DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for 428/2005
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Im März 2005 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern mit Ursprung in der Volksrepublik China und Saudi-Arabien ein, änderte die geltenden endgültigen Antidumpingzölle auf solche Einfuhren mit Ursprung in der Republik Korea und stellte das Antidumpingverfahren betreffend solche Einfuhren mit Ursprung in Taiwan ein. [EU] En marzo de 2005, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no 428/2005 [2], impuso un derecho antidumping definitivo a las importaciones de fibras discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China y Arabia Saudí, modificó el derecho antidumping definitivo en vigor aplicable a las importaciones de ese producto originarias de Corea del Sur y dio por concluido el procedimiento antidumping que se había iniciado contra las importaciones del mismo producto procedentes de Taiwán.

Im März 2005 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 endgültige Antidumpingzölle auf Einfuhren von PSF mit Ursprung in der Volksrepublik China und in Saudi-Arabien ein und änderte die geltenden Antidumpingzölle auf PSF mit Ursprung in der Republik Korea. [EU] En marzo de 2005, el Consejo impuso mediante el Reglamento (CE) no 428/2005 [4] derechos antidumping definitivos a las importaciones de fibras de poliéster originarias de la República Popular China y Arabia Saudí, y modificó los derechos antidumping vigentes sobre el mismo producto originario de la República de Corea.

In diesem Zusammenhang wurde bereits in der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 des Rates darauf hingewiesen, dass sich die Preise für MEG und PTA von 2002 bis Ende 2003 um 14 % erhöhten. [EU] A este respecto, como se explicó en el Reglamento (CE) no 428/2005 del Consejo [6], los precios del monoetilenglicol y del ácido tereftálico purificado aumentaron un 14 % entre 2002 y finales de 2003.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 führte der Rat einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern ("PSF" gemäß der eingehenden Definition unter Randnummer 15) mit Ursprung in der Volksrepublik China ("VR China") und Saudi-Arabien ein und änderte die Verordnung (EG) Nr. 2852/2000 [3] zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern mit Ursprung in der Republik Korea ("Korea"). [EU] El Consejo, mediante el Reglamento (CE) no 428/2005 [2], estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fibras discontinuas de poliéster («FDP», según se definen más detalladamente en el considerando 15) originarias de la República Popular China («RPC») y Arabia Saudí, y modificó el Reglamento (CE) no 2852/2000 [3] imponiendo un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fibras discontinuas de poliéster originarias de la República de Corea («Corea»).

Mit der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 (nachstehend "endgültige Verordnung" genannt) führte der Rat endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern (nachstehend "PSF" abgekürzt) mit Ursprung in der Volksrepublik China und Saudi-Arabien ein, änderte die geltenden endgültigen Antidumpingzölle auf solche Einfuhren mit Ursprung in der Republik Korea und stellte das Antidumpingverfahren betreffend solche Einfuhren mit Ursprung in Taiwan ein. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 428/2005 [2] («el Reglamento definitivo»), el Consejo estableció derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China y de Arabia Saudí, modificó los derechos antidumping definitivos aplicables a tales importaciones originarias de Corea del Sur y dio por concluido el procedimiento antidumping relativo a tales importaciones originarias de Taiwán.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 (nachstehend "endgültige Verordnung" genannt) führte der Rat endgültige Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern (nachstehend "PSF" abgekürzt) mit Ursprung in der Volksrepublik China und Saudi-Arabien ein, änderte die geltenden endgültigen Antidumpingzölle auf solche Einfuhren mit Ursprung in der Republik Korea und stellte das Antidumpingverfahren betreffend solche Einfuhren mit Ursprung in Taiwan ein. [EU] Por su Reglamento (CE) no 428/2005 [2] («Reglamento definitivo»), el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China y de Arabia Saudí; el mismo Reglamento modificó el derecho antidumping definitivo que se aplica a las importaciones de ese producto cuando es originario de Corea del Sur y dio por concluido el procedimiento antidumping que se había iniciado contra las importaciones del mismo producto procedentes de Taiwán.

Mit der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 führte der Rat einen endgültigen Antidumpingzoll auf Einfuhren von PSF mit Ursprung in der Volksrepublik China (nachstehend "VR China" genannt) und Saudi-Arabien ein. Außerdem änderte er mit dieser Verordnung die Maßnahmen gegenüber der Republik Korea und verlängerte sie um fünf Jahre. [EU] Mediante el Reglamento (CE) no 428/2005, el Consejo estableció un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China y de Arabia Saudí, y modificó y renovó durante cinco años las medidas referentes a la República de Corea.

Mit der vorliegenden Verordnung sollen diejenigen Punkte der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 korrigiert werden, die für mit der Grundverordnung nicht vereinbar befunden wurden und damit zur Nichtigerklärung von Teilen dieser Verordnung führten. [EU] El presente Reglamento tiene por objeto corregir los aspectos del Reglamento (CE) no 428/2005 que se consideran incoherentes con el Reglamento de base y que han dado lugar a la anulación de determinadas partes del citado Reglamento.

Nachdem die Kommission den Beratenden Ausschuss gehört und dem betroffenen Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hatte, leitete sie mit der Verordnung (EG) Nr. 342/2006 eine Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 in Bezug auf den Antragsteller ein und begann mit ihrer Untersuchung. [EU] Tras consultar al Comité consultivo y dar a la industria afectada de la Comunidad la oportunidad de presentar sus observaciones, la Comisión, mediante el Reglamento (CE) no 342/2006 [3], inició una reconsideración del Reglamento (CE) no 428/2005 por lo que respecta al solicitante y abrió una investigación.

Nach der Einführung endgültiger Antidumpingzölle auf die Einfuhren von PSF mit Ursprung in der VR China erhielt die Kommission einen Antrag des chinesischen Unternehmens Huvis Sichuan (nachstehend "Antragsteller" genannt) auf Einleitung einer Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 für einen "neuen Ausführer" gemäß Artikel 11 Absatz 4 der Grundverordnung. [EU] Tras el establecimiento de los derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de fibras discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China, la Comisión recibió de la empresa china Huvis Sichuan («el solicitante») una solicitud de inicio de reconsideración para un nuevo exportador del Reglamento (CE) no 428/2005, de conformidad con el artículo 11, apartado 4, del Reglamento de base.

Nach einer Antidumpinguntersuchung gemäß Artikel 5 der Grundverordnung führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern ("PSF") mit Ursprung in der Volksrepublik China ein. [EU] A raíz de una investigación antidumping efectuada con arreglo al artículo 5 del Reglamento de base, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no 428/2005 [2], impuso un derecho antidumping definitivo a las importaciones de fibras discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China.

Nach einer sowohl die Dumping- als auch die Schädigungsaspekte betreffenden Interimsüberprüfung wurden die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren mit Ursprung in der Republik Korea durch die Verordnung (EG) Nr. 428/2005 des Rates geändert und um fünf Jahre verlängert. [EU] Tras una reconsideración provisional que cubría tanto el dumping como el perjuicio, las medidas sobre las importaciones procedentes de la República de Corea han sido modificadas y renovadas durante cinco años por el Reglamento (CE) no 428/2005 del Consejo [5].

Sollte die Untersuchung ergeben, dass der Antragsteller die Kriterien des Artikels 9 Absatz 5 der Grundverordnung für die Festsetzung eines unternehmensspezifischen Zolls erfüllt, dann müsste eventuell der geltende Zoll für Einfuhren der betroffenen Ware von nicht in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 genannten Unternehmen in die Gemeinschaft geändert werden. [EU] Si se determina que el solicitante reúne los requisitos para que se le aplique un derecho individual, podría ser necesario modificar el tipo del derecho aplicable a las importaciones del producto afectado, realizadas por las empresas no mencionadas en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CE) no 428/2005.

Wie unter den Randnummern 127 und 128 der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 erläutert, wurden zur Berechnung der Berichtigung des Normalwerts bei der Ausgangsuntersuchung und bei der oben genannten Interimsüberprüfung unterschiedliche Methoden angewandt. [EU] Como se señala en los considerandos 127 y 128 del Reglamento (CE) no 428/2005, se han aplicado metodologías diferentes para calcular el ajuste del valor normal en la investigación original, por un lado, y en la reconsideración provisional antes mencionada, por otro.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern mit Ursprung in der Volksrepublik China und Saudi-Arabien, zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2852/2000 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern mit Ursprung in der Republik Korea und zur Einstellung des Antidumpingverfahrens betreffend solcher Einfuhren mit Ursprung in Taiwan [EU] que modifica el Reglamento (CE) no 428/2005 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China y de Arabia Saudí, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 2852/2000 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República de Corea y por el que se da por concluido el procedimiento antidumping relativo a tales importaciones originarias de Taiwán

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern mit Ursprung in der Volksrepublik China und Saudi-Arabien [EU] que modifica el Reglamento (CE) no 428/2005 por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China y de Arabia Saudí

zur Einleitung einer Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 des Rates zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Polyester-Spinnfasern mit Ursprung in unter anderem der Volksrepublik China (Überprüfung für einen neuen Ausführer), zur Außerkraftsetzung des Zolls auf die Einfuhren der Ware von einem Ausführer in diesem Land und zur zollamtlichen Erfassung dieser Einfuhren [EU] que inicia la reconsideración para un «nuevo exportador» del Reglamento (CE) no 428/2005 del Consejo por el que se establecen derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias de la República Popular China, entre otros países, y por el que se deroga el derecho aplicable a las importaciones de un exportador de ese país y se someten a registro dichas importaciones

zur Einstellung der Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 428/2005 zur Einführung endgültiger Antidumpingzölle auf die Einfuhren synthetischer Spinnfasern aus Polyester mit Ursprung unter anderem in der Volksrepublik China (Überprüfung für einen neuen Ausführer) [EU] por el que se da por concluida la reconsideración para un nuevo exportador del Reglamento (CE) no 428/2005 por el que se establecen derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de fibras sintéticas discontinuas de poliéster originarias, entre otros países, de la República Popular China

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners