DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for keimfreien
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Auch in einer unternehmensinternen Analyse wurden diese keimfreien Eigenschaften hervorgehoben. [EU] Also, a Tetra internal analysis underlined these aseptic qualities.

Das Probeteil wird in kleine Stücke geschnitten und mit einem sterilen Instrument in einem keimfreien Verfahren in einen Stomacher-Beutel gegeben. [EU] The test portion shall be cut in small pieces and placed into a stomacher bag, using a sterile instrument and an aseptic technique.

Die Proben werden unter keimfreien Bedingungen in einen Probenbehälter oder einen Verdünnungsflüssigkeit enthaltenden Plastikbeutel gegeben und homogenisiert (peristaltischer Stomacher oder Rotationsmischer (Homogenisator)). [EU] The samples must be aseptically transferred into a sample container or plastic dilution bag and then homogenised (peristaltic stomacher or rotary blender (homogeniser)).

Kolonien mit zwei bis vier sichtbaren Fronds werden unter keimfreien Bedingungen aus der Impfkultur übertragen und zufällig den Prüfgefäßen zugewiesen. [EU] Colonies consisting of 2 to 4 visible fronds are transferred from the inoculum culture and randomly assigned to the test vessels under aseptic conditions.

wurde Tetra in Frage 4 gebeten, die neuesten Entwicklungen in der PET-Verpackung von Säften und flüssigen Molkereiprodukten zu beschreiben (Tetra waren die keimfreien Eigenschaften von Tetra Fast bekannt, die gerade bei der Verpackung von Säften und flüssigen Molkereiprodukten eine besonders große Rolle spielen); [EU] question 4 requested Tetra to describe developments regarding PET packaging for juice and liquid dairy products (LDP) (Tetra knew about the aseptic quality of Tetra Fast which is of particular relevance to packaging juice and LDP); and [listen]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners