DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for schlechter Qualität
Search single words: schlechter · Qualität
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Gemäß Artikel 27 der Verordnung (EWG) Nr. 1493/1999 sind das vollständige Auspressen von Weintrauben und das Auspressen von Weintrub untersagt, um Wein schlechter Qualität zu vermeiden, und ist zu diesem Zweck die obligatorische Destillation von Traubentrester und Weintrub vorgesehen. [EU] Article 27 of Regulation (EC) No 1493/1999 [1] prohibits the overpressing of grapes and the pressing of wine lees to guard against poor quality wine, and to this end stipulates the obligation to distil marc and lees.

Wenn die Daten nicht unmittelbar verfügbar oder von schlechter Qualität sind, kann dennoch entschieden werden, entweder nichts zu bereinigen oder eine Schätzung vorzunehmen. [EU] However, when information is not readily available or of a poor quality, a decision can be made either to do nothing or to make estimates.

Wo Sprechfunkeinrichtungen nicht verfügbar sind und Sprechfunk nicht möglich oder von zu schlechter Qualität ist, ist die Kommunikation mit alternativen Systemen sicherzustellen. [EU] Where voice communication facilities are not available and where voice communication is not possible or is of poor quality, communications using alternative systems must be ensured.

Zudem gab dieser ausführende Hersteller bekannt, dass er seine Produktion auf höherwertigere, zur Weiterverarbeitung bestimmte Aluminiumfolien umzustellen beabsichtigt, was darauf hindeutet, dass die Behauptung, die Waren seien von schlechter Qualität, wohl eine Überspitzung darstellt. [EU] It is also noted that this exporting producer stated its intention to shift production to even higher quality converter foils which indicates that the argument concerning the allegedly bad quality of products produced may be exaggerated.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners