A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for "CAPM
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Auch
sei
die
CAPM
-Methode
zur
Ermittlung
einer
Marktrendite
nicht
geeignet
. [EU]
Además
, a
su
juicio
,
el
método
del
capital
asset
pricing
model
no
es
adecuado
para
determinar
la
rentabilidad
de
mercado
.
Ausgehend
vom
CAPM
bestehen
nach
Auffassung
der
Kommission
keine
Zweifel
,
dass
die
von
den
Parteien
ermittelte
Mindestvergütung
als
angemessen
angesehen
werden
kann
. [EU]
Sobre
la
base
del
CAPM
,
la
Comisión
no
tiene
duda
de
que
la
remuneración
mínima
transmitida
por
las
partes
puede
considerarse
apropiada
.
Ausgehend
vom
CAPM
bestehen
nach
Auffassung
der
Kommission
keine
Zweifel
,
dass
die
von
den
Parteien
ermittelte
Mindestvergütung
vorliegend
als
angemessen
angesehen
werden
kann
. [EU]
Partiendo
del
CAPM
,
en
opinión
de
la
Comisión
no
hay
duda
de
que
la
remuneración
mínima
determinada
por
las
partes
puede
considerarse
adecuada
.
Ausgehend
vom
CAPM
bestehen
nach
Auffassung
der
Kommission
keine
Zweifel
,
dass
die
von
den
Parteien
ermittelte
Mindestvergütung
vorliegend
als
angemessen
angesehen
werden
kann
. [EU]
Partiendo
del
CAPM
,
en
opinión
de
la
Comisión
no
hay
duda
de
que
la
remuneración
mínima
fijada
por
las
partes
puede
considerarse
adecuada
.
Capital
Asset
Pricing
Model
(
CAPM
):
Das
CAPM
ist
das
bekannteste
und
am
häufigsten
getestete
Modell
der
modernen
Finanzwirtschaft
,
mit
dem
die
von
einem
Investor
erwartete
Rendite
mit
folgender
Formel
ermittelt
werden
kann:
[EU]
Capital
Asset
Pricing
Model
(CAPM):
El
CAPM
es
el
modelo
más
conocido
y
ensayado
con
más
frecuencia
de
las
finanzas
modernas
,
con
él
se
puede
determinar
el
rendimiento
que
puede
esperar
un
inversor
utilizando
la
siguiente
ecuación:
Capital
Asset
Pricing
Model
(
CAPM
):
Das
CAPM
ist
das
bekannteste
und
am
häufigsten
getestete
Modell
der
modernen
Finanzwirtschaft
,
mit
dem
die
von
einem
Investor
erwartete
Rendite
mit
folgender
Formel
ermittelt
werden
kann:
[EU]
Capital
asset
pricing
model
(CAPM):
El
CAPM
es
el
modelo
más
conocido
y
más
frecuentemente
probado
en
la
economía
financiera
moderna
,
con
el
que
la
rentabilidad
esperada
por
un
inversor
puede
determinarse
mediante
la
siguiente
fórmula:
CAPM
:
Das
CAPM
ist
das
bekannteste
und
am
häufigsten
getestete
Modell
der
modernen
Finanzwirtschaft
,
mit
dem
die
von
einem
Investor
erwartete
Rendite
mit
folgender
Formel
ermittelt
werden
kann:
Erwartete
Rendite
=
risikofreier
Zinssatz
+
Markt-Risikoprämie
x
Beta
. [EU]
CAPM
:
El
CAPM
es
el
modelo
más
conocido
y
más
frecuentemente
probado
en
la
economía
financiera
moderna
con
arreglo
al
cual
la
rentabilidad
esperada
por
un
inversor
puede
determinarse
mediante
la
siguiente
fórmula:
rentabilidad
prevista
=
tipo
de
interés
exento
de
riesgo
+
prima
de
riesgo
del
mercado
x
beta
.
CAPM
:
Das
CAPM
ist
das
bekannteste
und
am
häufigsten
getestete
Modell
der
modernen
Finanzwirtschaft
,
mit
dem
die
von
einem
Investor
erwartete
Rendite
mit
folgender
Formel
ermittelt
werden
kann:
Erwartete
Rendite
=
risikofreier
Zinssatz
+
Markt-Risikoprämie
x
Beta
. [EU]
CAPM
:
El
CAPM
es
el
modelo
más
conocido
y
más
frecuentemente
probado
en
la
economía
financiera
moderna
,
con
el
que
la
rentabilidad
esperada
por
un
inversor
puede
determinarse
mediante
la
siguiente
fórmula:
rentabilidad
prevista
=
tipo
de
interés
básico
exento
de
riesgo
+
prima
de
riesgo
del
mercado
×
beta
.
CAPM
:
Das
CAPM
ist
das
bekannteste
und
am
häufigsten
getestete
Modell
der
modernen
Finanzwirtschaft
,
mit
dem
die
von
einem
Investor
erwartete
Rendite
mit
folgender
Formel
ermittelt
werden
kann:
[EU]
CAPM
:
El
CAPM
es
el
modelo
más
conocido
y
más
frecuentemente
probado
en
la
economía
financiera
moderna
con
arreglo
al
cual
la
rentabilidad
esperada
por
un
inversor
puede
determinarse
mediante
la
siguiente
fórmula:
Damit
würden
die
im
Rahmen
des
CAPM
vorausgesetzten
Investitionsalternativen
praktisch
nicht
existieren
. [EU]
Ello
significaría
que
las
alternativas
de
inversión
establecidas
en
el
marco
del
CAPM
serían
prácticamente
inexistentes
.
Das
CAPM
ist
die
vorherrschende
Methode
zur
Berechnung
von
Investitionsrenditen
bei
börsennotierten
großen
Unternehmen
. [EU]
El
CAPM
es
el
método
predominante
para
calcular
la
rentabilidad
de
una
inversión
en
las
grandes
empresas
que
cotizan
en
bolsa
.
Das
CAPM
ist
die
vorherrschende
Methode
zur
Berechnung
von
Investitionsrenditen
bei
börsennotierten
großen
Unternehmen
. [EU]
El
CAPM
es
el
método
principal
para
calcular
los
rendimientos
de
las
inversiones
en
el
caso
de
las
grandes
empresas
que
cotizan
en
bolsa
.
Das
CAPM
-Modell
wird
zur
Abschätzung
der
Eigenkapitalkosten
verwendet
,
während
die
Fremdkapitalkosten
auf
der
Grundlage
der
Kosten
einer
risikofreien
Anlage
geschätzt
werden
,
wobei
ein
Darlehensaufschlag
addiert
wird
und
Steuerabzüge
berücksichtigt
werden
. [EU]
El
modelo
MVAF
se
utiliza
para
calcular
el
coste
del
capital
mientras
que
el
coste
de
la
deuda
se
calcula
sobre
la
base
de
los
costes
de
un
activo
libre
de
riesgo
añadiendo
una
prima
de
préstamo
y
teniendo
en
cuenta
las
deducciones
fiscales
.
Der
BdB
bevorzugte
eine
Berechnung
ebenfalls
nach
dem
CAPM
und
sah
unter
Verwendung
eines
niedrigeren
Betafaktors
(0,32)
für
diese
spezielle
Transaktion
,
die
zum
gleichen
Zeitpunkt
erfolgte
,
und
des
Liquiditätsabschlags
nach
Steuern
von
3,62 % (
Nettorefinanzierungskosten
)
eine
angemessene
Vergütung
von
4,89 %. [EU]
La
BdB
prefería
que
se
efectuara
también
un
cálculo
con
arreglo
al
CAPM
, y
estimó
que
la
remuneración
adecuada
,
aplicando
un
factor
beta
más
bajo
(0,32)
para
esta
transacción
específica
,
que
se
realizó
en
la
misma
fecha
, y
una
deducción
por
ausencia
de
liquidez
después
de
impuestos
del
3,62 % (costes
netos
de
refinanciación
),
se
situaba
en
el
4,89 %.
Der
BdB
fügt
zum
Vergleich
auch
die
theoretischen
Betawerte
nach
dem
Capital
Asset
Pricing
Model
(
CAPM
)
auf
,
die
sich
,
wie
er
feststellt
,
kaum
von
den
empirisch
bestimmten
unterscheiden
. [EU]
La
BdB
expone
también
, a
fines
comparativos
,
los
valores
beta
teóricos
según
el
capital
asset
pricing
model
,
los
cuales
,
tal
y
como
se
comprueba
,
apenas
divergen
de
los
determinados
empíricamente
.
Der
BdB
fügt
zum
Vergleich
auch
die
theoretischen
Betawerte
nach
dem
Capital
Asset
Pricing
Model
(
CAPM
)
auf
,
die
sich
,
wie
er
feststellt
,
kaum
von
den
empirisch
bestimmten
unterscheiden
. [EU]
La
BdB
expuso
también
, a
efectos
comparativos
,
los
valores
beta
teóricos
según
el
capital
asset
pricing
model
(CAPM),
los
cuales
,
tal
y
como
comprobó
,
apenas
divergen
de
los
determinados
empíricamente
.
Der
BdB
fügt
zum
Vergleich
auch
die
theoretischen
Betawerte
nach
dem
Capital
Asset
Pricing
Model
(
CAPM
)
auf
,
die
sich
,
wie
er
feststellt
,
kaum
von
den
empirisch
bestimmten
unterscheiden
. [EU]
La
BdB
expuso
también
, a
fines
comparativos
,
los
valores
beta
teóricos
según
el
capital
asset
pricing
model
(CAPM),
los
cuales
,
tal
y
como
se
comprueba
,
apenas
divergen
de
los
calculados
empíricamente
.
Der
Ertragssatz
wurde
nach
der
Capital-Asset-Pricing-Methode
(
CAPM
)
nach
einem
Vergleich
mit
konkurrierenden
Immobiliengesellschaften
ermittelt
. [EU]
Esa
tasa
se
estableció
utilizando
el
modelo
de
valoración
de
activos
financieros
por
cartera
de
mercado
(«Capital
Asset
Pricing
Model»
)
tras
haber
analizado
el
caso
de
otras
empresas
competidoras
del
sector
inmobiliario
.
Deutschland
steht
einer
Anwendung
des
CAPM
generell
kritisch
gegenüber
. [EU]
Alemania
en
general
es
crítica
con
la
utilización
del
CAPM
.
Deutschland
steht
,
wie
bereits
ausgeführt
,
der
Anwendung
des
CAPM
unter
anderem
deshalb
für
die
Einbringung
in
eine
Landesbank
kritisch
gegenüber
. [EU]
Alemania
,
tal
y
como
se
ha
explicado
,
es
crítica
con
respecto
a
la
aplicación
del
CAPM
a
los
bancos
regionales
,
entre
otras
cosas
por
esta
razón
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""CAPM"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners