A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16701 results for b.
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Aber
auch
andere
Verfestigungstechnologien
wie
z. B.
Thermobonding
,
Thermofusion
,
Wasserstrahlverfestigung
oder
Imprägnierung
werden
in
Zusammenarbeit
mit
führenden
Partnerunternehmen
angeboten
. [I]
Pero
también
se
ofrecen
otras
tecnologías
de
endurecimiento
o
impregnado
,
como
por
ejemplo
termo-cohesión
,
termo-fusión
,
solidificación
o
impregnación
por
chorro
de
agua
,
en
colaboración
con
empresas
líderes
asociadas
.
Aus
solcher
Zusammenarbeit
ergeben
sich
interessante
neue
Produkte
,
wie
z.B.
eine
kuppelbare
Spritzpistole
oder
ein
lineares
Überströmventil
. [I]
El
resultado
de
esta
cooperación
son
nuevos
productos
interesantes
,
como
por
ejemplo
una
pistola
de
pulverización
acoplable
o
una
válvula
de
descarga
lineal
.
Der
Hauptsitz
des
Unternehmens
befindet
sich
in
Selb
. [I]
La
sede
central
de
la
empresa
se
encuentra
en
Selb
.
Herstellung
von
Geräten
für
die
Reparatur
von
SMD
Komponenten:
FINEPLACER®
CRS10
-
Kompaktes
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
-
Modulares
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Automatisches
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
RS
-
Hochgenaues
SMD
Reparaturgerät
für
alle
Standardkomponenten
FINEPLACER®
Pico
SPR-
SMD
Reparatur
Gerät
spezialisiert
auf
sehr
kleine
Bauelemente
wie
z.B.
01005
,
0201
oder
BE
mit
sehr
kleinem
Pitch
FINEPLACER®
Pico
MDR
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
kleine
Boardgrößen
wie
z.B.
Handys
,
Handhelds
usw
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
SMD
Reparatur
Station
mit
einer
Ausstattung
spezialisiert
auf
sehr
große
Boards
und
Komponenten
. [I]
Fabricación
de
aparatos
para
la
reparación
de
componentes
SMD:
FINEPLACER®
CRS10
-
Aparato
compacto
de
reparación
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándard
FINEPLACER®
Micro
-
Aparato
de
reparación
modular
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Micro
HVR
-
Aparato
de
reparación
automático
de
SMD
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
RS
–
Aparato
de
reparación
de
SMD
de
elevada
precisión
para
todos
los
componentes
estándar
FINEPLACER®
Pico
SPR-
Aparato
de
reparación
de
SMD
especializado
en
elementos
constructivos
muy
pequeños
,
como
por
ejemplo
01005
,
0201
o
BE
con
pasos
muy
pequeños
.
FINEPLACER®
Pico
MDR
–
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
tamaños
pequeños
de
placa
,
como
por
ejemplo
móviles
,
teléfonos
portátiles
,
etc
.
FINEPLACER®
Jumbo
-
Estación
de
reparación
de
SMD
con
un
equipamiento
especializado
en
placas
y
componentes
muy
grandes
.
Hinab
,
immer
weiter
hinab
. [L]
Más
bajo
,
más
bajo
aún
.
HV:
vermeidet
Resonanz
auch
in
schwierigen
Fällen
, z. B.
an
langsam
laufenden
Kolbenmotoren
mit
weniger
als
drei
Zylindern
wie
z. B.
Deutz
FL511
. [I]
HV:
evita
la
resonancia
también
en
casos
difíciles
,
por
ejemplo
,
en
motores
de
émbolo
que
funcionan
lentamente
,
con
menos
de
tres
cilindros
,
como
por
ejemplo
Deutz
FL511
.
Jedes
Mal
mehr
,
immer
ein
Stück
mehr
,
senkte
es
sich
allmählich
herab
. [L]
Y
cada
vez
más
,
cada
vez
más
,
seguía
bajando
,
bajando
.
Kesselhauskomponenten
in
Modultechnik
für
eine
einfache
Planung
,
schnelle
Montage
und
vollautomatischen
,
sicheren
Betrieb
runden
das
Programm
ab
. [I]
Completan
el
programa
los
componentes
de
salas
de
calderas
con
técnica
modular
,
para
una
planificación
sencilla
,
un
montaje
rápido
y
un
funcionamiento
seguro
,
totalmente
automático
.
KM:
Akustischer
Kadenzmesser
für
automatische
Waffen
und
andere
Messaufgaben
(z. B.
Heftapparate
),
für
die
Drehzahlmesser
oder
Stroboskope
nicht
genügen
[I]
KM:
medidor
de
cadencia
acústica
para
armas
automáticas
y
otros
objetivos
de
medida
(por
ejemplo
,
aparatos
de
coser
),
para
los
que
no
son
suficientes
los
medidores
de
número
de
giros
o
estreboscopios
Mir
wurde
bewusst
,
dass
ich
auf
der
Brunnenöffnung
taumelte
und
wendete
meinen
Blick
ab
. [L]
Me
di
cuenta
de
que
vacilaba
sobre
el
brocal
, y
volví
los
ojos
...
NORD-Motoren
decken
einen
Leistungsbereich
von
0,12
kW
bis
200
kW
,
vom
einfachen
IEC-Normmotor
bis
hin
zum
hochdynamischen
Synchronservomotor
,
ab
. [I]
Los
motores
NORD
cubren
un
intervalo
de
potencias
de
0,12
kW
a
200
kW
,
desde
motores
sencillos
normalizados
IEC
hasta
servomotores
síncronos
de
dinámica
elevada
.
Referenzen:
Bimatec-Soraluce
,
BMW
,
Thyssen
Krupp
Konzerne
,
ABB
. [I]
Referencias:Bimatec-Soraluce
,
BMW
,
Thyssen
Krupp
Konzerne
,
ABB
.
Schnellkupplungen
:
Schnellkupplungen
in
leckagearmer
Ausführung
decken
die
häufigsten
Einsatzfälle
für
nahezu
alle
Flüssigkeiten
und
Gase
,
auch
Wasserdampf
ab
. [I]
Acoplamientos
rápidos
:
Los
acoplamientos
rápidos
en
realizaciones
exentas
de
fugas
cubren
los
casos
de
aplicación
más
habituales
para
casi
todos
los
líquidos
y
gases
, y
también
vapor
de
agua
.
Schwimmgreiferbagger
,
Eimerkettenbagger
,
mob
.
Siebanlagen
,
mob
.
Brecheranlagen
,
Leichtstoffsortieranlagen
,
Aufbereitungsanlagen
[I]
excavadora
de
garra
flotante
,
excavadora
de
cadena
de
cangilones
o
excavadora
de
noria
,
instalaciones
de
tamices
móviles
,
instalaciones
de
trituradoras
móviles
,
instalaciones
de
clasificación
de
sustancias
ligeras
,
instalaciones
de
tratamiento
Unter
Umrechnung
finden
Sie
Möglichkeiten
,
verschiedene
international
genutzte
Einheiten
umzurechnen
, z.B.
Fahrenheit
in
Celsius
. [L]
Bajo
conversiones
se
le
ofrecen
las
posibilidades
de
convertir
diferentes
unidades
internacionales
, p.e.
Fahrenheit
en
Celsius
.
Weiter
hinunter
,
unaufhörlich
,
unausweichbar
weiter
hinab
. [L]
Siempre
mas
bajo
,
incesantemente
,
inevitablemente
más
bajo
.
0,3
EUR
je
Dosis
für
den
Impfstofferwerb
. [EU]
por
la
adquisición
de
vacunas:
0,3
EUR
por
dosis
.
"0":
ist
ausschließlich
für
Variablen
zu
verwenden
,
bei
denen
ein
Nullwert
mitunter
tatsächlich
vorkommen
kann
(z. B.
wenn
ein
Arbeitnehmer
im
Berichtsmonat
keine
Überstunden
aufweist
). [EU]
«0»:
esto
debería
usarse
estrictamente
sólo
para
aquellas
variables
en
las
que
puede
presentarse
a
veces
un
auténtico
valor
nulo
(por
ejemplo:
cuando
un
asalariado
no
ha
realizado
horas
extraordinarias
en
el
mes
de
referencia
).
100-37-8
),
Anmerkung:
Unternummer
1C450b5
erfasst
nicht:
a) [EU]
Nota:
El
subartículo
1C450
.b.5.
no
somete
a
control:
100
Bei
anderen
als
den
in
Paragraph
97
und
98
angeführten
Absicherungen
von
Zahlungsströmen
sind
die
Beträge
,
die
im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wurden
,
in
derselben
Periode
oder
denselben
Perioden
,
in
denen
die
abgesicherte
erwartete
Transaktion
das
Periodenergebnis
beeinflusst
(z.B.,
wenn
ein
erwarteter
Verkauf
stattfindet
)
vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern
und
als
Umgliederungsbeträge
auszuweisen
(
siehe
IAS
1 (
überarbeitet
2007
))." [EU]
100
En
el
caso
de
coberturas
de
flujos
de
efectivo
distintas
de
las
cubiertas
por
los
párrafos
97
y
98
,
los
importes
que
se
hayan
reconocido
en
otro
resultado
global
,
se
reclasificarán
de
patrimonio
neto
al
resultado
como
un
ajuste
por
reclasificación
[véase
la
NIC 1 (revisada
en
2007)]
en
el
mismo
ejercicio
o
ejercicios
en
los
que
la
operación
cubierta
prevista
afecte
al
resultado
(por
ejemplo
,
cuando
tenga
lugar
una
venta
prevista
).».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "b.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners