A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Fehlerdiagnose
Fehlererkennung
Fehlerermittlung
Fehlerfortpflanzung
fehlerfrei
Fehlerfreiheit
Fehlerfunktion
fehlerhaft
Fehlerhaftigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for
fehlerfrei
Word division: feh·ler·frei
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Alle
Unterlagen
werden
indexiert
und
archiviert
,
so
dass
sie
über
den
gesamten
Aufbewahrungszeitraum
jederzeit
fehlerfrei
und
rasch
abgefragt
werden
können
. [EU]
Todos
los
documentos
estarán
indexados
y
archivados
de
modo
que
puedan
consultarse
de
manera
exacta
y
sencilla
durante
todo
el
período
de
conservación
.
Der
Hersteller
muss
sicherstellen
,
dass
die
Schweißungen
durchlaufenden
Einbrand
und
keine
Abweichung
von
der
Schweißnaht
aufweisen
,
und
dass
sie
zur
Vermeidung
von
Sicherheitsrisiken
beim
Einsatz
der
Behälter
fehlerfrei
sind
. [EU]
El
fabricante
deberá
asegurarse
de
que
las
soldaduras
presenten
una
penetración
continua
sin
desviación
de
la
costura
de
soldadura
y
de
que
no
tengan
defectos
que
puedan
comprometer
la
seguridad
de
uso
del
recipiente
.
Die
absolute
Lagegenauigkeit
ist
der
Mittelwert
der
Abweichungen
zwischen
den
gemessenen
und
den
als
fehlerfrei
angenommenen
Ausgangspunkten
. [EU]
La
exactitud
posicional
absoluta
es
el
promedio
de
las
incertidumbres
posicionales
de
un
conjunto
de
posiciones
,
siendo
la
incertidumbre
posicional
la
distancia
entre
una
posición
medida
y
lo
que
se
considera
la
posición
verdadera
correspondiente
.
Die
Prüfbehörde
ist
dafür
zuständig
,
zu
prüfen
,
ob
die
Verwaltungs-
und
Kontrollsysteme
reibungslos
und
fehlerfrei
funktionieren
. [EU]
Dicha
autoridad
será
responsable
de
verificar
el
funcionamiento
cabal
y
efectivo
de
los
sistemas
de
gestión
y
control
.
die
Signale
an
der
Strecke
und
Signale
im
Führerraum
zu
beachten
,
sie
unverzüglich
und
fehlerfrei
zu
erkennen
und
entsprechend
zu
handeln
[EU]
observar
la
señalización
(lateral o
en
cabina
),
descodificarla
sin
dudas
ni
errores
y
llevar
a
cabo
las
acciones
prescritas
Durch
eine
entsprechende
Überwachung
hat
der
Hersteller
zur
Vermeidung
von
Sicherheitsrisiken
beim
Einsatz
der
Behälter
sicherzustellen
,
dass
die
zur
Herstellung
der
Behälter
verwendeten
Grundwerkstoffe
und
Pressteile
fehlerfrei
sind
. [EU]
El
fabricante
deberá
asegurarse
,
mediante
una
supervisión
adecuada
,
de
que
los
materiales
precursores
y
las
piezas
estampadas
utilizadas
para
fabricar
los
recipientes
estén
exentas
de
defectos
que
puedan
comprometer
la
seguridad
de
uso
.
Ich
versichere
nach
bestem
Wissen
,
dass
alle
übermittelten
Angaben
der
Wahrheit
entsprechen
sowie
fehlerfrei
und
vollständig
sind
. [EU]
Certifico
que
, a
mi
leal
saber
y
entender
,
la
información
consignada
es
completa
,
fidedigna
y
correcta
.
Leuchten
müssen
in
einem
Fahrzeug
so
eingebaut
sein
,
dass
die
Lichtquelle
entsprechend
den
Hinweisen
des
Fahrzeugherstellers
fehlerfrei
ausgetauscht
werden
kann
,
ohne
dass
die
Unterstützung
durch
einen
Experten
und
die
Verwendung
von
Spezialwerkzeugen
nötig
sind
,
außer
jenen
,
die
mit
dem
Fahrzeug
durch
den
Hersteller
geliefert
werden
. [EU]
Las
luces
se
instalarán
en
un
vehículo
de
tal
modo
que
la
fuente
luminosa
pueda
reemplazarse
correctamente
sin
necesidad
de
recurrir
a
asistencia
especialziada
ni
de
utilizar
otras
herramientas
diferentes
de
las
proporcionadas
con
el
vehículo
por
el
fabricante
.
Leuchten
müssen
in
einem
Fahrzeug
so
eingebaut
sein
,
dass
die
Lichtquelle
entsprechend
den
Hinweisen
des
Fahrzeugherstellers
fehlerfrei
ausgewechselt
werden
kann
,
ohne
die
Verwendung
von
Spezialwerkzeugen
,
die
anders
als
jene
sind
,
die
mit
dem
Fahrzeug
durch
den
Hersteller
geliefert
werden
. [EU]
Las
luces
se
instalarán
en
un
vehículo
de
tal
modo
que
la
fuente
luminosa
pueda
reemplazarse
correctamente
siguiendo
las
instrucciones
del
fabricante
sin
necesidad
de
utilizar
otras
herramientas
diferentes
de
las
suministradas
con
el
vehículo
por
el
fabricante
.
zu
gewährleisten
,
dass
die
Funktionen
des
Systems
fehlerfrei
ablaufen
,
auftretende
Fehlfunktionen
unverzüglich
gemeldet
werden
(
Verlässlichkeit
)
und
gespeicherte
Daten
nicht
durch
Fehlfunktionen
des
Systems
verfälscht
werden
(
Unverfälschtheit
). [EU]
garantizar
que
las
funciones
del
sistema
no
presenten
defectos
,
que
los
errores
de
funcionamiento
se
señalen
de
forma
inmediata
(fiabilidad), y
que
los
datos
almacenados
no
se
falseen
por
defectos
de
funcionamiento
del
sistema
(autenticidad).
"Zuverlässigkeit
eines
Substitutionsprodukts"
die
Wahrscheinlichkeit
,
dass
ein
Elektro-
oder
Elektronikgerät
mit
einem
Substitutionsprodukt
eine
erforderliche
Funktion
unter
angegebenen
Bedingungen
während
eines
angegebenen
Zeitraums
fehlerfrei
ausführt
[EU]
«fiabilidad
de
un
sustituto»:
la
probabilidad
de
que
un
AEE
que
utilice
un
sustituto
ejecute
sin
fallos
,
en
unas
condiciones
dadas
y
durante
un
período
dado
,
la
función
requerida
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fehlerfrei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners