DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

535 results for realizaron
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

15 Unternehmen meldeten sich nach der Veröffentlichung der Einleitungsbekanntmachung und stellten fristgemäß Anfragen: Zehn Unternehmen waren ausführende Hersteller, die sich bereits gemeldet und bei der Ausgangsuntersuchung mitgearbeitet hatten. [EU] De las 15 empresas que se dieron a conocer tras la publicación del anuncio de inicio y que realizaron preguntas dentro del plazo:

(43) Bis auf ein Ausfuhrgeschäft erfolgten alle von dem kooperierenden taiwanischen ausführenden Hersteller in die Union getätigten Ausfuhrverkäufe direkt an unabhängige Abnehmer. [EU] Todas las ventas de exportación al mercado de la Unión efectuadas por el productor exportador taiwanés que cooperó, salvo una, se realizaron directamente a clientes independientes.

Ab 1995 wurden öffentliche Ausschreibungen vorgenommen. [EU] A partir de 2005, se realizaron concursos públicos.

Ab dem gleichen Zeitpunkt wurden der geltende Antidumpingzoll für die vom Antragsteller hergestellten und in die Gemeinschaft ausgeführten Einfuhren der betroffenen Ware aufgehoben und jene Einfuhren gemäß Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 14 Absatz 5 der Grundverordnung zollamtlich erfasst. [EU] Al mismo tiempo, el derecho antidumping en vigor se derogó en lo referente a importaciones del producto afectado producido y exportado a la Comunidad por el solicitante, y esas importaciones se realizaron sujetas a registro, de conformidad con el apartado 4 del artículo 11 y con el apartado 5 del artículo 14 del Reglamento de base.

Abgesehen von einem einzigen Warentyp, der von einem Hersteller ausgeführt wurde, erfolgten die Inlandsverkäufe im UZÜ der Untersuchung zufolge im normalen Handelsverkehr. [EU] Se constató que, salvo un tipo de producto exportado por un productor, las ventas internas se realizaron en el curso de operaciones comerciales normales durante el PIR.

Ähnliche Transaktionen wurden in einigen anderen Bundesländern zugunsten der jeweiligen Landesbanken durchgeführt. [EU] En algunos otros Estados federados se realizaron operaciones similares en beneficio de los correspondientes bancos regionales.

Alle Ausfuhren des Unternehmens, dem eine MWB zugestanden worden war, wurden über verbundene Händler in Drittländern an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft verkauft. [EU] Todas las ventas de exportación de la empresa a la que se concedió el trato de economía de mercado se realizaron a través de operadores comerciales vinculados en terceros países a clientes independientes de la Comunidad.

Alle Ausfuhrverkäufe des einzigen ukrainischen Ausführers in die Gemeinschaft wurden über das mit ihm verbundene Unternehmen abgewickelt, das außerhalb der Gemeinschaft niedergelassen ist. [EU] Todas las ventas de exportación a la Comunidad del único exportador ucraniano se realizaron a través de su empresa vinculada ubicada fuera de la Comunidad.

Alle Ausfuhrverkäufe des Unternehmens JSC "Mogilevkhimvolokno" gingen direkt an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft. [EU] Todas las ventas de exportación de JSC «Mogilevkhimvolokno» se realizaron directamente a clientes independientes en la Comunidad.

Alle drei kooperierenden ausführenden Herstellergruppen in der VR China tätigten sämtliche Ausfuhrverkäufe in die Gemeinschaft direkt an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft. [EU] Los tres grupos de productores exportadores de la República Popular China que cooperaron realizaron todas sus ventas de exportación a la Comunidad directamente a clientes independientes de la misma.

Allerdings taten die Unternehmen dies ausnahmslos nicht. [EU] Sin embargo, se señala que ninguna de las empresas afectadas realizaron esta operación.

Alle Unternehmen führten beträchtliche Mengen der betroffenen Ware ein. [EU] Todas estas empresas realizaron importaciones considerables del producto afectado.

Alle Verkäufe in die Gemeinschaft erfolgten über einen verbundenen Einführer, der die betroffene Ware sowohl an verbundene als auch unabhängige Abnehmer weiterverkaufte. [EU] Todas las ventas se realizaron a la Comunidad a través de un importador vinculado, que revendió el producto tanto a clientes vinculados como no vinculados.

Alle von den beiden ausführenden Herstellern getätigten Ausfuhren der betroffenen Ware in die Union erfolgten über ein in der Schweiz niedergelassenes verbundenes Handelsunternehmen direkt an unabhängige Abnehmer in der Union. [EU] Todas las exportaciones del producto afectado de ambos productores exportadores a la Unión se realizaron, a través de una empresa comercial vinculada establecida en Suiza, directamente a clientes independientes de la Unión.

Als die griechischen Behörden im Mai 2002 eine zweite Prüfung durchführten, stellen sie fest, dass sich die HSY bis zum 31. Dezember 2001 entstandenen Kosten auf 9,8 Mrd. GRD (28,9 Mio. EUR) beliefen, was 63 % der gesamten Investitionsaufwendungen entsprach. [EU] Cuando las autoridades griegas realizaron el segundo control en mayo de 2002, determinaron que los gastos en que había incurrido HSY hasta el 31 de diciembre de 2001 ascendían a 9800 millones GRD (28,9 millones EUR), o el 63 % de los costes totales de inversión.

An dem anhand von Daten des Wirtschaftszweigs der Union ermittelten Normalwert wurden Berichtigungen für Transport-, Garantie-, Ausbildungs- und Dokumentationskosten sowie für Vertreterprovisionen vorgenommen. [EU] Los ajustes relativos a los costes de transporte, garantías, formación, documentación y gastos de agente se realizaron al valor normal determinado basándose en los datos de la industria de la Unión.

An dem auf der Grundlage der Preise der Inlandsverkäufe des einzigen US-Herstellers der gleichartigen Ware ermittelten Normalwert wurden Berichtigungen für Garantie- und Kreditkosten vorgenommen. [EU] Los ajustes en términos de costes de crédito y de garantías se realizaron al valor normal determinado basándose en los precios de venta en el mercado interno del único productor estadounidense del producto similar.

andere Arten als Hering und Sprotte sind mit anderen Arten vermengt und werden weder an Bord noch bei der Anlandung sortiert und die Fänge wurden mit Schleppnetzen, Snurrewaden oder ähnlichen Fanggeräten getätigt, deren Maschenöffnung weniger als 32 mm beträgt. [EU] en el caso de especies distintas del arenque y el espadín, están mezcladas con otras especies y no se clasificaron a bordo ni en el momento del desembarque, y las capturas se realizaron con redes de arrastre, redes de tiro danesas o artes de pesca similares con una malla inferior a 32 mm.

Andere Einfuhren wurden zu Preisen getätigt, die weit über dem vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in Rechnung gestellten Durchschnittspreis lagen. [EU] Otras importaciones se realizaron a precios muy superiores al precio medio aplicado por la industria de la Comunidad.

Angaben zu dem Gebiet, in dem die Fänge getätigt wurden. [EU] Información sobre la zona en que se realizaron las capturas.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners