A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
38 results for 428/2005
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Im
März
2005
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
endgültige
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
und
Saudi-Arabien
ein
,
änderte
die
geltenden
endgültigen
Antidumpingzölle
auf
solche
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
und
stellte
das
Antidumpingverfahren
betreffend
solche
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Taiwan
ein
. [EU]
En
marzo
de
2005
,
el
Consejo
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
[2],
impuso
un
derecho
antidumping
definitivo
a
las
importaciones
de
fibras
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
y
Arabia
Saudí
,
modificó
el
derecho
antidumping
definitivo
en
vigor
aplicable
a
las
importaciones
de
ese
producto
originarias
de
Corea
del
Sur
y
dio
por
concluido
el
procedimiento
antidumping
que
se
había
iniciado
contra
las
importaciones
del
mismo
producto
procedentes
de
Taiwán
.
Im
März
2005
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
endgültige
Antidumpingzölle
auf
Einfuhren
von
PSF
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
und
in
Saudi-Arabien
ein
und
änderte
die
geltenden
Antidumpingzölle
auf
PSF
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
. [EU]
En
marzo
de
2005
,
el
Consejo
impuso
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
[4]
derechos
antidumping
definitivos
a
las
importaciones
de
fibras
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
y
Arabia
Saudí
, y
modificó
los
derechos
antidumping
vigentes
sobre
el
mismo
producto
originario
de
la
República
de
Corea
.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
bereits
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
des
Rates
darauf
hingewiesen
,
dass
sich
die
Preise
für
MEG
und
PTA
von
2002
bis
Ende
2003
um
14
%
erhöhten
. [EU]
A
este
respecto
,
como
se
explicó
en
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
del
Consejo
[6],
los
precios
del
monoetilenglicol
y
del
ácido
tereftálico
purificado
aumentaron
un
14
%
entre
2002
y
finales
de
2003
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
führte
der
Rat
einen
endgültigen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
(
"PSF"
gemäß
der
eingehenden
Definition
unter
Randnummer
15
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
)
und
Saudi-Arabien
ein
und
änderte
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2852/2000
[3]
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
(
"Korea"
). [EU]
El
Consejo
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
[2],
estableció
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
fibras
discontinuas
de
poliéster
(«FDP»,
según
se
definen
más
detalladamente
en
el
considerando
15
)
originarias
de
la
República
Popular
China
(«RPC») y
Arabia
Saudí
, y
modificó
el
Reglamento
(CE)
no
2852/2000
[3]
imponiendo
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
fibras
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
de
Corea
(«Corea»).
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
(
nachstehend
"endgültige
Verordnung"
genannt
)
führte
der
Rat
endgültige
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
(
nachstehend
"PSF"
abgekürzt
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
und
Saudi-Arabien
ein
,
änderte
die
geltenden
endgültigen
Antidumpingzölle
auf
solche
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
und
stellte
das
Antidumpingverfahren
betreffend
solche
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Taiwan
ein
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
[2] («el
Reglamento
definitivo»
),
el
Consejo
estableció
derechos
antidumping
definitivos
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
y
de
Arabia
Saudí
,
modificó
los
derechos
antidumping
definitivos
aplicables
a
tales
importaciones
originarias
de
Corea
del
Sur
y
dio
por
concluido
el
procedimiento
antidumping
relativo
a
tales
importaciones
originarias
de
Taiwán
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
(
nachstehend
"endgültige
Verordnung"
genannt
)
führte
der
Rat
endgültige
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
(
nachstehend
"PSF"
abgekürzt
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
und
Saudi-Arabien
ein
,
änderte
die
geltenden
endgültigen
Antidumpingzölle
auf
solche
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
und
stellte
das
Antidumpingverfahren
betreffend
solche
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Taiwan
ein
. [EU]
Por
su
Reglamento
(CE)
no
428/2005
[2] («Reglamento
definitivo»
),
el
Consejo
estableció
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
y
de
Arabia
Saudí
;
el
mismo
Reglamento
modificó
el
derecho
antidumping
definitivo
que
se
aplica
a
las
importaciones
de
ese
producto
cuando
es
originario
de
Corea
del
Sur
y
dio
por
concluido
el
procedimiento
antidumping
que
se
había
iniciado
contra
las
importaciones
del
mismo
producto
procedentes
de
Taiwán
.
Mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
führte
der
Rat
einen
endgültigen
Antidumpingzoll
auf
Einfuhren
von
PSF
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
nachstehend
"VR
China"
genannt
)
und
Saudi-Arabien
ein
.
Außerdem
änderte
er
mit
dieser
Verordnung
die
Maßnahmen
gegenüber
der
Republik
Korea
und
verlängerte
sie
um
fünf
Jahre
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
,
el
Consejo
estableció
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
y
de
Arabia
Saudí
, y
modificó
y
renovó
durante
cinco
años
las
medidas
referentes
a
la
República
de
Corea
.
Mit
der
vorliegenden
Verordnung
sollen
diejenigen
Punkte
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
korrigiert
werden
,
die
für
mit
der
Grundverordnung
nicht
vereinbar
befunden
wurden
und
damit
zur
Nichtigerklärung
von
Teilen
dieser
Verordnung
führten
. [EU]
El
presente
Reglamento
tiene
por
objeto
corregir
los
aspectos
del
Reglamento
(CE)
no
428/2005
que
se
consideran
incoherentes
con
el
Reglamento
de
base
y
que
han
dado
lugar
a
la
anulación
de
determinadas
partes
del
citado
Reglamento
.
Nachdem
die
Kommission
den
Beratenden
Ausschuss
gehört
und
dem
betroffenen
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Gelegenheit
zur
Stellungnahme
gegeben
hatte
,
leitete
sie
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
342/2006
eine
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
in
Bezug
auf
den
Antragsteller
ein
und
begann
mit
ihrer
Untersuchung
. [EU]
Tras
consultar
al
Comité
consultivo
y
dar
a
la
industria
afectada
de
la
Comunidad
la
oportunidad
de
presentar
sus
observaciones
,
la
Comisión
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
342/2006
[3],
inició
una
reconsideración
del
Reglamento
(CE)
no
428/2005
por
lo
que
respecta
al
solicitante
y
abrió
una
investigación
.
Nach
der
Einführung
endgültiger
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
von
PSF
mit
Ursprung
in
der
VR
China
erhielt
die
Kommission
einen
Antrag
des
chinesischen
Unternehmens
Huvis
Sichuan
(
nachstehend
"Antragsteller"
genannt
)
auf
Einleitung
einer
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
für
einen
"neuen
Ausführer"
gemäß
Artikel
11
Absatz
4
der
Grundverordnung
. [EU]
Tras
el
establecimiento
de
los
derechos
antidumping
definitivos
sobre
las
importaciones
de
fibras
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
,
la
Comisión
recibió
de
la
empresa
china
Huvis
Sichuan
(«el
solicitante»
)
una
solicitud
de
inicio
de
reconsideración
para
un
nuevo
exportador
del
Reglamento
(CE)
no
428/2005
,
de
conformidad
con
el
artículo
11
,
apartado
4,
del
Reglamento
de
base
.
Nach
einer
Antidumpinguntersuchung
gemäß
Artikel
5
der
Grundverordnung
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
einen
endgültigen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
(
"PSF"
)
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
ein
. [EU]
A
raíz
de
una
investigación
antidumping
efectuada
con
arreglo
al
artículo
5
del
Reglamento
de
base
,
el
Consejo
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
[2],
impuso
un
derecho
antidumping
definitivo
a
las
importaciones
de
fibras
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
.
Nach
einer
sowohl
die
Dumping-
als
auch
die
Schädigungsaspekte
betreffenden
Interimsüberprüfung
wurden
die
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
des
Rates
geändert
und
um
fünf
Jahre
verlängert
. [EU]
Tras
una
reconsideración
provisional
que
cubría
tanto
el
dumping
como
el
perjuicio
,
las
medidas
sobre
las
importaciones
procedentes
de
la
República
de
Corea
han
sido
modificadas
y
renovadas
durante
cinco
años
por
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
del
Consejo
[5].
Sollte
die
Untersuchung
ergeben
,
dass
der
Antragsteller
die
Kriterien
des
Artikels
9
Absatz
5
der
Grundverordnung
für
die
Festsetzung
eines
unternehmensspezifischen
Zolls
erfüllt
,
dann
müsste
eventuell
der
geltende
Zoll
für
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
von
nicht
in
Artikel
1
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
genannten
Unternehmen
in
die
Gemeinschaft
geändert
werden
. [EU]
Si
se
determina
que
el
solicitante
reúne
los
requisitos
para
que
se
le
aplique
un
derecho
individual
,
podría
ser
necesario
modificar
el
tipo
del
derecho
aplicable
a
las
importaciones
del
producto
afectado
,
realizadas
por
las
empresas
no
mencionadas
en
el
artículo
1,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
428/2005
.
Wie
unter
den
Randnummern
127
und
128
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
erläutert
,
wurden
zur
Berechnung
der
Berichtigung
des
Normalwerts
bei
der
Ausgangsuntersuchung
und
bei
der
oben
genannten
Interimsüberprüfung
unterschiedliche
Methoden
angewandt
. [EU]
Como
se
señala
en
los
considerandos
127
y
128
del
Reglamento
(CE)
no
428/2005
,
se
han
aplicado
metodologías
diferentes
para
calcular
el
ajuste
del
valor
normal
en
la
investigación
original
,
por
un
lado
, y
en
la
reconsideración
provisional
antes
mencionada
,
por
otro
.
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
des
Rates
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
und
Saudi-Arabien
,
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2852/2000
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
mit
Ursprung
in
der
Republik
Korea
und
zur
Einstellung
des
Antidumpingverfahrens
betreffend
solcher
Einfuhren
mit
Ursprung
in
Taiwan
[EU]
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
por
el
que
se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
y
de
Arabia
Saudí
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
2852/2000
por
el
que
se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
de
Corea
y
por
el
que
se
da
por
concluido
el
procedimiento
antidumping
relativo
a
tales
importaciones
originarias
de
Taiwán
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
und
Saudi-Arabien
[EU]
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
428/2005
por
el
que
se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
y
de
Arabia
Saudí
zur
Einleitung
einer
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
des
Rates
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Polyester-Spinnfasern
mit
Ursprung
in
unter
anderem
der
Volksrepublik
China
(
Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer
),
zur
Außerkraftsetzung
des
Zolls
auf
die
Einfuhren
der
Ware
von
einem
Ausführer
in
diesem
Land
und
zur
zollamtlichen
Erfassung
dieser
Einfuhren
[EU]
que
inicia
la
reconsideración
para
un
«nuevo
exportador»
del
Reglamento
(CE)
no
428/2005
del
Consejo
por
el
que
se
establecen
derechos
antidumping
definitivos
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
de
la
República
Popular
China
,
entre
otros
países
, y
por
el
que
se
deroga
el
derecho
aplicable
a
las
importaciones
de
un
exportador
de
ese
país
y
se
someten
a
registro
dichas
importaciones
zur
Einstellung
der
Überprüfung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
428/2005
zur
Einführung
endgültiger
Antidumpingzölle
auf
die
Einfuhren
synthetischer
Spinnfasern
aus
Polyester
mit
Ursprung
unter
anderem
in
der
Volksrepublik
China
(
Überprüfung
für
einen
neuen
Ausführer
) [EU]
por
el
que
se
da
por
concluida
la
reconsideración
para
un
nuevo
exportador
del
Reglamento
(CE)
no
428/2005
por
el
que
se
establecen
derechos
antidumping
definitivos
sobre
las
importaciones
de
fibras
sintéticas
discontinuas
de
poliéster
originarias
,
entre
otros
países
,
de
la
República
Popular
China
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "428/2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners