A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
74 results for pies
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Spanish
German
impedido
de
los
pies
{
adj
}
an
den
Füßen
gelähmt
{adj}
atar
de
pies
y
manos
{v}
an
Händen
und
Füßen
fesseln
{v}
atado
de
pies
y
manos
an
Händen
und
Füßen
gebunden
no
levantar
dos
pies
del
suelo
[fig.]
auf
dem
Boden
der
Tatsachen
bleiben
bleiben
[fig.]
tener
los
pies
en
el
suelo
[fig.]
auf
dem
Teppich
bleiben
[fig.]
poner
los
pies
sobre
la
tierra
auf
den
Boden
der
Wirklichkeit
zurückkommen
estar
a
los
pies
de
los
caballos
auf
den
Hund
gekommen
sein
sacar
los
pies
del
plato
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
tiesto
)
aus
der
Rolle
fallen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
tiesto
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
plato
)
aus
der
Rolle
fallen
[ugs.]
[fig.]
no
encontrar
ni
pies
ni
cabeza
a
algo
aus
etwas
nicht
schlau
werden
apagar
con
los
pies
austreten
(
Feuer
)
sacar
los
pies
del
plato
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
tiesto
)
über
das
Ziel
hinausschießen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
tiesto
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
plato
)
über
das
Ziel
hinausschießen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
plato
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
tiesto
)
über
die
Stränge
schlagen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
tiesto
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
plato
)
über
die
Stränge
schlagen
[ugs.]
[fig.]
sacar
los
pies
del
plato
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
tiesto
)
übertreiben
{v}
sacar
los
pies
del
tiesto
[col.]
[fig.]
(también
sacar
los
pies
del
plato
)
übertreiben
{v}
poner
pies
en
polvorosa
[col.]
[fig.]
das
Hasenpanier
ergreifen
[ugs.]
[fig.]
(
fliehen
)
eso
no
tiene
pies
ni
cabeza
[fig.]
das
hat
weder
Sinn
noch
Verstand
[fig.]
poner
pies
en
polvorosa
[col.]
[fig.]
das
Weite
suchen
[ugs.]
[fig.]
la
acrosclerosis
de
las
manos
y
los
pies
{f}
[med.]
die
Akrosklerose
der
Finger
und
Zehen
{f}
[med.]
la
fiebre
aftosa
humana
{f}
[med.]
(HFMD,
también
exantema
vírico
de
manos
,
pies
y
boca
)
die
Falsche
Maul-
und
Klauenseuche
{f}
[med.]
(
auch
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
,
Hand-Fuß-Mund-Exanthem
)
la
longitud
en
pies
{f}
die
Länge
in
Fuß
{f}
las
puntillas
de
los
pies
{f.pl}
die
Zehenspitzen
{f.pl}
no
levantar
dos
pies
del
suelo
[fig.]
ein
Dreikäsehoch
sein
[fig.]
buscar
tres
pies
al
gato
einen
Streit
vom
Zaune
brechen
buscarle
cinco
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
tres
pies
al
gato
)
eine
Sache
komplizieren
buscarle
tres
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
cinco
pies
al
gato
)
eine
Sache
komplizieren
buscarle
cinco
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
tres
pies
al
gato
)
eine
Sache
schwieriger
machen
,
als
sie
ist
buscarle
tres
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
cinco
pies
al
gato
)
eine
Sache
schwieriger
machen
,
als
sie
ist
buscarle
cinco
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
tres
pies
al
gato
)
ein
Haar
in
der
Suppe
suchen
[fig.]
buscarle
tres
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
cinco
pies
al
gato
)
ein
Haar
in
der
Suppe
suchen
[fig.]
poner
pies
en
polvorosa
[col.]
[fig.]
Fersengeld
geben
[ugs.]
[fig.]
creer
algo
a
pies
juntillas
{v}
fest
an
etwas
glauben
{v}
el
limpiabarros
de
los
pies
{m}
Fußabtreter
{m}
el
despeje
de
pies
{m}
[sport.] (fútbol)
Fußabwehr
{f}
[sport]
(
Fußball
)
el
banquillo
para
poner
los
pies
{m}
Fußbank
{f}
la
micosis
de
los
pies
{f}
[med.]
Fußpilzerkrankung
{f}
[med.]
la
micosis
de
los
pies
{f}
[med.]
Fußpilz
{m}
[med.]
la
micosis
en
los
pies
{f}
[med.]
Fußpilz
{m}
[med.]
la
salida
de
aire
de
la
zona
de
los
pies
{f}
[técn.]
Fußraumausströmer
{m}
[techn.]
el
conducto
de
salida
en
la
zona
de
los
pies
[técn.]
Fußraumkanal
{m}
[techn.]
la
trampilla
de
salida
para
los
pies
{f}
[técn.]
Fußraumklappe
{f}
[techn.]
la
zona
de
los
pies
{f}
Fußraum
{m}
el
sudor
de
pies
{m}
Fußschweiß
{m}
impedido
de
los
pies
{
adj
}
gehbehindert
{adj}
buscarle
cinco
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
tres
pies
al
gato
)
Haarspalterei
betreiben
[fig.]
buscarle
tres
pies
al
gato
[fig.]
(también
buscarle
cinco
pies
al
gato
)
Haarspalterei
betreiben
[fig.]
la
coordinación
de
pies
y
manos
{f}
[mus.]
Hand-Fuß-Koordination
{f}
[mus.]
el
exantema
vírico
de
manos
,
pies
y
boca
{m}
[med.]
(HFMD,
también
fiebre
aftosa
humana
)
Hand-Fuß-Mund-Exanthem
{n}
[med.]
(
auch
Hand-Fuß-Mund-Krankheit
,
Falsche
Maul-
und
Klauenseuche
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "pies":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners