A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1943 results for "Norm
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
10
y/3
g
Mehl
mit
dem
vorhandenen
Feuchtigkeitsgehalt
(
entsprechend
1
kg
bei
einem
Feuchtigkeitsgehalt
von
14
%)
mit
einer
Genauigkeit
von
2 g
abwiegen
,
wobei
y
die
Mehlmenge
darstellt
,
die
im
Farinograf-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC-
Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Pesar
,
con
precisión
de
2 g,
10
y/3
g
de
harina
tal
como
esté
(que
corresponda
a 1
kg
de
harina
con
un
14
%
de
contenido
de
agua
)
en
la
que
se
halle
la
cantidad
de
harina
utilizada
en
la
prueba
del
harinógrafo
(véase
la
norm
a
ICC
no
115/1
).
1
je
10
m2
bei
der
Erzeugung
zertifizierten
Saatguts
;
diese
Norm
gilt
bei
amtlichen
Feldbesichtigungen
nur
für
die
weibliche
Komponente
[EU]
1
por
cada
10
m2
para
la
producción
de
semillas
certificadas
,
aplicándose
esta
norm
a
solo
al
componente
femenino
en
las
inspecciones
oficiales
sobre
el
terreno
430
± 5 g
Zucker-Salz-Ascorbinsäure-Lösung
(
Nummer
4.3)
abwiegen
und
Wasser
bis
zu
einer
gesamten
Masse
von
(x
–
; 9)
10
y/3
g (
siehe
Nummer
10
.2)
hinzufügen
; x
entspricht
der
Wassermenge
,
die
im
Farinograph-Test
verwendet
wird
(
siehe
ICC-
Norm
Nr
.
115/1
). [EU]
Pesar
430
± 5 g
de
solución
azucarada
y
salada
de
ácido
ascórbico
(punto 4.3) y
añadir
agua
para
obtener
una
masa
total
de
(x
–
; 9)
10
y/3
g,
siendo
x (punto
10
.2)
la
cantidad
de
agua
utilizada
en
la
prueba
del
harinógrafo
(véase
la
norm
a
ICC
no
115/1
).
862
Vorrang
.
Wenn
auf
die
EN/IEC-Reihe
61162
verwiesen
wird
,
so
ist
anhand
der
geplanten
Auslegung
des
Gegenstands
die
jeweils
anzuwendende
Norm
der
EN/IEC-Reihe
61162
zu
ermitteln
. [EU]
Cuando
se
haga
referencia
a
las
series
EN
61162
o
IEC
61162
,
se
tendrá
en
cuenta
la
disposición
prevista
del
elemento
para
determinar
la
norm
a
aplicable
de
las
series
EN
61162
o
IEC
61162
.
862
Vorrang
.
Wenn
auf
die
EN-Reihe
61162
oder
die
IEC-Reihe
61162
verwiesen
wird
,
so
ist
anhand
der
geplanten
Auslegung
des
Gegenstands
die
jeweils
anzuwendende
Norm
der
EN-
oder
IEC-Reihe
61162
zu
ermitteln
. [EU]
Cuando
se
haga
referencia
a
las
series
EN
61162
o
IEC
61162
,
se
tendrá
en
cuenta
la
disposición
prevista
del
elemento
para
determinar
la
norm
a
aplicable
de
las
series
EN
61162
o
IEC
61162
.
Ab
dem
angegebenen
Datum
besteht
für
die
ersetzte
Norm
nicht
mehr
die
Vermutung
der
Konformität
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
. [EU]
En
la
fecha
declarada
,
la
norm
a
sustituida
deja
de
otorgar
presunción
de
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
.
Ab
dem
angegebenen
Datum
ist
bei
der
ersetzten
Norm
nicht
mehr
von
einer
Konformität
mit
den
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
auszugehen
. [EU]
En
la
fecha
declarada
,
la
norm
a
sustituida
deja
de
otorgar
presunción
de
conformidad
con
los
requisitos
esenciales
de
la
Directiva
.
Ab
dem
Tag
des
Beginns
der
Koexistenzperiode
kann
eine
harmonisierte
Norm
verwendet
werden
,
um
eine
Leistungserklärung
für
ein
von
der
Norm
erfasstes
Bauprodukt
zu
erstellen
. [EU]
Desde
la
fecha
de
inicio
del
período
de
coexistencia
será
posible
utilizar
una
norm
a
armonizada
para
hacer
la
declaración
de
prestaciones
de
un
producto
de
construcción
cubierto
por
la
misma
.
Abschnitt
5.4
der
Norm
EN
3-9:2006
bestimmt
,
dass
die
Berstscheibe
des
Feuerlöschers
brechen
muss
,
wenn
der
Druck
zwischen
10
%
des
maximal
zulässigen
Drucks
PS
und
dem
Prüfdruck
PT
liegt
. [EU]
El
apartado
5.4
de
la
norm
a
EN
3-9:2006
establece
que
el
dispositivo
de
seguridad
del
disco
de
rotura
del
extintor
debe
activarse
a
una
presión
comprendida
entre
1,1
veces
la
presión
máxima
admisible
PS
y
la
presión
de
ensayo
PT
.
Abschnitt
6.1
der
Norm
ISO
612:1978
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
M1
[EU]
El
apartado
6.1
de
la
norm
a
ISO
612:1978
,
en
el
caso
de
vehículos
de
la
categoría
M1
;
Abschnitt
6
der
Norm
EN
3-9:2006
enthält
keine
spezifischen
Bemessungsvorschriften
. [EU]
El
apartado
6
de
la
norm
a
EN
3-9:2006
no
contiene
requisitos
específicos
sobre
el
diseño
.
Abschnitt
8
der
Norm
EN
3-9:2006
schreibt
die
Kennzeichnung
mit
dem
maximal
zulässigen
Druck
PS
vor
aber
nicht
die
Kennzeichnung
mit
der
minimal
und
maximal
zulässigen
Temperatur
(
TSmin/TSmax
). [EU]
El
apartado
8
de
la
norm
a
EN
3-9:2006
contiene
requisitos
de
marcado
sobre
la
presión
máxima
admisible
PS
,
pero
no
sobre
las
temperaturas
mínima
y
máxima
admisibles
(TSmín ./TSmáx.).
Abweichend
von
Absatz
1
kann
der
Mitgliedstaat
,
um
den
Mindestkontrollsatz
gemäß
Absatz
1
auf
der
Ebene
jedes
Rechtsaktes
oder
jeder
Norm
oder
jeder
Gruppe
von
Rechtsakten
oder
Norm
en
zu
erreichen
, [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
para
alcanzar
el
porcentaje
mínimo
de
control
establecido
en
ese
apartado
al
nivel
de
cada
acto
o
norm
a
, o
grupo
de
actos
o
norm
as
,
los
Estados
miembros
podrán:
Abweichend
von
Abschnitt
2
Nummer
4
wird
bei
dieser
Methode
der
als
SRTT14″
;
bezeichnete
Referenzreifen
mit
den
in
der
Norm
ASTM
E
1136-93
(
Reapproved
2003
)
festgelegten
Eigenschaften
verwendet
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
4
de
la
sección
2,
este
método
utiliza
el
neumático
de
referencia
cuyas
características
se
indican
en
la
norm
a
ASTM
E
1136-93
(revisada
en
2003
) y
que
se
conoce
como
SRTT14″
; [1].
Abweichend
von
der
Norm
dürfen
die
Erzeugnisse
jedoch
auf
den
dem
Versand
nachgelagerten
Vermarktungsstufen
[EU]
No
obstante
,
en
las
fases
siguientes
a
la
de
expedición
,
los
productos
podrán
presentar
,
con
respecto
a
lo
prescrito
en
las
norm
as:
Abweichend
von
dieser
Norm
sind
bei
der
Messung
der
Fahrzeugbreite
die
folgenden
Einrichtungen
nicht
zu
berücksichtigen:
[EU]
Además
de
lo
dispuesto
en
dicha
norm
a
,
en
la
medición
de
la
anchura
del
vehículo
no
se
tendrán
en
cuenta
los
elementos
siguientes:
Abweichend
von
dieser
Norm
sind
bei
der
Messung
der
Fahrzeughöhe
die
folgenden
Einrichtungen
nicht
zu
berücksichtigen:
[EU]
Además
de
lo
dispuesto
en
dicha
norm
a
,
en
la
medición
de
la
altura
del
vehículo
no
se
tendrán
en
cuenta
los
elementos
siguientes:
Abweichend
von
dieser
Norm
sind
bei
der
Messung
der
Fahrzeuglänge
die
folgenden
Einrichtungen
nicht
zu
berücksichtigen:
[EU]
Además
de
lo
dispuesto
en
dicha
norm
a
,
en
la
medición
de
la
longitud
del
vehículo
no
se
tendrán
en
cuenta
los
elementos
siguientes:
ACCMIN
(
RX_LEV_ACCESS_MIN
)
gemäß
GSM-
Norm
ETSI
TS
144
018
. [EU]
ACCMIN
(RX_LEV_ACCESS_MIN);
según
se
describe
en
la
norm
a
GSM
ETSI
TS
144
018
.
"Achsabstand"
bezeichnet
bei
Fahrzeugen
mit
mehr
als
zwei
Achsen
die
Entfernung
zwischen
zwei
aufeinanderfolgenden
Achsen
gemäß
Absatz
6.4
der
Norm
ISO
612:1978
;
wenn
das
Fahrzeug
nur
zwei
Achsen
aufweist
oder
wenn
es
sich
um
einen
Sattelanhänger
,
einen
Anhänger
mit
schwenkbarer
Zugeinrichtung
oder
einen
Starrdeichselanhänger
handelt
,
gilt
der
in
Absatz
6.4.2
der
Norm
ISO
612:1978
genannte
Achsabstand
als
"Radstand"
gemäß
Punkt
25
[EU]
«distancia
entre
ejes»
en
el
caso
de
vehículos
con
más
de
dos
ejes
,
la
distancia
entre
dos
ejes
consecutivos
según
el
punto
6.4
de
la
norm
a
ISO
612:1978
;
si
el
vehículo
solo
tiene
dos
ejes
, o
si
se
trata
de
un
semirremolque
,
un
remolque
con
barra
de
tracción
o
un
remolque
con
barra
de
tracción
rígida
,
la
distancia
entre
ejes
a
la
que
se
refiere
el
punto
6.4.2
de
la
norm
a
ISO
612:1978
es
la
«batalla»
definida
en
el
punto
25
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Norm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners