A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Starttermin
Starttisch
Starttriebwerk
Startturm
Startverbot
Startvorgang
Startvorrichtung
Startweg
Startwert
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for
Startverbot
Word division: Start·ver·bot
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sämtliche
Flugzeuge
haben
Startverbot
bis
sich
der
Nebel
lichtet
.
All
planes
are
grounded
until
the
fog
clears
.
Die
zuständige
Behörde
des
Landes
,
in
dem
das
Startverbot
für
das
Luftfahrzeug
angeordnet
wurde
,
hat
unverzüglich
die
zuständige
Behörde
des
Landes
des
Betreibers
und
ggf
.
des
Landes
,
in
dem
das
Luftfahrzeug
eingetragen
ist
,
sowie
die
Agentur
,
wenn
ein
mit
einem
Startverbot
belegtes
Luftfahrzeug
von
einem
Drittland-Betreiber
eingesetzt
wird
,
zu
informieren
. [EU]
The
competent
authority
of
the
State
where
the
aircraft
is
grounded
shall
immediately
inform
the
competent
authority
of
the
State
of
the
operator
and
of
the
State
in
which
the
aircraft
is
registered
,
if
relevant
,
and
the
Agency
in
the
case
of
a
grounded
aircraft
used
by
a
third-country
operator
.
ein
Startverbot
für
das
Luftfahrzeug
gemäß
ARO
.RAMP.140
anordnet
oder
[EU]
grounding
the
aircraft
in
accordance
with
ARO
.RAMP.140;
or
Hat
die
Nichteinhaltung
Auswirkungen
auf
die
Gültigkeit
des
Lufttüchtigkeitszeugnisses
des
Luftfahrzeugs
,
darf
das
Startverbot
von
der
zuständigen
Behörde
erst
aufgehoben
werden
,
wenn
der
Betreiber
nachweist
,
dass
[EU]
If
the
non-compliance
affects
the
validity
of
the
certificate
of
airworthiness
of
the
aircraft
,
the
grounding
shall
only
be
lifted
by
the
competent
authority
when
the
operator
shows
evidence
that:
'
Startverbot
'
bezeichnet
das
formelle
Verbot
für
ein
Luftfahrzeug
,
zu
starten
,
und
die
Ergreifung
der
notwendigen
Schritte
hierzu
. [EU]
"Grounding"
means
the
formal
prohibition
of
an
aircraft
to
take-off
and
the
taking
of
such
steps
as
are
necessary
to
detain
it
.
"
Startverbot
"
(
Grounding
):
die
formelle
Anordnung
eines
Verbots
des
Starts
eines
Luftfahrzeugs
und
die
Ergreifung
der
Schritte
,
die
zur
Unterbindung
eines
Starts
erforderlich
sind
. [EU]
'runway
visual
range
(RVR)'
means
the
range
over
which
the
pilot
of
an
aircraft
on
the
centre
line
of
a
runway
can
see
the
runway
surface
markings
or
the
lights
delineating
the
runway
or
identifying
its
centre
line
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Startverbot":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners