DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for engine
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

120 Minuten Flugzeit mit der Reisefluggeschwindigkeit nach Ausfall eines Triebwerks (One-Engine-Inoperative, OEI); dies gilt für Flugzeuge, die bei Ausfall des kritischen Triebwerks/der kritischen Triebwerke an jedem Punkt entlang der Flugstrecke oder der geplanten Ausweichstrecke den Flug zu einem Flugplatz fortsetzen können, oder [EU] 120 minutos a la velocidad de crucero con un motor inoperativo (OEI), para los aviones capaces de continuar el vuelo hasta un aeródromo con los motores críticos inoperativos en cualquier punto a lo largo de la ruta o las desviaciones previstas, o

Anhand der vier Hauptkomponenten - E-Mail Server/s/MIME, Anwendungsserver, Data Structure Area für den Abruf/die Eingabe von Daten und zur Registrierung der eingehenden/ausgehenden Nachrichten, sowie Match Engine - wird die gesamte Anwendungslogik anbieterunabhängig implementiert. [EU] Los cuatro componentes principales: el servidor de correo electrónico/sMIME, el servidor de la aplicación, el área de la estructura de los datos para la recogida y la alimentación de los datos y el registro de mensajes de entrada y de salida, y el motor de comparación ejecutan la lógica de la aplicación en su conjunto con independencia de los productos.

Anmerkung:"Technologie" für "FADEC" (full authority digital engine control): Siehe Unternummer 9E003a9. [EU] N.B.: En lo que se refiere a la "tecnología" del "control digital del motor con plena autoridad" ("FADEC"), véase el subartículo 9E003.a.9.

Anmerkung:"Technologie" für "FADEC" (full authority digital engine control): Siehe Unternummer 9E003a9. [EU] N.B.: En lo que se refiere a la "tecnología" de los Controles Digitales de Motor de Plena Autoridad («FADEC»), véase el subartículo 9E003.a.9.

Anmerkung:"Technologie" für "FADEC" (full authority digital engine control): siehe Unternummer 9E003a9. [EU] N.B.:En lo que se refiere a la "tecnología" del "control digital del motor con plena autoridad" (), véase el subartículo 9E003.a.9.

CISPR 12 "Fahrzeuge, Boote und von Verbrennungsmotoren angetriebene Geräte - Funkstöreigenschaften - Grenzwerte und Messverfahren", 5. Ausgabe, 2001. [EU] CISPR 12 «Vehicles, motorboats and spark-ignited engine driven devices Radio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement» (Límites y métodos de medición de las características de perturbación radioeléctrica de los vehículos, barcos a motor y dispositivos arrastrados por motores de encendido), 5a edición, 2001.

Die Globale Technische Regelung (GTR) Nr. 2 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) mit dem Titel "Measurement procedure for two wheeled motorcycles equipped with a positive or compression ignition engine with regard to the emissions of gaseous pollutants, CO2 emissions and fuel consumption" wurde verabschiedet, um einen Weltmarkt für Krafträder zu schaffen. [EU] El Reglamento técnico mundial no 2 de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE/ONU) sobre el «método de medición para motocicletas de dos ruedas equipadas con un motor de encendido por chispa o por compresión en lo que concierne a la emisión de agentes contaminantes gaseosos, emisiones de CO2 y consumo de carburante» ha sido adoptado con el propósito de crear un mercado mundial de las motocicletas.

EICAS - Engine Indication and Crew Alerting System [Triebwerkanzeige- und Warnanlage] [EU] EICAS - Engine Indication and Crew Alerting System (Sistema de indicación de los motores y de alerta a la tripulación).

Europäischer Koordinierungsrat für die Entwicklung von Prüfungen für Öle und Kraftstoffe für Motoren. [EU] European Co-ordinating Council for the Development of Performance Tests for Lubricants and Engine Fuels (Consejo coordinador europeo para el desarrollo de ensayos de rendimiento para lubricantes y carburantes de motores).

"FADEC" (Full Authority Digital Electronic Engine Control) für Gasturbinentriebwerke und Kombinationsantriebe sowie zugehörige Diagnosebauteile, Sensoren und besonders entwickelte Bestandteile [EU] "Control digital del motor con plena autoridad" ("FADEC") para motores de turbina de gas y motores de ciclo mixto y sus componentes y sensores de diagnóstico conexos y componentes diseñados especialmente

"FADEC" (Full Authority Digital Electronic Engine Control) für Gasturbinentriebwerke und Kombinationsantriebe sowie zugehörige Diagnosebauteile, Sensoren und besonders entwickelte Bestandteile [EU] "Control digital del motor con plena autoridad" () para motores de turbina de gas y motores de ciclo mixto y sus componentes y sensores de diagnóstico conexos y componentes diseñados especialmente

"FADEC" (Full Authority Digital Electronic Engine Control) für Gasturbinentriebwerke und Kombinationsantriebe sowie zugehörige Diagnosebauteile, Sensoren und besonders entwickelte Bestandteile [EU] "FADEC" para motores de turbina de gas y motores de ciclo mixto y sus componentes y sensores de diagnóstico conexos y componentes diseñados especialmente

"FADEC": siehe "Volldigitale Triebwerksregelung" (full authority digital engine control). [EU] El valor del elemento es el precio pagado por éste por el fabricante o el integrador del sistema.

"FADEC": siehe "Volldigitale Triebwerksregelung" (full authority digital engine control). [EU] "Husillo basculante" (2) es un husillo portaherramientas que modifica, durante el proceso de mecanizado, la posición angular de su eje de referencia con respecto a cualquier otro eje. "Incertidumbre de medida" (2) es el parámetro característico que especifica, con un grado de confianza del 95 %, la escala alrededor del valor de salida en la que se sitúa el valor correcto de la variable a medir.

Für Zweitaktöle für maritime Anwendungen: mindestens die in der "NMMA Certification for Two-Stroke Cycle Gasoline Engine Lubricants" gemäß NMMA TC-W3 festgelegten technischen Anforderungen. [EU] Aceites para motores de dos tiempos utilizados en aplicaciones marinas: Deben cumplirse al menos los criterios sobre características técnicas establecidos en la norma «NMMA Certification for Two-Stroke Cycle Gasoline Engine Lubricants» de la NMMA TC-W3.

Globale Technische Regelung Nr. 2 der UN/ECE mit dem Titel 'Measurement procedure for two wheeled motorcycles equipped with a positive or compression ignition engine with regard to the emissions of gaseous pollutants, CO2 emissions and fuel consumption' (ECE/TRANS/180/Add2 vom 30. August 2005)." [EU] Reglamento técnico mundial CEPE/ONU no 2 "Método de medición para motocicletas de dos ruedas equipadas con un motor de encendido por chispa o por compresión en lo que concierne a la emisión de agentes contaminantes gaseosos, emisiones de CO2 y consumo de carburante y consumo de carburante" (ECE/TRANS/180/Add2, de 30 de agosto de 2005).».

Im letzteren Fall verwendet der Mitgliedstaat für die Kommunikation des NVR mit dem VVR eine von der Agentur entwickelt Übersetzungsmaschine ('TE', Translation Engine). [EU] En el último caso, para la comunicación entre los RMN y el RVM, los Estados miembros utilizarán el motor de traducción (MT) creado por la Agencia.

ISO 16185: 2000 Straßenfahrzeuge - Motorenfamilie für die Zertifizierung von schweren Nutzfahrzeugen - Abgasemissionen [EU] ISO 16185: 2000 Road vehicles - engine family for homologation (Vehículos de carretera - Familia de motores para homologación).

John B. Heywood, Internal Combustion Engine Fundamentals, McGraw-Hill, 1988, Kapitel 3.4 "Combustion stoichiometry" (S. 68-72). [EU] John B. Heywood, Internal Combustion Engine Fundamentals, McGraw-Hill, 1988, capítulo 3.4 «Combustion stoichiometry» (páginas 68 a 72).

Myanma Automobile and Diesel Engine Industries alias Myanmar Automobile and Diesel Engine Industries [EU] Myanma Automobile and Diesel Engine Industries (alias Myanmar Automobile and Diesel Engine Industries)

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners