DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for Inbetriebsetzen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ab 48 Monate nach dem In-Kraft-Treten der Änderungsserie 03 zu dieser Regelung dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die erstmalige nationale Zulassung (erstmaliges Inbetriebsetzen) eines Fahrzeugs, das die Vorschriften der Änderungsserie 03 zu dieser Regelung nicht erfüllt, verweigern. [EU] Starting 48 months after the entry into force to the 03 series of amendments to this Regulation, Contracting Parties applying this Regulation may refuse first national registration (first entry into service) of a vehicle which does not meet the requirements of the 03 series of amendments to this Regulation.

Gefährdete Arbeitnehmer müssen die Zeit oder die Möglichkeit haben, sich den Gefahren in Verbindung mit dem Inbetriebsetzen bzw. Abschalten des Arbeitsmittels rasch zu entziehen. [EU] An exposed worker must have the time and the means quickly to avoid hazards caused by the starting or stopping of the work equipment.

Inbetriebsetzen der 2. Antriebsanlage mit nur einer Bedienungshandlung [EU] Activating the second drive unit by means of a single action

Inbetriebsetzen der 2. Antriebsanlage mit nur einer Bedienungshandlung [EU] Activating the second drive unit by means of a single operation

Weicht die Spezifikation des Bremssystems, mit dem das Fahrzeug ausgestattet ist, von der Definition in Absatz 5.2.1.30.2.1 ab, kann durch das Inbetriebsetzen der Dauerbremsanlage das Signal unabhängig von der erzielten Verzögerung ausgelöst werden. [EU] In the case of vehicles equipped with a braking system of a specification different to that defined in paragraph 5.2.1.30.2.1 above, the operation of the endurance braking system may generate the signal irrespective of the deceleration produced.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners