A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
realizarse
realmente
realquilado
realquilar
realzar
reanimador
reanimar
reanimar la quiebra
reanimarse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
realzar
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Ausgehend
von
den
Vorgaben
im
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
,
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
und
in
anderen
einschlägigen
Leitlinien
der
Gemeinschaft
,
gilt
es
,
Rahmenbedingungen
zu
schaffen
,
die
die
Rolle
der
Frauen
in
der
wissenschaftlichen
Forschung
aktiv
stärken
und
dazu
führen
,
dass
die
geschlechtsspezifische
Dimension
in
der
Forschung
größere
Beachtung
findet
. [EU]
Basándose
en
las
orientaciones
políticas
establecidas
en
el
documento
de
trabajo
de
la
Comisión
y
las
conclusiones
del
Consejo
y
en
otras
orientaciones
políticas
comunitarias
aplicables
,
se
pondrá
en
práctica
un
marco
de
acciones
positivas
para
reforzar
el
papel
de
la
mujer
en
la
investigación
científica
y
realzar
la
dimensión
de
género
de
la
investigación
.
Bei
unsachgemäßer
Behandlung
können
diese
zu
einem
schnellen
Verderb
der
Lebensmittel
führen
,
die
sie
eigentlich
verbessern
sollen
. [EU]
Si
no
se
someten
a
un
tratamiento
adecuado
,
pueden
provocar
un
rápido
deterioro
del
alimento
que
se
quiere
realzar
.
Betreiber
dürfen
zur
Herstellung
flüssiger
oder
dehydrierter
Folgeprodukte
,
die
zur
Steigerung
der
Schmackhaftigkeit
von
Heimtierfutter
bestimmt
sind
,
ausschließlich
tierische
Nebenprodukte
verwenden
,
die
gemäß
Kapitel
II
Nummer
2
als
Rohmaterial
für
verarbeitetes
Tierfutter
und
für
Kauspielzeug
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
Para
la
fabricación
de
líquidos
o
productos
derivados
deshidratados
utilizados
para
realzar
el
sabor
de
los
alimentos
para
animales
de
compañía
,
los
explotadores
solo
podrán
utilizar
los
subproductos
animales
que
pueden
usarse
como
materia
prima
para
alimentos
transformados
de
para
animales
de
compañía
y
accesorios
masticables
para
perros
de
conformidad
con
el
punto
2
del
capítulo
II
.
Das
in
die
Gemeinschaft
ausgeführte
MNG
mit
Ursprung
in
der
VR
China
(
"betroffene
Ware"
)
ist
ein
Lebensmittelzusatzstoff
und
wird
hauptsächlich
als
Geschmacksverstärker
in
Suppen
,
Brühen
,
Fisch-
und
Fleischgerichten
und
Fertiggerichten
eingesetzt
. [EU]
El
glutamato
monosódico
exportado
a
la
Comunidad
y
originario
de
China
(«el
producto
afectado»
)
es
un
aditivo
alimentario
que
se
utiliza
principalmente
para
realzar
los
sabores
de
sopas
,
caldos
,
preparaciones
de
pescado
y
carne
y
comidas
precocinadas
.
den
Ankauf
von
Beratungsdienstleistungen
im
Rahmen
von
Ausschreibungen
; [EU]
la
concesión
de
subvenciones
para
cubrir
los
gastos
de
actos
especiales
a
escala
comunitaria
cuyo
propósito
sea
realzar
y
dar
a
conocer
el
Año
Europeo
.
Die
allgemeinen
Ziele
des
Programms
sind:a
)
die
kulturelle
und
sprachliche
Vielfalt
und
das
europäische
kinematografische
und
audiovisuelle
Erbe
zu
wahren
und
zu
stärken
,
der
Öffentlichkeit
den
Zugang
zu
diesem
Erbe
zu
gewährleisten
und
den
Dialog
zwischen
den
Kulturen
zu
fördern
[EU]
Los
objetivos
generales
del
programa
son
los
siguientes:a
)
preservar
y
realzar
la
diversidad
cultural
y
lingüística
y
el
patrimonio
cinematográfico
y
audiovisual
europeos
,
garantizar
que
el
público
pueda
acceder
a
ellos
, y
favorecer
el
diálogo
intercultural
Die
besonders
für
die
KMU
relevanten
Maßnahmen
sind
unter
anderem
darauf
ausgerichtet
,
zuverlässige
technologieorientierte
Versorgungsketten
in
den
verschiedenen
Sektoren
zu
gewährleisten
,
den
KMU
Zugang
zu
Forschungsinitiativen
zu
verschaffen
und
Rolle
und
Gründung
von
KMU
der
Hochtechnologiebranche
zu
erleichtern
,
insbesondere
bei
den
fortschrittlichen
Verkehrstechnologien
und
verkehrsspezifischen
"dienstleistungsbezogenen"
Tätigkeiten
sowie
bei
der
Entwicklung
von
Systemen
und
Anwendungen
im
Bereich
der
Satellitennavigation
. [EU]
Entre
las
actividades
de
especial
interés
para
las
PYME
cabe
citar:
conseguir
cadenas
de
suministro
robustas
impulsadas
por
la
tecnología
en
los
diversos
sectores
;
posibilitar
el
acceso
de
las
PYME
a
las
iniciativas
de
investigación
; y
realzar
el
papel
de
las
PYME
de
alta
tecnología
y
facilitar
su
lanzamiento
,
especialmente
en
lo
que
se
refiere
a
las
tecnologías
avanzadas
de
transporte
y
las
actividades
«relacionadas
con
servicios»
específicas
de
este
sector
,
así
como
al
desarrollo
de
sistemas
y
aplicaciones
del
campo
de
la
navegación
por
satélite
.
direkter
Ankauf
von
Beratungsdienstleistungen
im
Rahmen
offener
und/oder
beschränkter
Ausschreibungen
; [EU]
la
concesión
de
subvenciones
para
cubrir
los
gastos
de
actos
especiales
a
escala
europea
cuyo
propósito
sea
realzar
y
dar
a
conocer
el
Año
Europeo
.
Durch
integrierte
Ansätze
,
die
die
Land-
und
Forstwirte
ebenso
wie
die
anderen
ländlichen
Akteure
einbeziehen
,
kann
das
örtliche
Natur-
und
Kulturerbe
bewahrt
und
aufgewertet
und
das
Umweltbewusstsein
erhöht
werden
;
des
Weiteren
können
dadurch
Erzeugnisspezialitäten
,
Fremdenverkehr
sowie
erneuerbare
Ressourcen
und
erneuerbare
Energie
gefördert
und
entsprechende
Investitionen
getätigt
werden
. [EU]
Mediante
fórmulas
integradas
en
las
que
participen
los
agricultores
,
los
silvicultores
y
los
demás
agentes
del
mundo
rural
es
posible
salvaguardar
y
realzar
el
patrimonio
natural
y
cultural
local
,
sensibilizar
a
la
población
sobre
la
importancia
del
medio
ambiente
y
promocionar
los
productos
típicos
locales
,
el
turismo
y
los
recursos
y
energías
renovables
e
invertir
en
ellos
.
Förderung
umweltschonenderer
Verbrauchsmuster
und
Unterstützung
der
politischen
Ziele
,
die
in
der
Gemeinschaftsstrategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
,
dem
sechsten
Umweltaktionsprogramm
und
der
Mitteilung
zur
IPP
entwickelt
werden
. [EU]
Realzar
el
consumo
sostenible
y
consolidar
los
objetivos
políticos
establecidos
en
la
estrategia
comunitaria
para
un
desarrollo
sostenible
,
el
VI
Programa
de
Medio
Ambiente
y
la
comunicación
sobre
la
PPI
.
"geschmacksverstärkende
Fleischextrakte"
ein
flüssiges
oder
dehydriertes
Folgeprodukt
tierischen
Ursprungs
,
das
zur
Steigerung
der
Schmackhaftigkeit
von
Heimtierfutter
eingesetzt
wird
;
19
. [EU]
«subproducto
aromatizante»
líquido
o
producto
derivado
deshidratado
utilizado
para
realzar
el
sabor
de
los
alimentos
de
animales
de
compañía
;
19
.
In
diesem
Zusammenhang
hat
er
den
Europäischen
Pakt
für
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
gebilligt
,
der
die
durchgängige
Berücksichtigung
der
Gleichstellungsfrage
verstärken
und
der
umfassenden
Verbesserung
der
Aussichten
und
Möglichkeiten
von
Frauen
neue
Impulse
verleihen
soll
. [EU]
A
este
respecto
,
aprobó
el
Pacto
Europeo
por
la
Igualdad
de
Género
,
que
debería
realzar
la
visibilidad
de
la
integración
de
la
perspectiva
de
género
en
el
conjunto
de
las
políticas
e
impulsar
a
escala
amplia
las
expectativas
y
oportunidades
de
las
mujeres
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "realzar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners