A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for lesbaren
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
An
jedem
Behälter
muss
außerdem
ein
Fabrikschild
mit
folgenden
deutlich
lesbaren
,
dauerhaften
Angaben
angebracht
sein:
[EU]
Todos
los
recipientes
tendrán
también
un
espacio
para
marcas
con
los
datos
siguientes
claramente
legibles
e
indelebles:
An
jedem
Behälter
muss
zudem
ein
Kennzeichnungsschild
mit
folgenden
deutlich
lesbaren
und
dauerhaften
Angaben
angeschweißt
sein:
[EU]
Cada
recipiente
llevará
también
una
placa
de
características
soldada
,
con
los
siguientes
datos
claramente
legibles
e
indelebles:
Ausdrucke
dürfen
z. B.
nicht
verwischt
oder
in
einer
zu
kleinen
oder
schwer
lesbaren
Schrift
gesetzt
worden
sein
. [EU]
Por
ejemplo
,
el
texto
no
debe
ser
borroso
o
estar
escrito
con
una
letra
demasiado
pequeña
o
difícil
de
leer
.
außer
bei
Leuchten
mit
nicht
auswechselbaren
Lichtquellen
mit
einer
deutlich
lesbaren
und
dauerhaften
Aufschrift
,
die
enthält:
[EU]
excepto
para
las
lámparas
equipadas
con
fuentes
luminosas
no
sustituibles
,
estar
provistas
de
una
indicación
indeleble
y
fácilmente
legible
de:
Bestimmte
Artikel
sind
zu
klein
,
um
den
Code
der
Produktionsstätte
und
die
elektronisch
lesbaren
Informationen
anzubringen
. [EU]
Determinados
artículos
son
demasiado
pequeños
para
estar
provistos
del
código
del
lugar
de
fabricación
y
de
la
información
legible
electrónicamente
.
Das
der
Versetzung
mit
einem
Kennzeichnungsmittel
nach
Formel
II
des
Anhangs
unterzogene
Butterfett
muss
in
verschlossenen
Verpackungen
vermarktet
werden
,
die
in
identischen
,
deutlich
sichtbaren
und
lesbaren
Buchstaben
eine
der
folgenden
Angaben
tragen:Ghee
obtenido
de
mantequilla
-
Reglamento
(
CEE
)
no
429/90
[EU]
La
mantequilla
concentrada
,
que
se
haya
marcado
de
acuerdo
con
la
fórmula
II
prevista
en
el
anexo
,
deberá
comercializarse
en
envases
cerrados
,
que
llevarán
en
caracteres
idénticos
,
claramente
visibles
y
legibles
,
una
o
varias
de
las
indicaciones
siguientes:Ghee
obtenido
de
mantequilla
-
Reglamento
(CEE)
no
429/90
Das
Genusstauglichkeitskennzeichen
muss
ein
ovales
Kennzeichen
von
mindestens
6,5
cm
Breite
und
4,5
cm
Höhe
sein
und
folgende
Angaben
in
gut
lesbaren
Schriftzeichen
enthalten:
[EU]
El
marcado
sanitario
deberá
consistir
en
una
marca
ovalada
que
tenga
como
mínimo
6,5
cm
de
ancho
y 4,5
cm
de
alto
y
que
presente
la
información
que
a
continuación
se
menciona
en
caracteres
perfectamente
legibles
.
Das
Rad
muss
an
einer
vom
Hersteller
gewählten
Stelle
,
die
sichtbar
sein
muss
,
wenn
der
Reifen
auf
das
Rad
aufgezogen
ist
,
mit
folgenden
dauerhaften
,
deutlich
lesbaren
Radkennzeichnungen
versehen
sein:
[EU]
La
rueda
llevará
las
siguientes
marcas
permanentes
y
legibles
en
la
posición
que
elija
su
fabricante
,
que
,
en
cualquier
caso
,
deberá
ser
visible
con
el
neumático
montado
en
la
rueda:
Der
gesamte
im
Übereinkommensgebiet
gefangene
Fisch
ist
,
sobald
er
eingefroren
ist
,
mit
einem
deutlich
lesbaren
Etikett
oder
Stempel
zu
kennzeichnen
. [EU]
En
caso
de
congelarse
,
todo
el
pescado
capturado
en
la
zona
del
Convenio
se
identificará
con
una
etiqueta
o
sello
claramente
legibles
.
Der
künftige
technische
Fortschritt
könnte
es
möglich
machen
,
den
Code
der
Produktionsstätte
und
die
elektronisch
lesbaren
Informationen
auf
derartigen
Artikeln
anzubringen
. [EU]
Es
posible
que
,
en
el
futuro
,
el
progreso
técnico
haga
posible
que
estos
artículos
estén
provistos
del
código
del
lugar
de
fabricación
y
de
la
información
legible
por
medios
electrónicos
.
Der
Schalldämpfer
ist
mit
einer
deutlich
lesbaren
und
unverwischbaren
Marken-
und
Typenbezeichnung
zu
versehen
. [EU]
El
silenciador
deberá
ir
señalado
con
una
referencia
a
su
marca
y
una
referencia
a
su
tipo
,
claramente
legibles
e
indelebles
.
Die
aufgezeichnete
Information
muss
jederzeit
in
einer
sofort
lesbaren
Form
reproduziert
werden
können
. [EU]
La
información
registrada
deberá
poder
reproducirse
en
todo
momento
de
forma
inmediatamente
legible
.
Die
Butter
wird
dem
Begünstigten
in
Verpackungen
geliefert
,
die
in
gut
lesbaren
und
unauslöschlichen
Buchstaben
die
Angabe
der
nationalen
Qualitätsklasse
und
die
Identitätskennzeichnung
gemäß
Artikel
72
Buchstabe
b
sowie
eine
oder
mehrere
der
in
Anhang
XVI
Nummer
1
genannten
Angaben
tragen
." [EU]
La
mantequilla
se
entregará
al
beneficiario
en
envases
que
lleven
,
de
forma
bien
legible
e
indeleble
,
la
clase
nacional
de
calidad
y
la
marca
de
identificación
de
conformidad
con
el
artículo
72
,
letra
b), y
una
o
varias
de
las
indicaciones
que
figuran
en
el
punto
1
del
anexo
XVI
.».
Die
Butter
wird
dem
Begünstigten
in
Verpackungen
geliefert
,
die
in
gut
lesbaren
und
unauslöschlichen
Buchstaben
die
Identitätskennzeichnung
gemäß
Artikel
72
Buchstabe
b
sowie
eine
oder
mehrere
der
in
Anhang
XVI
Nummer
1
genannten
Angaben
tragen
." [EU]
La
mantequilla
se
entregará
al
beneficiario
en
envases
que
lleven
,
de
forma
bien
legible
e
indeleble
,
la
marca
de
identificación
de
conformidad
con
el
artículo
72
,
letra
b), y
una
o
varias
de
las
indicaciones
que
figuran
en
el
anexo
XVI
,
punto
1.».
Die
Butter
wird
dem
Begünstigten
in
Verpackungen
geliefert
,
die
in
gut
lesbaren
und
unauslöschlichen
Buchstaben
die
Angabe
der
nationalen
Qualitätsklasse
und
die
Genusstauglichkeitskennzeichnung
gemäß
Artikel
72
Buchstabe
b
sowie
eine
oder
mehrere
der
in
Anhang
XVI
Nummer
1
genannten
Angaben
tragen
. [EU]
La
mantequilla
se
entregará
al
beneficiario
en
envases
que
lleven
,
de
forma
bien
legible
e
indeleble
,
la
clase
nacional
de
calidad
y
la
marca
de
salubridad
de
conformidad
con
el
artículo
72
,
letra
b), y
una
o
varias
de
las
indicaciones
que
figuran
en
el
anexo
XVI
,
punto
1.
Die
Kommission
stellt
allen
Mitgliedstaaten
über
einen
sicheren
Kanal
zu
einem
authentifizierten
Web-Server
die
ihr
gemäß
Absatz
3
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelten
Informationen
sowohl
in
einer
vom
Menschen
unmittelbar
lesbaren
Form
als
auch
in
maschinenlesbarer
Form
bereit
." [EU]
La
Comisión
pondrá
a
disposición
de
los
Estados
miembros
, a
través
de
un
canal
seguro
,
en
un
servidor
web
autenticado
,
la
información
mencionada
en
el
apartado
3
que
haya
sido
comunicada
por
los
Estados
miembros
,
tanto
en
una
versión
legible
por
las
personas
como
en
una
versión
procesable
por
máquina
.».
Die
Mitgliedstaaten
,
die
die
Ergebnisse
der
Erhebungen
über
die
Rebflächen
mit
Hilfe
elektronischer
Datenverarbeitung
auswerten
,
müssen
diese
Ergebnisse
in
einer
im
Maschinenverfahren
lesbaren
Form
mitteilen
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
procesen
electrónicamente
los
resultados
de
las
encuestas
sobre
superficies
vitícolas
deben
comunicar
dichos
resultados
en
forma
legible
por
máquina
.
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
und
veröffentlichen
die
vertrauenswürdige
Liste
entsprechend
den
im
Anhang
festgelegten
Spezifikationen
sowohl
in
einer
vom
Menschen
unmittelbar
lesbaren
Form
als
auch
in
maschinenlesbarer
Form
." [EU]
Los
Estados
miembros
elaborarán
y
publicarán
una
versión
de
la
lista
de
confianza
legible
por
personas
y
otra
versión
procesable
por
máquina
,
de
conformidad
con
las
especificaciones
que
figuran
en
el
anexo
.»;
Die
Mitgliedstaaten
erstellen
und
veröffentlichen
die
vertrauenswürdige
Liste
entsprechend
den
im
Anhang
festgelegten
Spezifikationen
zumindest
in
einer
vom
Menschen
unmittelbar
lesbaren
Form
. [EU]
Los
Estados
miembros
establecerán
y
publicarán
,
como
mínimo
,
una
versión
legible
por
las
personas
de
la
lista
de
confianza
de
conformidad
con
las
especificaciones
que
figuran
en
el
anexo
.
die
Sendung
mit
einem
lesbaren
Etikett
auf
der
Außenseite
des
Behälters
gekennzeichnet
oder
,
bei
Transport
auf
einem
Schiff
,
im
Schiffsmanifest
verzeichnet
ist
,
wobei
die
einschlägigen
Informationen
gemäß
Teil
I
Felder
I.8
bis
I.13
dieser
Bescheinigung
sowie
der
nachstehende
Vermerk
angegeben
sind:
[EU]
la
partida
está
identificada
mediante
una
etiqueta
legible
situada
en
el
exterior
del
contenedor
, o,
si
se
transporta
en
una
embarcación
vivero
,
en
el
manifiesto
del
barco
,
que
incluye
la
información
pertinente
indicada
en
las
casillas
I.8 a I.13
de
la
parte
I
del
presente
certificado
,
así
como
la
declaración
siguiente:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lesbaren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners