DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Signalhorn
Search for:
Mini search box
 

15 results for Signalhorn
Word division: Si·g·nal·horn
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Abschnitt 4.2.7.4 dieser TSI enthält die Spezifikationen für die Fahrzeuge bezüglich Außenleuchten und Signalhorn. [EU] En el apartado 4.2.7.4 de la presente ETI se detallan las especificaciones del material rodante en relación con las luces exteriores y las bocinas.

Außenleuchten und Signalhorn [EU] Luces exteriores y bocinas

Betätigung des akustischen Warnsignals (Signalhorn) [EU] Accionamiento de la señal acústica (silbato de la locomotora);

Die Schalldruckpegel sind in 5 Metern Entfernung von der Zugspitze und in gleicher Höhe wie das Signalhorn über einem mit neuem und sauberem Schotter bedeckten Boden zu messen. [EU] Los niveles de presión acústica se medirán a 5 metros de la parte delantera del tren y a la misma altura que la bocina y sobre un suelo cubierto de balasto nuevo y limpio.

Ein Signalhorn muss die Anforderungen an die Ausgabe von Signalen gemäß Abschnitt 4.2.7.2.1 erfüllen. [EU] Toda bocina deberá cumplir los requisitos sobre sonidos de las señales acústicas de la cláusula 4.2.7.2.1.

Ein Signalhorn wird ohne Einschränkung in Bezug auf seinen Anwendungsbereich ausgelegt und bewertet. [EU] Las bocinas se diseñarán y evaluarán sin ninguna limitación respecto a su ámbito de utilización.

Für eine möglichst geringe Auswirkung auf die Umwelt wird empfohlen, dass der Wert des C-bewerteten Schalldruckpegels, der seitlich des Zuges auf gleicher Höhe wie das Signalhorn und in Flucht mit der Hornvorderseite gemessen wird, mindestens 5 dB unter dem vor dem Zug gemessenen Schalldruckpegel liegt. [EU] A fin de reducir al mínimo el impacto ambiental, es aconsejable que el nivel de presión acústica ponderado por C, medido a 5 metros del costado del tren y a la misma altura que la bocina, en línea con la parte delantera de la bocina, sea al menos 5 dB inferior al nivel medido en la parte delantera del tren.

Für neue und bestehende Bauarten kann für das Innengeräusch im Führerstand im Stillstand bei Betätigung des externen Warntons (Signalhorn) für eine Übergangsfrist von drei Jahren ab Inkrafttreten dieser TSI ein um 2 dB(A) höherer Grenzwert angewandt werden. [EU] Se admite que el nivel de ruido en las cabinas de diseño nuevo o antiguo en estado parado cuando suene la bocina de aviso exterior pueda ser 2 dB(A) más elevado durante los tres primeros años desde la fecha de entrada en vigor de la presente ETI.

Signalhorn (4.2.7.4): Teilsystem Betrieb [EU] Protección contra choques eléctricos (apartado 4.2.7.3): no se han identificado interfaces.

Signalhorn (Abschnitt 5.3.7) [EU] Bocina (cláusula 5.3.7)

Signalhorn (akustische Warnvorrichtung) [EU] Bocina (avisador acústico)

Signalhorn - Allgemeines [EU] Bocina: aspectos generales

Signalhorn, Bedienung [EU] Bocinas de advertencia, control

Signalhorn, Prüfung des Schalldruckpegels [EU] Comprobación de los niveles de presión acústica de la bocina de advertencia

Signalhorn, Schutzvorrichtungen [EU] Bocinas de advertencia, protección

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners