DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 similar results for -kanin
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Abluftkamin {m} [constr.] la chimenea de descarga {f} [constr.]

Alanin {n} la alanina {f}

Albanin {f} la albana {f}

auf ihn kann man sich nicht verlassen uno no puede fiarse de él

Bamarin {f} (Birmanin) la birmana {f}

Basilikata {f} [geogr.] (Italien, früher Lukanien) la Basilicata {f} [geogr.] (Italia, antiguamente Lucania)

bei grünem Licht kann ich fahren con luz verde puedo pasar

über Geschmack kann man streiten sobre gustos no hay disgustos

Bibliothekarin {f} la bibliotecaria

Birmanin {f} (auch Bamarin) la birmana {f}

Bradykinin {n} [med.] la bradicinina {f} [med.]

Cheminée {n} [Schw.] (offener Kamin) la chimenea {f}

da kann es einem ja übel werden esto le pone malo a cualquiera

das große Holzscheit für den Kamin {n} el arrimador {m}

Das kann doch jeder! ¡eso lo hace cualquiera!

das kann euch noch einige Überraschungen bringen {v} eso os puede deparar muchas sorpresas {v}

das kann gut sein es muy posible

das kann ich mir nicht vorstellen no lo concibo

das kann ich mir nicht vorstellen no puedo creerlo

das kann man ohne weiteres tun (auch ohne Weiteres) no hay inconveniente en hacerlo

das kann man weglassen {v} esto se puede suprimir {v}

das kann nicht die Welt kosten no puede costar mucho

das kann nicht sein esto no puede ser

das kann unsere ganze Arbeit zunichtemache [ugs.] eso puede mandar al garete todo nuestro trabajo [col.]

das kann wegbleiben {v} esto se puede suprimir {v}

das Urteil kann abweisend sein [jur.] la sentencia puede ser desestimativa [jur.]

das Urteil kann stattgebend sein [jur.] la sentencia puede ser estimativa [jur.]

das Urteil kann zusprechend sein [jur.] la sentencia puede ser estimativa [jur.]

Dekanin {f} [school.] (Universität, einer Fakultät) la decana {f} [edu.] (universidad)

der dreieckige Wandeinschnitt an einem Kamin {m} el fraile {m}

die Hälfte des Pflichtteils, über die nicht verfügt werden kann {f} [jur.] la legítima corta {f} [jur.]

Dihydroxyphenylalanin {n} [biol.] [chem.] la dihidroxifenilalanina {f} [biol.] [chem.]

einem nackten Mann kann man nicht in die Taschen greifen de donde no hay, nada se puede sacar

Eiskamin {m} [geogr.] la chimenea de hielo {f} [geogr.]

er kann den Hals nicht vollkriegen nunca tiene bastante

er kann mir nichts anhaben no puede hacerme nada

er kann nicht anders no puede hacer otra cosa

er kann nicht sprechen {v} se le traba la lengua {v} [col.]

er kann solche Dinge nicht recht würdigen no sabe apreciar debidamente esas cosas

er tut was er kann hace lo que puede

es kann jemandem an den Kragen gehen le puede costar el pellejo a alguien

es kann sein, dass puede que (más subjuntivo)

es kann sein, dass puede ser que (más subjuntivo)

Eumelanin {n} la eumelanina {f}

Fabrikantin {f} la fabricante {f}

Germanin {f} la germana

Guanin {n} [biol.] la guanina {f}

Hämocyanin {n} [biol.] la hemocianina {f} [biol.]

ich kann damit nichts anfangen no me sirve para nada

ich kann diesen Kerl nicht ausstehen ese tipo me cae gordo

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners