DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for money
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Abdul Satar Abdul Manan ist Miteigentümer und Mitbetreiber des Unternehmens Haji Khairullah Haji Sattar Money Exchange. [EU] Abdul Satar Abdul Manan es copropietario y director de la agencia de cambio Haji Khairullah Haji Sattar.

bei der Variablen "category" die Art des MFI entsprechend einen der in Teil 1 dieses Anhangs aufgeführten vier vorgegebenen Werte angegeben wird ("central bank", "credit institution", "money market fund" oder "other institution") und dass Kleinbuchstaben verwendet werden, außer für die Anfangsbuchstaben, die groß geschrieben werden. [EU] la variable «category» (categoría) indica el tipo de IFM conforme a uno de los cuatro valores predefinidos indicados en la parte 1 del presente anexo («central bank» (banco central), «credit institution» (entidad de crédito), «money market fund» (fondo del mercado monetario) y «other institution» (otra institución)) y que se usan las minúsculas, excepto para los caracteres iniciales, que deberán ir en mayúsculas.

bezeichnet eine juristische Person, die eine Zulassung für die Ausgabe von E-Geld erhalten hat." [EU] (e-money institution) es una persona jurídica a la que se ha otorgado autorización para emitir dinero electrónico

bezeichnet einen elektronisch, darunter auch magnetisch, gespeicherten monetären Wert in Form einer Forderung gegenüber dem Emittenten, der gegen Zahlung eines Geldbetrages ausgestellt wird, um damit Zahlungsvorgänge durchzuführen, und der auch von anderen natürlichen oder juristischen Personen als dem E-Geld-Emittenten angenommen wird." [EU] (e-money) significa un valor monetario representado por un crédito exigible a su emisor, que se almacena en un soporte electrónico, incluido magnético, se emite al recibo de fondos con el propósito de efectuar operaciones de pago y es aceptado por personas físicas o jurídicas distintas del emisor de dinero electrónico

Definition gemäß Artikel 1a der Verordnung (EG) Nr. 25/2009 (EZB/2008/32)." [EU] [Money Market Funds (MMFs)] se definen en el artículo 1 bis del Reglamento (CE) no 25/2009 (BCE/2008/32).»

Der 'Money and Banking Statistics Compilation Guide' (Handbuch zur Erstellung der Geld- und Bankenstatistik) legt die Grundsätze für die Vorgehensweise bei Korrekturen fest. [EU] La Guía de Compilación de Estadísticas Monetarias y Bancarias [21] establece los principios a los que debe ajustarse la política de revisiones.

Der Titel "Data protection, prevention of money laundering and related issues" erhält folgende Fassung: "Data protection, prevention of money laundering, administrative or restrictive measures and related issues". [EU] El título «Data protection, prevention of money laundering and related issues» será sustituido por «Data protection, prevention of money laundering, administrative or restrictive measures and related issues».

Die Definition des Begriffs "E-Geld" erhält die folgende Fassung: [EU] La definición de «dinero electrónico (e-money)» se sustituye por la siguiente:

Die Definition des Begriffs "E-Geld-Institut" erhält die folgende Fassung: [EU] La definición de «entidad de dinero electrónico (e-money institutionse sustituye por la siguiente:

Die Definition des Begriffs "Geldmarktfonds" erhält folgende Fassung: [EU] La definición de «Fondos del Mercado Monetario (FMM) [Money Market Funds (MMFs)]» se sustituye por la siguiente:

Die Leitlinien für eine einheitliche Definition europäischer Geldmarktfonds ("guidelines on a common definition of European money market funds"), die am 19. Mai 2010 durch den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR), den Vorgänger der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde, erlassen wurden, zielen darauf ab, den Anlegerschutz zu verbessern, indem Kriterien aufgestellt werden, die auf Fonds, die sich als Geldmarktfonds vermarkten möchten, anzuwenden sind und als Empfehlung an die europäischen nationalen Gesetzgeber im Bereich des Aufsichtsrechts dienen. [EU] Las directrices para una definición común de los fondos del mercado monetario (FMM) europeos publicadas el 19 de mayo de 2010 por el Comité de responsables europeos de reglamentación de valores (CERV), predecesor de la Autoridad Europea de Valores y Mercados, pretenden mejorar la protección de los inversores mediante el establecimiento de criterios que debe aplicar todo fondo que desee comercializarse como FMM, y sirven de recomendación a los legisladores nacionales europeos en materia de supervisión.

Diese Variable gibt die Art des MFI an und kann einen der vier folgenden vorgegebenen Werte annehmen: 'central bank', 'credit institution', 'money market fund' oder 'other institution'. [EU] Especifica el nombre de la calle y el número del edificio.

Diese Variable gibt die Art des MFI an und kann einen der vier folgenden vorgegebenen Werte annehmen: "central bank", "credit institution", "money market fund" oder "other institution". [EU] Especifica el tipo de IFM y puede tener uno de los cuatro valores predefinidos: «central bank» (banco central), «credit institution» (entidad de crédito), «money market fund» (fondo del mercado monetario) y «other institution» (otra institución).

Die Vorgehensweise bei Korrekturen muss mit den Grundsätzen des Money and Banking Statistics Compilation Guide (Leitfaden für die Erstellung von Geld- und Bankenstatistiken) der EZB übereinstimmen. [EU] La política de revisiones respetará los principios estipulados en la Money and Banking Statistics Compilation Guide (guía de compilación de estadísticas monetarias y bancarias) [13] del BCE.

Die Zusammenarbeit ermöglicht den Austausch zweckdienlicher Informationen im Rahmen der einschlägigen Rechtsvorschriften und die Annahme geeigneter Normen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Finanzierung des Terrorismus, die den Normen der Arbeitsgruppe Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche (nachstehend "FATF" für Financial Action Task Force on Money Laundering genannt), der Union und der in diesem Bereich tätigen internationalen Gremien gleichwertig sind. [EU] La cooperación permitirá intercambios de información en el marco de sus legislaciones respectivas y la adopción de normas apropiadas para luchar contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, equivalentes a las adoptadas por el Grupo de Acción Financiera Internacional sobre el Blanqueo de Capitales (en lo sucesivo denominado «GAFI») y por la Unión y los organismos internacionales pertinentes activos en este campo.

Elektronisches Geld (electronic money): Geldwert in Form einer Forderung gegen die ausgebende Stelle, der a) auf einem Datenträger gespeichert ist, b) gegen Entgegennahme eines Geldbetrags ausgegeben wird, dessen Wert nicht geringer ist als der ausgegebene monetäre Wert und c) von anderen Unternehmen als der ausgebenden Stelle als Zahlungsmittel akzeptiert wird. [EU] El Eurosistema aplica recortes de valoración según las características específicas de los activos, como por ejemplo el plazo de vida residual. Reservas: tenencias de las entidades de contrapartida en sus cuentas de reservas que sirven para cumplir las exigencias de reservas.

Europäisches Währungsinstitut, Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB, abrufbar unter www.ecb.int. [EU] Instituto Monetario Europeo, Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB, disponible en www.ecb.int.

Europäisches Währungsinstitut, 'Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB', April 1998. [EU] Instituto Monetario Europeo, Money and Banking Statistics Compilation Guide - Guidance provided to NCBs for the compilation of money and banking statistics for submission to the ECB, abril de 1998.

Festzustellen ist beispielsweise, dass die Forderung des FMEA im Rahmen der ORAPA eine bevorrechtigte Forderung ist (Vorrang des "new money"). [EU] Se observa, por ejemplo, que el crédito del FMEA correspondiente a las ORAPA tiene preferencia (preferencia del new money).

Für weitere Hinweise zu der sektoralen Aufgliederung siehe das 'Money and Banking Statistics Sector Manual: Guidance for the statistical classification of customers' (Leitfaden für den Geld- und Bankenstatistiksektor: Hinweise zur statistischen Kundenklassifizierung), Europäische Zentralbank, zweite Auflage, November 1999. [EU] Para una orientación adicional acerca de la clasificación sectorial, véase el Manual del Sector de las Estadísticas Monetarias y Bancarias: Guía para la clasificación estadística de los consumidores, Banco Central Europeo, noviembre de 1999.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners