A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
13 results for margin
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Alle
signifikanten
toxikologischen
Absorptionswege
sind
ebenso
zu
berücksichtigen
wie
die
systemischen
Effekte
;
auf
NOAEL
(
no
observed
adverse
effectslevel
)
basierende
MoS
(
margin
of
safety
)
sind
zu
berechnen
. [EU]
Se
considerarán
todas
las
vías
toxicológicas
importantes
de
absorción
,
así
como
los
efectos
sistémicos
, y
se
calculará
el
margen
de
seguridad
(MoS)
basado
en
el
nivel
sin
efecto
adverso
observable
(NOAEL).
CRA
,
"Estimating
a
reasonable
profit
margin
for
DPLP's
provision
of
letter
services"
, 1.
März
2011
. [EU]
CRA
,
«Estimating
a
reasonable
profit
margin
for
DPLP's
provision
of
letter
services»
, 1
de
marzo
de
2011
.
Das
Ergebnis
ist
der
so
genannte
Sicherheitsspielraum
(
margin
of
safety
-
MOS
). [EU]
El
resultado
es
el
denominado
margen
de
seguridad
(MDS).
Der
als
Einschuss
(
Initial
Margin
)
hinterlegte
Betrag
wird
gesondert
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
erfasst
,
wenn
die
Hinterlegung
in
bar
erfolgt
. [EU]
El
margen
inicial
se
contabilizará
como
un
activo
independiente
si
se
deposita
en
efectivo
.
Die
als
Deckung
fungierende
von
dritter
Seite
aufgebrachte
Eigenkapitaltranche
und
die
Mittel
aus
den
Senior-Deposit-Agreements
wurden
als
Margin
für
die
Spekulationen
sukzessive
verbraucht
,
weil
die
erwartete
Kursentwicklung
nicht
eingetreten
war
. [EU]
Los
fondos
propios
aportados
por
terceros
que
sirvieron
de
cobertura
y
los
fondos
de
los
senior
deposit
agreements
fueron
empleados
sucesivamente
como
margen
de
las
especulaciones
,
ya
que
la
evolución
esperada
del
tipo
de
cambio
no
se
materializó
.
De
esta
manera
,
las
financiaciones
efectuadas
hasta
1998
generaron
una
pérdida
de
[...]
millones
USD
.
Die
Spanne
(
Margin
, M)
ist
von
der
Laufzeit
(
Repayment
term
, R)
abhängig
wie
folgt:
[EU]
El
margen
(M)
depende
de
los
plazos
de
amortización
(R)
del
siguiente
modo:
Finanzderivate
(
Devisentermingeschäfte
,
Futures
und
Optionenkontrakte
)
mit
einer
Restlaufzeit
von
mehr
als
einem
Jahr
,
die
Margin
-Zahlungen
(
"
margin
payments"
)
unterliegen:
[EU]
Derivados
financieros
(contratos a
plazo
,
futuros
y
opciones
)
con
vencimiento
residual
superior
a
un
ańo
,
sujetos
a
reposición
de
garantía:
Future-Style-Option:
gelistete
Optionen
,
wo
eine
Schwankungsmarge
(
Variation
Margin
)
täglich
bezahlt
oder
empfangen
wird
. [EU]
El
tipo
de
cambio
a
plazo
es
el
tipo
al
contado
vigente
más/menos
la
prima
o
descuento
pactados
.
Gemäß
Anhang
XIV
Teil
E
der
Richtlinie
2008/50/EG
gelten
für
die
nachstehend
aufgeführten
Jahre
jeweils
folgende
Summen
aus
Grenzwert
(
LV
,
Limit
Value
)
und
Toleranzmarge
(
MOT
,
Margin
of
Tolerance
): [EU]
Por
lo
que
respecta
a
las
PM2
,5,
de
conformidad
con
la
parte
E
del
anexo
XIV
de
la
Directiva
2008/50/CE
,
se
aplicará
la
siguiente
suma
del
valor
límite
(limit
value-LV
) +
el
margen
de
tolerancia
(margin
of
tolerance-MOT
)
en
los
ańos
respectivos
mencionados
a
continuación:
Gutachten
von
Charles
River
Associates
(
März
2011
),
"Estimating
a
reasonable
profit
margin
for
provision
of
letter
services"
;
dieses
Gutachten
wurde
von
Belgien
in
der
Beihilfesache
SA
.14588 -
Staatliche
Beihilfe
für
bpost
vorgelegt
. [EU]
Informe
de
Charles
River
Associates
(marzo
de
2011
),
«Estimating
a
reasonable
profit
margin
for
provision
of
letter
services»
(Estimar
un
margen
de
beneficio
razonable
para
la
prestación
de
servicios
de
correspondencia
);
este
informe
fue
presentado
por
Bélgica
en
el
asunto
SA
.14588
–
;
Ayuda
estatal
a
bpost
.
Nicht
rückzahlbare
Einschusszahlungen
(
auch
als
Nachschuss
oder
"Variation
Margin
"
bezeichnet
)
verringern
die
finanzielle
Verbindlichkeit
,
die
durch
ein
Derivat
begründet
wird
;
sie
werden
daher
den
Transaktionen
in
Finanzderivaten
zugerechnet
. [EU]
Los
pagos
de
márgenes
no
reembolsables
(también
conocidos
como
márgenes
de
variación
)
reducen
el
pasivo
financiero
creado
mediante
un
derivado
.
Por
eso
se
clasifican
como
transacciones
con
derivados
financieros
.
Nicht
rückzahlbare
Einschusszahlungen
(
auch
als
Nachschuss
oder
"Variation
Margin
"
bezeichnet
)
verringern
die
finanzielle
Verbindlichkeit
,
die
durch
ein
Derivat
begründet
wird
;
sie
werden
daher
den
Transaktionen
mit
Finanzderivaten
zugerechnet
. [EU]
Los
pagos
de
márgenes
no
reembolsables
(también
conocidos
como
márgenes
de
variación
)
reducen
el
pasivo
financiero
creado
mediante
un
derivado
.
Por
eso
se
clasifican
como
transacciones
con
derivados
financieros
.
Sicherheitenmarge
(
initial
margin
):
Risikokontrollmaßnahme
,
die
das
Eurosystem
bei
befristeten
Transaktionen
anwenden
kann
,
wobei
der
Geschäftspartner
Sicherheiten
zur
Verfügung
stellen
muss
,
deren
Wert
dem
des
gewährten
Kredits
zuzüglich
des
Wertes
der
Sicherheitenmarge
entspricht
. [EU]
Subasta
a
tipo
de
interés
único
(subasta
holandesa
):
subasta
en
la
que
el
tipo
de
interés
de
adjudicación
(o
precio/o
puntos
swap
)
aplicado
a
todas
las
pujas
aceptadas
coincide
con
el
tipo
de
interés
margin
al
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "margin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners