613/EG und zum Erlass von Sondervorschriften für die Einfuhr von Pistazien und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen mit Ursprung in oder Herkunft aus dem Iran ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] La Decisión 2003/551/CE de la Comisión, de 22 de julio de 2003, mediante la que se modifica la Decisión 97/830/CE, por la que se deroga la Decisión 97/613/CE y se fijan condiciones especiales para la importación de pistachos y determinados productos derivados originarios o procedentes de Irán, debe incorporarse al Acuerdo.

Die Entscheidungen 97/830/EG, 2000/49/EG, 2002/79/EG und 2002/80/EG sollten deshalb entsprechend geändert werden - [EU] Procede, pues, modificar en consecuencia las Decisiones 97/830/CE, 2000/49/CE, 2002/79/CE y 2002/80/CE.

Die gepolsterte Fläche einer Rückenlehne muss durch einen beliebigen Punkt einer imaginären vertikalen Ebene hindurchgeführt werden können, die sich hinten am vorderen Rand des Rollstuhlstellplatzes befindet und, horizontal gemessen, mindestens 100 mm und höchstens 120 mm vom vorderen Rand des Rollstuhlstellplatzes und, vertikal gemessen, mindestens 830 mm und höchstens 870 mm vom Boden des Rollstuhlstellplatzes entfernt ist. [EU] La superficie acolchada de un respaldo pasará por cualquier punto de un plano vertical imaginario situado por detrás del extremo frontal del espacio para sillas de ruedas; dicho punto estará situado a una distancia de entre 100 y 120 mm a partir del extremo frontal del espacio para sillas de ruedas, medidos horizontalmente, y a una altura de entre 830 y 870 mm a partir del piso del espacio para sillas de ruedas, medidos verticalmente.

Die Liste der Eingangszollstellen, über die die von den Entscheidungen 97/830/EG, 2000/49/EG, 2002/79/EG und 2002/80/EG betroffenen Erzeugnisse eingeführt werden dürfen, muss für Deutschland, das Vereinigte Königreich, Luxemburg und Schweden aktualisiert werden. [EU] Es necesario actualizar la lista de puntos de entrada de Alemania, el Reino Unido, Luxemburgo y Suecia a través de los cuales pueden importarse los productos a los que se refieren las Decisiones 97/830/CE, 2000/49/CE, 2002/79/CE y 2002/80/CE.

Diethylenglycol: 0,830 [EU] Dietilenglicol: 0,830

Ein ausführender Hersteller in den USA behauptete, der Rentabilitätsverlust des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sei auf Abschreibungen in Höhe von 830 Mio. EUR für immaterielle Aktiva im Zusammenhang mit der Übernahme von Laporte im Jahr 2005 zurückzuführen. [EU] Un productor exportador de EE.UU. afirmó que la rentabilidad de la industria de la Comunidad puede haber disminuido a causa de una amortización de 830 millones de EUR en activos inmateriales en relación con la adquisición de Laporte en 2005.

Entscheidung 1997/830/EG der Kommission, zuletzt geändert durch die Entscheidung 2004/429/EG, zur Einführung von Sondervorschriften für die Einfuhr von Pistazien und bestimmten hieraus hergestellten Erzeugnissen mit Ursprung in oder Herkunft aus Iran [EU] Decisión 1997/830/CE de la Comisión, cuya última modificación la constituye la Decisión 2004/429/CE, por la que se deroga la Decisión 97/613/CE y se fijan condiciones especiales para la importación de pistachos y determinados productos derivados originarios o procedentes de Irán.

ETSI TR 101830-1 (V.1.1.1) [EU] ETSI TR 101 830-1 (V.1.1.1)

Für die Richtlinien 75/33/EWG und 79/830/EWG: Boverket [EU] Para las Directivas 75/33/CEE y 79/830/CEE: Boverket

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners