DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Romantiker
Search for:
Mini search box
 

4 results for Romantiker
Word division: Ro·man·ti·ker
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Beides sollte für die "Stürmer und Dränger", aber auch für die Romantiker bedeutend werden. [G] Both were to be significant for the "Sturm und Drang" (Storm and Stress) writers, but also for the Romantics.

Da die neue Intendanz aber auch zahlreiche schlaffe Traditionen dieses Privattheaters neu belebte, wurden auch die Romantiker des Stein-Theaters schnell versöhnt. [G] And since the new directorship also revitalised numerous limp traditions of this private theatre, those romantics who idealised the Schaubühne of Stein's day were soon reconciled to the new.

Die Romantiker spannen einen Mythos, in dem die Stadt unter dem Titel "des deutschen Reiches Schatzkästlein" als Verkörperung altdeutscher Kunst und Kultur verklärt wurde. [G] The romantics wove a myth transfiguring the city as an embodiment of old German art and culture, known as the "treasure chest of the German Reich".

Ein kurzes Aufatmen nach dem Zweiten Weltkrieg - viele Industriebetriebe waren zerstört - konnte die Gnadenlosigkeit des einsetzenden Wirtschaftswunders nicht bremsen: Schaumberge hinter den Staustufen machten die Katastrophe für jedermann sichtbar, der Rhein verkam zur Kloake - darüber halfen auch Romantiker oder "Das Rheingold" nicht hinweg!. [G] After the Rhine was granted a brief respite just after World War II, during which many industrial facilities were destroyed, the effects of the Wirtschaftswunder, the economic upturn that swept through Germany during the 1950s, were merciless. The mountains of foam behind each barrage were a clear symbol of the disaster, and the Rhine became a sewer - a fact that neither romantic attributes nor 'Das Rheingold' could hide.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners