A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Dauerlicht
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
2
rote
Leuchten
(
Dauerlicht
)
oder
[EU]
2
steady
red
lights
,
or
Arbeitet
sie
optisch
,
so
muss
sie
ein
Blinksignal
abgeben
,
das
bei
Funktionsstörung
eines
Fahrtrichtungsanzeigers
entweder
erlischt
oder
auf
Dauerlicht
wechselt
oder
seine
Blinkfrequenz
merklich
verändert
. [EU]
If
it
is
visual
it
shall
be
a
flashing
light
which
,
at
least
in
the
event
of
the
malfunction
of
any
of
these
direction
indicator
lamps
,
is
either
extinguished
,
or
remains
alight
without
flashing
,
or
shows
a
marked
change
of
frequency
.
Die
Gefäße
werden
in
Klimakammern
bei
einer
Temperatur
von
20
oC
± 2
oC
und
Dauerlicht
gehalten
. [EU]
Containers
should
be
kept
in
climatic
chambers
at
a
temperature
of
20
± 2
oC
with
continuous
light
.
Die
Kennzeichnung
des
Zugschlusses
von
Reisezügen
muss
aus
zwei
roten
Leuchten
(
Dauerlicht
)
bestehen
,
die
auf
einer
Querachse
in
gleicher
Höhe
über
Puffer
angeordnet
sind
. [EU]
The
rear
end
indication
of
a
passenger
train
must
consist
of
2
steady
red
lights
at
the
same
height
above
buffer
on
the
transversal
axis
.
im
Führerstand
ein
optischer
(
Blinklicht
oder
Dauerlicht
)
und
akustischer
(
Summer/Hupe
oder
gesprochene
Mitteilung
)
Alarm
ausgelöst
werden
[EU]
Cause
a
visual
(flashing
or
continuous
light
)
and
acoustic
(buzzer/klaxon
or
spoken
message
)
alarm
to
be
triggered
in
the
driver's
cab
Klimakammer:
20
oC
± 2
oC
vorzugsweise
mit
Dauerlicht
(
400
bis
800
Lux
). [EU]
Climatic
chamber
temperature
20
± 2
oC
preferably
with
continuous
light
(intensity
400
to
800
lux
).
Mitgliedstaaten
,
die
2
reflektierende
Schilder
vorschreiben
,
müssen
auch
2
rote
Leuchten
(
Dauerlicht
)
als
Kennzeichnung
des
Zugschlusses
zulassen
. [EU]
Member
States
that
require
2
reflective
plates
must
also
accept
2
steady
red
lights
as
train
rear
end
indication
.
Mitgliedstaaten
,
die
zwei
reflektierende
Schilder
vorschreiben
,
müssen
auch
zwei
rote
Leuchten
(
Dauerlicht
)
als
Kennzeichnung
des
Zugschlusses
zulassen
. [EU]
Member
States
that
require
2
reflective
plates
must
also
accept
2
steady
red
lights
as
train
rear
end
indication
.
zwei
rote
Leuchten
(
Dauerlicht
)
oder
[EU]
2
steady
red
lights
,
or
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dauerlicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners