A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prison regime
prison sentence
prison sentences
prison system
prison term
prison ward
prison warden
prison wardens
prison wards
Search for:
ä
ö
ü
ß
12
similar
results for
prison term
Search single words:
prison
·
term
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Dieses
Delikt
ist
mit
Freiheitsstrafe
/
mit
einer
Geldstrafe
bedroht
.
This
offence
entails/carries
a
prison
term
/ a
fine
.
Richterin
des
Verwaltungsbezirks
Frunsenski
der
Stadt
Minsk
,
befasst
in
Sachen
Aleksandr
Otroschschenkow
(
zu
vier
Jahren
Zuchthaus
verurteilt
),
Aleksandr
Moltschanow
(
zu
3
Jahren
Haft
verurteilt
)
und
Dmitri
Nowik
(
zu
3,5
Jahren
Zuchthaus
verurteilt
) [EU]
Judge
of
the
Frunzenski
District
of
Minsk
,
dealing
with
Aleksandr
Otroshchenkov
(sentenced
to
a
4-years
restricted
prison
term
),
Aleksandr
Molchanov
(3
years
)
and
Dmitri
Novik
(3.5
years
of
restricted
im
prison
ment
)
Richterin
des
Verwaltungsbezirks
Frunsenski
der
Stadt
Minsk
,
befasst
in
Sachen
Aleksandr
Otroschschenkow
(
zu
vier
Jahren
Zuchthaus
verurteilt
),
Aleksandr
Moltschanow
(
zu
3
Jahren
Haft
verurteilt
)
und
Dmitri
Nowik
(
zu
3,5
Jahren
Zuchthaus
verurteilt
) [EU]
Judge
of
the
Frunzenski
District
of
Minsk
,
dealing
with
the
cases
of
Aleksandr
Otroshchenkov
(sentenced
to
a
4-years
restricted
prison
term
),
Aleksandr
Molchanov
(3
years
)
and
Dmitri
Novik
(3.5
years
of
restricted
im
prison
ment
)
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
BNSDLA70L14Z352B
, (b)
verbüßte
in
Italien
eine
Freiheitsstrafe
von
drei
Jahren
und
sechs
Monaten
. [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
BNSDLA70L14Z352B
, (b)
served
a 3
year
and
6
month
prison
term
in
Italy
.
Weitere
Angaben:
a)
italienische
Steuernummer:
KMMMHD68D03Z352N
; b)
am
22
.7.2005
von
Italien
nach
Tunesien
abgeschoben
; c)
verbüßt
in
Tunesien
eine
Freiheitsstrafe
von
acht
Jahren
." [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
KMMMHD68D03Z352N
, (b)
Deported
from
Italy
to
Tunisia
on
22
.7.2005 (c)
Servicing
an
eight-year
prison
term
in
Tunisia
.'
Weitere
Angaben:
a)
italienische
Steuernummer:
KMMMHD68D03Z352N
; b)
am
22
.7.2005
von
Italien
nach
Tunesien
abgeschoben
; c)
verbüßt
in
Tunesien
eine
Freiheitsstrafe
von
acht
Jahren
. [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
KMMMHD68D03Z352N
, (b)
Deported
from
Italy
to
Tunisia
on
22
.7.2005 (c)
Serving
an
eight-year
prison
term
in
Tunisia
.
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
SSDSBN68B10Z352F
, (b)
Name
der
Mutter
lautet
Beya
Al-Saidani
, (c)
zu
einer
Freiheitsstrafe
von
fünf
Jahren
verurteilt
,
derzeit
in
Italien
in
Haft
.". [EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
SSDSBN68B10Z352F
, (b)
his
mother's
name
is
Beya
Al-Saidani
, (c)
sentenced
to
a
five
year
prison
term
,
currently
detained
in
Italy
.'
Weitere
Angaben:
(a)
italienische
Steuernummer:
SSDSBN68B10Z352F
, (b)
Name
der
Mutter
lautet
Beya
Al-Saidani
, (c)
zu
einer
Freiheitsstrafe
von
fünf
Jahren
verurteilt
,
derzeit
in
Italien
in
Haft"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
(a)
Italian
fiscal
code:
SSDSBN68B10Z352F
, (b)
his
mother's
name
is
Beya
Al-Saidani
, (c)
sentenced
to
a
five
year
prison
term
,
currently
detained
in
Italy'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Weitere
Angaben:
in
Italien
am
22
.7.1995
wegen
Unterstützung
der
Bewaffneten
Islamischen
Gruppe
(
GIA
)
zu
einer
Haftstrafe
von
20
Monaten
verurteilt
. [EU]
Other
information:
Sentenced
for
a
20
months
prison
term
in
Italy
on
22
.7.1995
for
providing
support
to
the
Armed
Islamic
Group
(GIA).
Weitere
Angaben:
in
Italien
am
22
.
Juli
1995
wegen
Unterstützung
der
Bewaffneten
Islamischen
Gruppe
(
GIA
)
zu
einer
Haftstrafe
von
20
Monaten
verurteilt
." [EU]
Other
information:
Sentenced
for
a
20
months
prison
term
in
Italy
on
22
July
1995
for
providing
support
to
Armed
Islamic
Group
(GIA).'
Weitere
Angaben:
in
Italien
am
22
.
Juli
1995
wegen
Unterstützung
der
Bewaffneten
Islamischen
Gruppe
(
GIA
)
zu
einer
Haftstrafe
von
20
Monaten
verurteilt"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
Sentenced
for
a
20
months
prison
term
in
Italy
on
22
July
1995
for
providing
support
to
Armed
Islamic
Group
(GIA)'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Weitere
Angaben:
verbüßte
in
Italien
eine
Freiheitsstrafe
von
vier
Jahren
. [EU]
Other
information:
Served
a 4
year
prison
term
in
Italy
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prison term":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners