A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
526 results for kombinierte
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
15
s
oder
4 s
für
spezielle
kombinierte
Kompaktleuchtstoff-/Halogenlampen
[EU]
15
s o 4 s
para
lámparas
mixtas
especiales
fluorescentes
compactas/halógenas
2.
Bis
zur
Verteilung
dieser
Gesamtfangmenge
auf
kleinere
Bewirtschaftungsgebiete
,
die
anhand
eines
Gutachtens
des
Wissenschaftlichen
Ausschusses
erfolgt
,
wird
die
kombinierte
Gesamtfangmenge
in
den
statistischen
Untergebieten
48
.1,
48
.2,
48
.3
und
48
.4
darüber
hinaus
auf
620000
Tonnen
pro
Fangsaison
begrenzt
. [EU]
Mientras
no
se
proceda
a
desglosar
esta
cantidad
límite
total
en
unidades
de
gestión
más
pequeñas
sobre
la
base
del
dictamen
del
Comité
científico
,
el
total
combinado
de
capturas
en
las
subzonas
estadísticas
48
.1,
48
.3,
48
.3 y
48
.4
estará
limitado
a
620000
toneladas
en
cualquier
temporada
de
pesca
.
Ab
dem
1.
September
2011
muss
abweichend
von
den
Bestimmungen
von
Anhang
11
Nummer
3.3.5
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
83
ein
Partikelfilter
,
der
-
als
selbstständige
Einheit
oder
in
eine
kombinierte
emissionsmindernde
Einrichtung
integriert
-
im
Fahrzeug
eingebaut
ist
,
stets
zumindest
im
Hinblick
auf
einen
Totalausfall
oder
Ausbau
überwacht
werden
,
falls
Letzterer
zu
einem
Überschreiten
der
zulässigen
Emissionsgrenzwerte
führte
. [EU]
A
partir
del
1
de
septiembre
de
2011
,
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
3.3.5
del
anexo
11
del
Reglamento
NU/CEPE
no
83
,
siempre
se
supervisarán
los
filtros
de
partículas
que
estén
instalados
como
una
unidad
independiente
o
integrados
en
un
dispositivo
de
control
de
las
emisiones
combinado
,
como
mínimo
en
lo
que
respecta
al
fallo
total
o
la
retirada
,
si
esto
último
superara
los
límites
de
emisiones
aplicables
.
Abhängig
von
dem
jeweils
verfolgten
Ansatz
würde
der
kombinierte
Wettbewerbsfaktor
für
das
gesamte
Investitionsprojekt
0,86 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Kapazitäten
), 0,85 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Investitionskosten
[34])
oder
0,92 (
Berechnung
anhand
des
Verhältnisses
der
Deckungsbeiträge
[35])
betragen
. [EU]
Dependiendo
del
enfoque
seguido
,
el
factor
de
competencia
combinado
para
el
proyecto
de
inversión
en
su
conjunto
sería
de
0,86 (cálculo
basado
en
las
capacidades
relativas
[33]),
de
0,85 (cálculo
basado
en
los
costes
de
inversión
relativos
[34]) o
de
0,92 (cálculo
basado
en
la
contribución
a
los
beneficios
relativa
[35]).
Absatz
6
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
punto
6
del
anexo
3
del
presente
Reglamento
figuran
ejemplos
de
la
marca
de
homologación
de
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
,
junto
a
los
demás
símbolos
adicionales
mencionados
.
Abweichend
von
Nummer
1
dürfen
kombinierte
Bodennetze
mit
einer
Gesamtlänge
von
höchstens
500
m
eine
maximale
Netztiefe
von
bis
zu
30
m
haben
.
Es
ist
verboten
,
mehr
als
500
m
kombinierte
Bodennetze
an
Bord
mitzuführen
oder
auszusetzen
,
wenn
sie
mehr
als
die
in
Nummer
1
festgelegte
Netztiefe
von
10
m
aufweisen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
punto
1,
una
red
de
fondo
combinada
de
una
longitud
máxima
de
500
m
podrá
tener
una
altura
de
caída
máxima
de
30
m.
Queda
prohibido
llevar
a
bordo
o
calar
más
de
500
m
de
red
de
fondo
combinada
cuando
exceda
del
límite
de
altura
de
caída
de
10
m
que
se
establece
en
el
punto
1.
Alle
Flugbesatzungsmitglieder
haben
mindestens
alle
12
Kalendermonate
eine
Theorieschulung
und
eine
Flugschulung
in
einem
FSTD
oder
einem
Luftfahrzeug
oder
eine
kombinierte
FSTD/Luftfahrzeug-Schulung
zu
absolvieren
. [EU]
Cada
miembro
de
la
tripulación
de
vuelo
realizará
un
entrenamiento
en
tierra
e
instrucción
de
vuelo
en
un
FSTD
o
una
aeronave
, o
una
combinación
de
entrenamiento
en
FSTD
y
aeronave
,
al
menos
cada
12
meses
naturales
.
andere
Brenner
,
einschließlich
kombinierte
Brenner
[EU]
Los
demás
quemadores
,
incluidos
los
mixtos
andere
Dampfkessel
,
einschließlich
kombinierte
Kessel
(
Hybridkessel
) [EU]
Las
demás
calderas
de
vapor
,
incluidas
las
calderas
mixtas
Andere
Dichtemesser
u.ä.
schwimmende
Instrumente
;
kombinierte
Thermometer
,
Pyrometer
,
Barometer
;
Hygrometer
und
Psychrometer
[EU]
Densímetros
,
higrómetros
,
sicrómetros
,
etc
.
sin
combinar
con
otros
instrumentos
de
fuera
del
SA
9025:
los
demás
Andere
Dichtemesser
und
ähnliche
schwimmende
Instrumente
;
kombinierte
Thermometer
,
Pyrometer
,
Barometer
;
Hygrometer
und
Psychrometer
[EU]
Densímetros
,
higrómetros
,
sicrómetros
,
etc
.,
sin
combinar
con
otros
instrumentos
de
fuera
de
la
partida
90
.25
del
SA:
los
demás
andere
,
einschließlich
kombinierte
Wälzlager
[EU]
Los
demás
,
incluidos
los
rodamientos
combinados
andere
kombinierte
Ausbohr-
und
Fräsmaschinen
[EU]
Las
demás
escariadoras-fresadoras
Angepasste
kombinierte
Beschleunigungs-
und
Bremsvorrichtungen
[EU]
Mecanismos
combinados
de
frenado
y
de
aceleración
adaptados
Anhang
1
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
anexo
1
figuran
varios
ejemplos
de
la
disposición
de
la
marca
de
homologación
para
una
luz
única
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
recíprocamente
incorporadas
(figura 2)
junto
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
Anhang
2,
Abbildung
11
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
der
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
la
figura
11
del
anexo
2
del
presente
Reglamento
figuran
varios
ejemplos
de
disposición
de
la
marca
de
homologación
de
faros
agrupados
,
combinados
o
mutuamente
incorporados
,
en
conjunción
con
los
demás
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
Anhang
2,
Abbildung
8
enthält
Beispiele
für
die
Anordnungen
von
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
la
figura
8
del
anexo
2
del
presente
Reglamento
figuran
varios
ejemplos
de
disposición
de
la
marca
de
homologación
de
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
Anhang
2
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
anexo
2
figuran
varios
ejemplos
de
la
disposición
de
la
marca
de
homologación
para
una
luz
única
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
junto
con
todos
los
símbolos
adicionales
antes
mencionados
.
Anhang
2
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
und
den
miteinander
verbundenen
Buchstaben
A
und
R. [EU]
En
el
anexo
2
figuran
ejemplos
de
marcas
de
homologación
para
una
sola
luz
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
,
en
los
que
aparecen
mezcladas
las
letras
«A»
y
«R»
.
Anhang
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
En
el
anexo
3
del
presente
Reglamento
se
incluyen
ejemplos
de
disposición
de
la
marca
de
homologación
para
una
luz
de
fuente
única
(figura 1) y
para
luces
agrupadas
,
combinadas
o
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
en
conjunción
con
los
símbolos
adicionales
anteriormente
mencionados
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kombinierte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners