DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
catastral
Search for:
Mini search box
 

55 results for catastral
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Amtliche Landvermessung [EU] Servicio oficial de topografía catastral

Amtliches Datum und Zeitpunkt, zu dem das Flurstück rechtswirksam festgelegt wurde/wird. [EU] Fecha y hora oficial en la que se estableció o establecerá legalmente la parcela catastral.

Amtliches Datum und Zeitpunkt, zu dem der Katasterbezirk rechtswirksam festgelegt wurde/wird. [EU] Fecha y hora oficial en la que se estableció o establecerá legalmente la zonificación catastral.

Amtliches Datum und Zeitpunkt, zu dem die Flurstücksgrenze rechtswirksam festgelegt wurde/wird. [EU] Fecha y hora oficial en la que se estableció o establecerá legalmente el límite catastral.

Aufbau eines stabilen und funktionierenden Boden-/Immobilienmarkts und Ausarbeitung von Rechtsvorschriften für das Katasterwesen. [EU] Desarrollar un mercado de bienes raíces/inmobiliario estable y activo y elaborar una legislación catastral.

Außerdem würde die Parzellierung des Grundstücks erhebliche Verwaltungskosten beispielsweise für die Vermessung und Eintragung ins Kataster nach sich ziehen. [EU] Igualmente, la parcelación de los terrenos generaría considerables costes administrativos, como por ejemplo gastos de medición catastral y de registro de los terrenos.

Beschleunigung der Bodenreform, insbesondere der Registrierung und Privatisierung landwirtschaftlicher Flächen durch Einrichtung eines modernen und effizienten Katasters und Grundbuchs, um die derzeitigen Hemmnisse für die Grundstücks- und Wohnungsmarktentwicklung zu beseitigen. [EU] Acelerar la reforma agraria y, en particular, el registro y la privatización de las tierras de labor, mediante el establecimiento de un registro catastral y de bienes raíces moderno y eficiente con el fin de eliminar los obstáculos que actualmente dificultan el desarrollo del mercado inmobiliario y de bienes raíces.

Bezeichnung der Ebene des Katasterbezirks in der nationalen Katasterhierarchie in mindestens einer Amtssprache der Europäischen Union. [EU] Nombre del nivel de la zonificación catastral en la jerarquía catastral nacional, en al menos una lengua oficial de la Unión Europea.

Bezeichnung des Katasterbezirks. [EU] Nombre de la zonificación catastral.

Das/die von dieser Flurstücksgrenze begrenzte(n) Flurstück(e). [EU] La parcela o parcelas catastrales delimitadas por este límite catastral.

Das Flurstück, dem die Adresse zugewiesen wurde oder mit dem sie verbunden ist. [EU] Parcela catastral a la que está asignada o con la que está asociada esta dirección.

Das System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen nach Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 wird auf Ebene von Referenzparzellen wie Katasterparzellen oder Produktionsblöcken angewendet, damit eine individuelle Identifizierung der einzelnen Referenzparzellen gewährleistet ist. [EU] El sistema de identificación de las parcelas agrícolas contemplado en el artículo 17 del Reglamento (CE) no 73/2009 funcionará sobre la base de parcelas de referencia, como, por ejemplo, la parcela catastral o el islote de cultivo, de tal modo que se garantice la identificación única de cada parcela de referencia.

Datum und Zeitpunkt, zu dem das Flurstück rechtswirksam aufgehoben wurde/wird. [EU] Fecha y hora en la que dejó o dejará de ser usada legalmente la parcela catastral.

Datum und Zeitpunkt, zu dem der Katasterbezirk rechtswirksam aufgehoben wurde/wird. [EU] Fecha y hora en la que dejó o dejará de ser usada legalmente la zonificación catastral.

Datum und Zeitpunkt, zu dem die Flurstücksgrenze rechtswirksam aufgehoben wurde/wird. [EU] Fecha y hora en la que dejó o dejará de ser usado legalmente el límite catastral.

Der Katasterbezirk der nächsthöheren Ebene, in dem dieser Katasterbezirk enthalten ist. [EU] La zonificación catastral de nivel inmediatamente superior que contiene esta zonificación catastral.

Der Katasterbezirk der untersten Ebene, in dem sich dieses Flurstück befindet. [EU] La zonificación catastral de nivel más bajo que contiene esta parcela catastral.

Der Nutzer muss in der Lage sein, anhand dieses Attributs den Bezug zu den Rechten, Eigentümern und anderen Katasterinformationen im Liegenschaftskataster oder vergleichbaren Verzeichnissen herzustellen. [EU] Este atributo debe permitir a los usuarios establecer la conexión con los derechos, propietarios y otra información catastral que figure en los registros catastrales nacionales o equivalentes.

Des Weiteren wandte das Unternehmen ein, wenn es das betreffende Grundstück verkaufe, müsse es den Katasterwert an den Staat zahlen; im Übrigen habe die Tatsache, dass das Grundstück in seinem Besitz sei, keine nennenswerten Auswirkungen. [EU] Por otra parte, la empresa argumentó que no pueden vender el terreno afectado sin pagar el valor catastral al Estado y el impacto de la posesión del mismo no es significativo.

Die dieses Flurstück enthaltende(n) Buchungseinheit(en). [EU] La(s) unidad(es) de propiedad básica(s) que contienen esta parcela catastral.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners