A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
36 results for sorbatos
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Aus
den
Angaben
der
Unternehmen
zu
ihrem
weltweiten
Sorbatumsatz
in
ihrer
Antwort
auf
die
Auskunftsverlangen
der
Kommission
geht
hervor
,
dass
Hoechst
1995
mit
Abstand
der
größte
Sorbathersteller
auf
dem
Weltmarkt
mit
einem
Marktanteil
von*
[2] % ([...]* %
im
EWR
)
war
. [EU]
Según
los
datos
sobre
el
volumen
de
negocios
a
escala
mundial
correspondiente
al
producto
facilitados
por
las
propias
empresas
en
su
respuesta
a
las
solicitudes
de
información
de
la
Comisión
,
en
1995
la
empresa
Hoechst
era
con
mucho
el
mayor
productor
de
sorbatos
del
mercado
mundial
,
con
una
cuota
de
mercado
del [...]* [2] (del [...]* %
en
el
EEE
).
Daher
sollte
die
zusätzliche
Verwendung
von
Sorbaten
und
Benzoaten
für
Fassbier
zugelassen
werden
,
das
mehr
als
0,5 %
vergärbaren
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
enthält
. [EU]
Por
tanto
,
es
conveniente
permitir
un
uso
adicional
de
dichos
sorbatos
y
benzoatos
para
las
cervezas
de
barril
que
contengan
más
de
un
0,5 %
de
azúcares
fermentables
o
bien
de
zumos
o
concentrados
de
frutas
ańadidos
.
Daher
sollte
die
zusätzliche
Verwendung
von
Sorbaten
und
Benzoaten
für
Fischerzeugnis-Imitate
auf
Algenbasis
angesichts
der
technologischen
Begründung
und
unter
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
dieses
neue
Erzeugnis
einen
Nischenmarkt
darstellt
,
zugelassen
werden
. [EU]
Procede
autorizar
,
en
consecuencia
,
el
uso
adicional
de
dichos
sorbatos
y
benzoatos
en
los
sucedáneos
de
productos
pesqueros
basados
en
algas
teniendo
en
cuenta
la
justificación
tecnológica
y
el
hecho
de
que
este
nuevo
producto
representa
un
nicho
de
mercado
.
Der
Markt
für
Sorbate
[EU]
El
mercado
de
los
sorbatos
Derzeit
ist
die
Verwendung
einer
Mischung
aus
Sorbaten
(E
200
, E
202
und
E
203
)
und
Benzoaten
(E
210
bis
E
213
)
in
gekochten
Garnelen
zur
Konservierung
zugelassen
. [EU]
En
la
actualidad
,
se
autoriza
el
uso
de
una
mezcla
de
sorbatos
(E
200
, E
202
y E
203
) y
benzoatos
(E
210
a E
213
)
en
las
gambas
cocidas
para
su
conservación
.
Der
Zusatz
von
Benzoaten
hat
eine
synergistische
Wirkung
,
wodurch
sich
die
Haltbarkeit
verbessert
und
die
Notwendigkeit
der
Pasteurisierung
abnimmt
. [EU]
La
adición
de
los
benzoatos
tiene
un
efecto
sinérgico
en
combinación
con
los
sorbatos
,
lo
que
permite
una
mejor
conservación
y
reduce
la
necesidad
de
pasteurización
.
Die
Nachfrage
nach
Sorbaten
ist
nicht
preiselastisch
,
da
es
so
gut
wie
keine
Alternativen
gibt
. [EU]
No
hay
elasticidad
de
precios
en
la
demanda
de
sorbatos
,
dadas
sus
escasas
o
nulas
alternativas
.
Die
Verwendung
von
Sorbaten
(E
200
, E
202
, E
203
)
und
Benzoaten
(E
210
, E
211
, E
212
, E
213
)
wurde
für
Fassbier
beantragt
,
dem
mehr
als
0,5 %
vergärbare
Zucker
und/oder
Fruchtsäfte
oder
Fruchtsaftkonzentrate
zugesetzt
wurden
und
das
direkt
vom
Fass
gezapft
wird
. [EU]
Se
ha
solicitado
autorización
para
emplear
los
sorbatos
E
200
, E
202
y E
203
y
los
benzoatos
E
210
, E
211
, E
212
y E
213
en
las
cervezas
de
barril
a
las
que
se
ha
ańadido
más
de
un
0,5 %
de
azúcares
fermentables
o
bien
de
zumos
o
concentrados
de
frutas
y
que
se
sirven
directamente
a
presión
desde
el
barril
.
E
200-203
Sorbinsäure
und
Sorbate
[EU]
E
200-203
Ácido
sórbico
y
sorbatos
E
200-E
203
; E
214-E
219:
Sorbinsäure
-
Sorbate
;
p-Hydroxybenzoate
(
SA
+
PHB
) [EU]
E
200-203
;
214-219:
ácido
sórbico
y
sorbatos
;
p-hidroxibenzoatos
E
200-E
203:
Sorbinsäure
-
Sorbate
(
SA
) [EU]
E
200-203:
ácido
sórbico
y
sorbatos
E
200-E
213:
Sorbinsäure
-
Sorbate
;
Benzoesäure
-
Benzoate
(
SA
+
BA
) [EU]
E
200-213:
ácido
sórbico
y
sorbatos
;
ácido
benzoico
y
benzoatos
E
200-E
219:
Sorbinsäure
-
Sorbate
;
Benzoesäure
-
Benzoate
;
p-Hydroxybenzoate
(
SA
+
BA
+
PHB
) [EU]
E
200-219:
ácido
sórbico
y
sorbatos
;
ácido
benzoico
y
benzoatos
;
p-hidroxibenzoatos
Es
gibt
drei
Hauptarten
von
Sorbaten:
Sorbinsäure
,
Kaliumsorbat
und
Kalziumsorbat
. [EU]
Hay
tres
tipos
principales
de
sorbatos
:
el
ácido
sórbico
,
el
sorbato
de
potasio
y
el
sorbato
de
calcio
.
Hauptersatzprodukte
für
Sorbate
sind
Natrium-
und
Kaliumbenzoat
zusammen
mit
PHB-Estern
. [EU]
Los
principales
productos
de
sustitución
de
los
sorbatos
son
el
benzoato
de
sodio
y
potasio
y
los
parabenes
.
Ihre
Herstellung
erfolgt
in
einem
technisch
komplizierten
Verfahren
,
wohingegen
andere
Sorbatprodukte
das
Ergebnis
eines
technisch
einfacheren
Konversionsschritts
von
Sorbinsäure
darstellen
. [EU]
La
producción
de
esta
sustancia
es
técnicamente
compleja
,
mientras
que
otros
sorbatos
son
el
resultado
de
una
conversión
técnicamente
más
simple
del
ácido
sórbico
.
Im
Bereich
Konservierungsstoffe
stellen
Sorbate
das
führende
Produktsegment
dar
. [EU]
Los
sorbatos
ocupan
el
segmento
líder
del
sector
de
los
conservantes
.
In
der
Tabelle
"Sorbate
,
Benzoate
und
p-Hydroxybenzoate"
werden
die
Zeilen
für
"E
216
Propyl-p-Hydroxybenzoat"
und
"E
217
Natriumpropyl-p-Hydroxybenzoat"
gestrichen
. [EU]
En
el
cuadro
sobre
«
sorbatos
,
benzoatos
y
p-hidroxibenzoatos»
,
se
suprimen
las
líneas
relativas
al
«E
216
Propil
p-hidroxibenzoato»
y
al
«E
217
Propil
p-hidroxibenzoato
sódico»
,
Neben
ihrer
Verwendung
als
Konservierungsmittel
in
Nahrungsmitteln
und
Getränken
eignen
sich
Sorbate
auch
gut
für
die
Haltbarmachung
sonstiger
Produktarten
wie
pharmazeutische
Erzeugnisse
,
Kosmetika
,
Heimtiernahrung
und
Tierfutter
. [EU]
Al
margen
de
su
utilización
como
conservantes
en
alimentos
y
bebidas
,
los
sorbatos
son
también
muy
útiles
para
estabilizar
otros
tipos
de
productos
,
como
los
productos
farmacéuticos
y
cosméticos
, y
los
alimentos
para
animales
.
(
Sache
COMP/C
.37.370 -
Sorbate
) [EU]
(Asunto
no
C.37.370 -
Sorbatos
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sorbatos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners