DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

38 results for 2004/122/CE
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Am 19. August 2004 hat Malaysia einen Ausbruch der Geflügelpest gemeldet und die Kommission hat im Anschluss daran die Entscheidung 2004/606/EG zur zweiten Änderung der Entscheidung 2004/122/EG erlassen, um die Schutzmaßnahmen auch auf Malaysia auszudehnen. [EU] El 19 de agosto de 2004, Malasia informó acerca de un brote de gripe aviar, por lo que la Comisión adoptó la Decisión 2004/606/CE por la que se modificaba por segunda vez la Decisión 2004/122/CE para aplicar también a Malasia medidas de protección.

Angesichts der Seuchenlage sollte die Maßnahmen gemäß Artikel 4 der Entscheidung 2004/122/EG auch für Malaysia gelten. [EU] Dada la situación de la enfermedad, procede aplicar también a Malasia las medidas previstas en el artículo 4 de la Decisión 2004/122/CE.

Artikel 4 Absatz 1 der Entscheidung 2004/122/EG erhält folgende Fassung: [EU] El apartado 1 del artículo 4 de la Decisión 2004/122/CE se sustituirá por el texto siguiente:

Darüber hinaus haben Japan und Südkorea ihre Länder als frei von Geflügelpest erklärt und der Kommission Informationen über die Tiergesundheitslage übermittelt mit der Bitte, die Entscheidung 2004/122/EG entsprechend zu ändern. [EU] Además, Japón y Corea del Sur han declarado sus países exentos de gripe aviar y han remitido a la Comisión información sobre la situación veterinaria, pidiendo que se modifique en consecuencia la Decisión 2004/122/CE.

Die Entscheidung 2004/122/EG der Kommission wurde aufgrund von Ausbrüchen der Geflügelpest in mehreren asiatischen Ländern einschließlich Japan und Südkorea erlassen. [EU] La Decisión 2004/122/CE de la Comisión [3] se adoptó en respuesta a brotes de gripe aviar en determinados países asiáticos, entre los que figuraban Japón y Corea del Sur.

Die Entscheidung 2004/122/EG der Kommission vom 6. Februar 2004 über Maßnahmen zum Schutz gegen die Geflügelpest in bestimmten asiatischen Ländern wurde als Reaktion auf Ausbrüche der Geflügelpest in bestimmten asiatischen Ländern erlassen. [EU] La Decisión 2004/122/CE de la Comisión, de 6 de febrero de 2004, relacionada con las medidas de protección frente a la gripe aviar en determinados países asiáticos [3], fue adoptada en respuesta a los brotes de gripe aviar en varios países de Asia.

Die Entscheidung 2004/122/EG der Kommission vom 6. Februar 2004 über Maßnahmen zum Schutz gegen die Geflügelpest in bestimmten asiatischen Ländern wurde als Reaktion auf Ausbrüche der Geflügelpest in verschiedenen asiatischen Ländern erlassen. [EU] La Decisión 2004/122/CE de la Comisión, de 6 de febrero de 2004, relacionada con las medidas de protección frente a la gripe aviar en determinados países asiáticos [5], fue adoptada en respuesta a los brotes de influenza aviar en varios países de Asia.

Die Entscheidung 2004/122/EG gilt bis zum 30. September 2005. [EU] La Decisión 2004/122/CE es aplicable hasta el 30 de septiembre de 2005.

Die Entscheidung 2004/122/EG ist entsprechend zu ändern. [EU] La Decisión 2004/122/CE debe modificarse en consecuencia.

Die Entscheidung 2004/122/EG ist wiederholt geändert worden, um der Seuchenentwicklung in Bezug auf die Aviäre Influenza in Drittländern Rechnung zu tragen. [EU] La Decisión 2004/122/CE ha sido modificada varias veces, para tener en cuenta la situación cambiante por lo que respecta a la gripe aviar en terceros países.

Die Entscheidung 2004/122/EG wird wie folgt geändert: [EU] La Decisión 2004/122/CE se modificará del modo siguiente:

Die Entscheidung 2004/122/EG wurde durch die Entscheidung 2005/692/EG der Kommission über Maßnahmen zum Schutz gegen die Geflügelpest in bestimmten Drittländern aufgehoben und hinsichtlich der betroffenen Drittländer mit Ausnahme von Russland ersetzt. [EU] La Decisión 2004/122/CE quedó derogada y, por lo que respecta a los terceros países afectados distintos de Rusia, fue sustituida por la Decisión 2005/692/CE de la Comisión [6] relativa a determinadas medidas de protección contra la influenza aviar en varios terceros países.

Die Entscheidung 2004/122/EG wurde entsprechend geändert, und die Einfuhr von unbehandelten Federn und anderen Vögeln als Geflügel aus diesem Drittland in die Gemeinschaft wurde ausgesetzt, um diesen Ausbrüchen Rechnung zu tragen. [EU] De resultas de ello, se modificó la Decisión 2004/122/CE para tener en cuenta estos brotes, y se suspendieron las importaciones a la Comunidad de plumas y de aves distintas de las de corral procedentes de dicho tercer país.

Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2004 erteilten Einfuhrlizenzen, die unter die Entscheidung 2004/122/EG fallen und sich ausschließlich auf ein in derselben Entscheidung genanntes Drittland beziehen, sind daher seit dem Zeitpunkt ihrer Erteilung ausgesetzt. [EU] Por consiguiente, se suspenden desde la fecha de su expedición los certificados de importación afectados por la Decisión 2004/122/CE, expedidos en aplicación del Reglamento (CE) no 1431/94 para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de marzo de 2004, y ligados de manera exclusiva a uno de los países terceros contemplados en dicha Decisión.

Die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1431/94 für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. März 2004 und die unter die Entscheidung 2004/122/EG fallenden Erzeugnisse erteilten Einfuhrlizenzen, die ausschließlich für ein unter dieselbe Entscheidung fallendes Land ausgestellt wurden, werden annulliert und die dazugehörigen Lizenzen werden freigegeben. [EU] Los certificados de importación expedidos en aplicación del Reglamento (CE) no 1431/94, para el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de marzo de 2004 y para los productos afectados por la Decisión 2004/122/CE, y extendidos exclusivamente para uno de los países contemplados por esta Decisión, quedan anulados y liberadas la garantías correspondientes.

Die im Rahmen der Entscheidung 2004/122/EG erlassenen Schutzmaßnahmen sollten daher nicht länger gelten. [EU] Por todo ello, las medidas de protección adoptadas mediante la Decisión 2004/122/CE ya no deben seguir aplicándose a estos países.

Die Mongolei fällt zwar nicht unter die Entscheidung 2004/122/EG, hat aber einen Ausbruch der Aviären Influenza bei Wildvögeln gemeldet. [EU] Mongolia no entra en el ámbito de la Decisión 2004/122/CE, pero es un tercer país que ha notificado un brote de influenza aviar en aves silvestres.

Die Seuche ist jedoch noch immer in den in der Entscheidung 2004/122/EG genannten Drittländern und in der Mongolei präsent. [EU] No obstante, siguen produciéndose brotes de gripe aviar en los terceros países mencionados en la Decisión 2004/122/CE y en Mongolia.

Im Interesse der Gesundheit von Mensch und Tier sind Kasachstan und Russland deshalb zu den in Artikel 4 der Entscheidung 2004/122/EG aufgeführten Drittländern hinzuzufügen. [EU] En consecuencia, en interés de la salud pública y animal, deben añadirse Kazajstán y Rusia a los países contemplados en el artículo 4 de la Decisión 2004/122/CE.

Im Interesse der Gesundheit von Mensch und Tier sollte Nordkorea zu den in Artikel 4 der Entscheidung 2004/122/EG aufgeführten Drittländern hinzugefügt werden. [EU] En interés de la salud pública y animal, debe añadirse Corea del Norte a los países contemplados en el artículo 4 de la Decisión 2004/122/CE.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners