A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for interveniert
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Dass
FINAGRA
bestimmte
Darlehensnehmer
des
Agrarsektors
bevorzugte
,
beruht
darauf
,
dass
FINAGRA
satzungsgemäß
vorrangig
in
Landwirtschaftsunternehmen
interveniert
. [EU]
La
preferencia
de
FINAGRA
por
prestatarios
concretos
del
sector
agrario
se
debió
a
que
,
en
virtud
de
sus
estatutos
,
siempre
se
ha
orientado
y
ha
tenido
como
finalidad
intervenir
en
empresas
agrarias
.
Frankreich
zufolge
interveniert
die
Kommission
im
Bereich
mittel-
und
langfristige
Ausfuhrkredite
üblicherweise
nicht
. [EU]
En
efecto
,
según
Francia
,
tradicionalmente
la
Comisión
no
interviene
en
materia
de
crédito
a
la
exportación
a
medio
o a
largo
plazo
.
Im
vorliegenden
Fall
bestimmt
der
Staat
seine
Abdeckungsbedingungen
und
die
Verwendung
seines
Ertrags
,
selbst
wenn
er
nicht
direkt
in
der
Verwaltung
des
Beitrags
interveniert
,
da
dieser
von
den
Unternehmen
eingesammelt
wird
,
die
die
Beförderung
von
Strom
oder
Gas
in
Rechnung
stellen
,
und
direkt
an
die
neue
Rentenkasse
der
Branche
ausgezahlt
wird
. [EU]
En
este
caso
,
aunque
el
Estado
no
interviene
directamente
en
la
gestión
de
la
contribución
,
puesto
que
ésta
es
recaudada
por
las
entidades
que
facturan
la
prestación
del
transporte
de
la
electricidad
o
del
gas
y
pagada
directamente
a
la
nueva
caja
de
jubilación
del
ramo
,
sí
fija
,
sin
embargo
,
las
condiciones
de
su
recaudación
y
la
asignación
de
su
producto
.
Und
auch
im
Jahr
2001
,
als
die
OTE
ihr
ausschließliches
Recht
auf
die
Gewährung
von
Festnetztelefonie-Dienstleistungen
verlor
und
der
griechische
Markt
der
elektronischen
Kommunikation
völlig
liberalisiert
wurde
,
hat
der
Staat
nicht
interveniert
. [EU]
El
Estado
tampoco
intervino
en
2001
,
cuando
OTE
perdió
su
derecho
exclusivo
de
prestación
de
servicios
de
telefonía
vocal
fija
y
se
liberalizó
completamente
el
mercado
griego
de
comunicaciones
electrónicas
.
und
schließlich
bring
BA
vor
,
dass
die
italienischen
Behörden
2004
versucht
hätten
,
BA
daran
zu
hindern
,
als
price
leader
auf
Langstrecken
aufzutreten
,
die
von
Italien
aus
über
London
führen
,
und
dass
dieser
Versuch
nur
vereitelt
werden
konnte
,
weil
die
britischen
Behörden
bei
ihren
italienischen
Kollegen
interveniert
hätten
. [EU]
afirma
por
último
BA
que
en
2004
las
autoridades
italianas
han
intentado
impedirle
el
papel
líder
en
materia
de
precios
en
trayectos
de
larga
duración
con
salida
de
Italia
y
escala
en
Londres
y
que
tal
intento
se
habría
visto
bloqueado
por
la
intercesión
de
las
autoridades
británicas
ante
sus
homólogas
.
Unterlassen
sie
dies
,
so
interveniert
die
EZB
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
CIS-2-Daten
richtig
gemeldet
werden
.". [EU]
Si
no
lo
hicieran
,
el
BCE
intervendrá
a
fin
de
asegurar
la
correcta
transmisión
de
los
datos
de
CIS
2.».
Während
der
FSI
branchenunabhängig
bei
allen
Unternehmen
eingreifen
soll
,
interveniert
der
FMEA
nur
bei
Automobilzulieferern
. [EU]
El
objetivo
del
FSI
es
intervenir
en
todo
tipo
de
empresas
,
cualquiera
que
sea
el
sector
económico
afectado
,
pero
el
FMEA
solo
interviene
en
favor
de
los
fabricantes
de
componentes
del
sector
del
automóvil
.
Zugleich
reichte
der
Konkurrent
von
Portovesme
,
der
in
der
Beihilfesache
C
38/b/04
interveniert
hatte
,
mit
Schreiben
vom
20
.
Januar
2006
Beschwerde
gegen
die
neue
Maßnahme
ein
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
el
mismo
competidor
de
Portovesme
que
había
intervenido
en
el
caso
C
38/b/04
presentó
una
denuncia
sobre
la
nueva
medida
,
mediante
carta
de
20
de
enero
de
2006
.
Zum
anderen
ist
CFF
der
Ansicht
,
dass
ein
umsichtiger
Kapitalgeber
angesichts
der
ernsten
Finanzlage
der
SNCM
früher
interveniert
wäre
,
um
zu
verhindern
,
dass
sich
der
Wert
seiner
Anlage
verringert
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
CFF
considera
que
,
frente
a
las
condiciones
financieras
graves
de
la
SNCM
,
un
inversor
prudente
habría
intervenido
antes
,
para
evitar
que
su
inversión
se
depreciara
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interveniert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners