A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for 2009/371/JAI
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Aus
dem
gleichen
Grund
nehmen
die
Vertragsparteien
-
wenngleich
unter
Verweis
darauf
,
dass
der
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
nicht
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
wurde
-
zur
Kenntnis
,
dass
Europol
ständiger
Lesezugriff
auf
Daten
im
Unionsregister
und
im
EUTL
gewährt
wird
. [EU]
Por
el
mismo
motivo
,
aunque
las
Partes
contratantes
recuerdan
que
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
[8]
no
se
ha
incorporado
al
Acuerdo
EEE
,
reconocen
que
Europol
obtiene
un
acceso
permanente
solo
de
consulta
a
los
datos
conservados
en
el
Registro
de
la
Unión
y
el
DTUE
.
Da
die
besonderen
Gegebenheiten
der
Beteiligung
von
Europol-Bediensteten
an
gemeinsamen
Ermittlungsgruppen
durch
den
Beschluss
2009/371/JI
nicht
geändert
werden
,
sollte
die
Befreiung
von
der
Gerichtsbarkeit
durch
den
Erlass
dieses
Beschlusses
nicht
auf
Europol-Bedienstete
,
die
an
solchen
Gruppen
teilnehmen
,
ausgeweitet
werden
. [EU]
Dado
que
la
Decisión
2009/371/JAI
no
cambia
las
peculiaridades
de
la
participación
del
personal
de
Europol
en
equipos
conjuntos
de
investigación
,
su
adopción
no
debe
ampliar
la
inmunidad
de
jurisdicción
al
personal
de
Europol
que
participa
en
tales
equipos
.
Der
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
vom
6.
April
2009
zur
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol
) (
im
Folgenden:
"Europol-Beschluss"
)
ersetzt
den
Rechtsakt
des
Rates
vom
26
.
Juli
1995
,
durch
welchen
das
Übereinkommen
aufgrund
von
Artikel
K.3
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
über
die
Errichtung
eines
Europäischen
Polizeiamts
[3] (
im
Folgenden:
"Europol-Übereinkommen"
)
erstellt
wurde
,
ab
Beginn
der
Geltung
des
Europol-Beschlusses
,
das
heißt
ab
dem
1.
Januar
2010
. [EU]
La
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
,
de
6
de
abril
de
2009
,
por
la
que
se
crea
la
Oficina
Europea
de
Policía
Europol
[2] (en
lo
sucesivo
,
«la
Decisión
Europol»
),
sustituye
al
Acto
del
Consejo
de
26
de
julio
de
1995
que
adopta
el
Convenio
basado
en
el
artículo
K.3
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
sobre
el
establecimiento
de
la
Oficina
Europea
de
Policía
[3] (en
lo
sucesivo
,
«el
Convenio
Europol»
) a
partir
de
su
fecha
de
aplicación
,
es
decir
, a
partir
del
1
de
en
ero
de
2010
.
Dieser
Artikel
ist
nicht
so
auszulegen
,
dass
er
sich
auf
die
im
Beschluss
2009/371/JI
enthaltenen
Bestimmungen
über
den
Datenschutz
und
die
Haftung
wegen
unbefugter
oder
unrichtiger
Datenverarbeitung
durch
Europol-Bedienstete
oder
auf
die
Befugnisse
der
gemäß
jenem
Beschluss
eingesetzten
gemeinsamen
Kontrollinstanz
auswirkt
. [EU]
Nada
de
lo
dispuesto
en
el
presente
artículo
podrá
interpretarse
en
el
sentido
de
que
afecta
a
lo
dispuesto
en
la
Decisión
2009/371/JAI
en
relación
con
la
protección
de
datos
y
con
la
responsabilidad
por
el
tratamiento
no
autorizado
o
incorrecto
de
esos
datos
por
parte
del
personal
de
Europol
,
ni
a
las
facultades
de
la
Autoridad
Común
de
Control
que
establece
dicha
Decisión
.
Ergibt
sich
bei
der
Abfrage
durch
Europol
eine
Übereinstimmung
zwischen
von
Europol
verarbeiteten
Informationen
und
einer
Eingabe
im
Zollinformationssystem
,
so
setzt
Europol
den
Mitgliedstaat
,
der
die
Eingabe
vorgenommen
hat
,
über
die
im
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
vom
6.
April
2009
zur
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol
)
bestimmten
Kanäle
davon
in
Kenntnis
. [EU]
Si
Europol
comprobara
la
existencia
de
una
coincidencia
entre
la
información
tratada
por
Europol
y
un
dato
que
figure
en
el
Sistema
de
Información
Aduanero
,
deberá
informar
de
ello
al
Estado
miembro
que
lo
haya
introducido
,
por
los
cauces
definidos
en
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
,
de
6
de
abril
de
2009
,
por
la
que
se
crea
una
Oficina
Europea
de
Policía
(Europol) [5].
Europol
gestattet
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
nach
Artikel
34
des
Beschlusses
2009/371/JI
,
die
Tätigkeiten
Europols
bei
der
Ausübung
seines
Rechts
auf
Zugang
zu
den
in
das
Zollinformationssystem
eingegebenen
Daten
und
auf
deren
Abfrage
zu
überprüfen
. [EU]
Europol
facultará
a
la
Autoridad
Común
de
Control
,
establecida
en
virtud
del
artículo
34
de
la
Decisión
2009/371/JAI
,
para
que
controle
las
actividades
realizadas
por
Europol
en
el
ejercicio
de
su
derecho
de
acceso
a
los
datos
introducidos
en
el
Sistema
de
Información
Aduanero
y
de
consulta
de
dichos
datos
.
Europol
kann
nach
Maßgabe
des
Beschlusses
2009/371/JI
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
um
weitere
Informationen
ersuchen
. [EU]
Europol
podrá
solicitar
información
adicional
a
los
Estados
miembros
afectados
,
de
conformidad
con
la
Decisión
2009/371/JAI
.
Gemäß
Artikel
6
des
Beschlusses
2009/371/JI
vom
6.
April
2009
zur
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol
)
können
Europol-Bedienstete
in
unterstützender
Funktion
an
gemeinsamen
Ermittlungsgruppen
teilnehmen
,
die
auf
Initiative
von
zwei
oder
mehr
Mitgliedstaaten
von
diesen
geschaffen
wurden
,
sofern
diese
Gruppen
Ermittlungen
im
Zusammenhang
mit
Straftaten
führen
,
für
die
Europol
zuständig
ist
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
6
de
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
,
de
6
de
abril
de
2009
,
por
la
que
se
crea
la
Oficina
Europea
de
Policía
(Europol) [4],
los
agentes
de
Europol
podrán
participar
en
calidad
de
apoyo
en
equipos
conjuntos
de
investigación
creados
como
mínimo
por
dos
Estados
miembros
y a
su
iniciativa
, a
condición
de
que
esos
equipos
estén
investigando
delitos
para
los
cuales
Europol
sea
competente
.
Gemäß
dem
Beschluss
2009/371/JHA
des
Rates
wird
Europol
zur
Durchführung
seiner
Aufgaben
ständiger
Lesezugriff
auf
Daten
im
Unionsregister
und
im
EUTL
gewährt
. [EU]
Europol
obtendrá
el
acceso
permanente
,
solo
de
consulta
, a
los
datos
conservados
en
el
Registro
de
la
Unión
y
en
el
DTUE
con
vistas
al
desempeño
de
sus
funciones
de
conformidad
con
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
[17].
Gemäß
dem
Beschluss
2009/371/JHA
des
Rates
wird
Europol
zur
Durchführung
seiner
Aufgaben
ständiger
Lesezugriff
auf
Daten
im
Unionsregister
und
im
EUTL
gewährt
. [EU]
Europol
obtendrá
el
acceso
permanente
,
solo
de
consulta
, a
los
datos
conservados
en
el
Registro
de
la
Unión
y
en
el
DTUE
con
vistas
al
desempeño
de
su
cometido
de
conformidad
con
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
.
Gestattet
dieser
Mitgliedstaat
die
Nutzung
derartiger
Informationen
,
so
erfolgt
die
Verarbeitung
dieser
Informationen
nach
Maßgabe
des
Beschlusses
2009/371/JI
. [EU]
Si
este
autoriza
la
utilización
de
dicha
información
,
su
tratamiento
se
regirá
por
lo
dispuesto
en
la
Decisión
2009/371/JAI
.
gestützt
auf
den
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
vom
6.
April
2009
über
die
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamtes
(
Europol
) (
im
Folgenden:
der
"Europol-Beschluss"
),
insbesondere
Artikel
10
Absatz
4
dieses
Beschlusses
[EU]
Vista
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
,
de
6
de
abril
de
2009
,
por
la
que
se
crea
la
Oficina
Europea
de
Policía
(Europol) [1] (en
lo
sucesivo
,
«la
Decisión
Europol
»), y,
en
particular
,
el
su
artículo
10
,
apartado
4
gestützt
auf
den
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
vom
6.
April
2009
zur
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol
) (
"der
Europol-Beschluss"
),
insbesondere
auf
Artikel
14
Absatz
1
und
Artikel
59
Absatz
1
Buchstabe
b [EU]
Vista
la
Decisión
del
Consejo
2009/371/JAI
del
Consejo
,
de
6
de
abril
de
2009
,
por
la
que
se
crea
la
Oficina
Europea
de
Policía
(Europol) [1] («la
Decisión
Europol
»), y,
en
particular
,
su
artículo
14
,
apartado
1, y
su
artículo
59
,
apartado
1,
letra
b)
gestützt
auf
den
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
vom
6.
April
2009
zur
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol
) (
nachstehend:
"Europol-Beschluss"
genannt
),
insbesondere
auf
Artikel
26
Absatz
1
Buchstabe
b
und
Artikel
59
Absatz
1
Buchstabe
c [EU]
Vista
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
,
de
6
de
abril
de
2009
,
por
la
que
se
crea
la
Oficina
Europea
de
Policía
(Europol) [1] («la
Decisión
Europol
»), y,
en
particular
,
su
artículo
26
,
apartado
1,
letra
b), y
su
artículo
59
,
apartado
1,
letra
c)
gestützt
auf
den
Beschluss
2009/371/JI
des
Rates
vom
6.
April
2009
zur
Errichtung
des
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol
) (
nachstehend
"Europol-Beschluss"
genannt
),
insbesondere
auf
Artikel
40
[EU]
Vista
la
Decisión
2009/371/JAI
del
Consejo
,
de
6
de
abril
de
2009
,
por
la
que
se
crea
la
Oficina
Europea
de
Policía
(Europol) [1] («la
Decisión
Europol
»), y,
en
particular
,
su
artículo
40
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2009/371/JAI":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners