A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
168 results for formalen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
32
Ein
gemeinschaftlicher
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
ist
von
einem
Unternehmen
nach
den
Regelungen
des
Plans
(
einschließlich
faktischer
Verpflichtungen
,
die
über
die
formalen
Regelungsinhalte
des
Plans
hinausgehen
)
als
beitragsorientierter
Plan
oder
als
leistungsorientierter
Plan
einzustufen
. [EU]
32
La
entidad
deberá
proceder
a
clasificar
un
plan
multiempresarial
de
prestaciones
como
un
plan
de
aportaciones
definidas
o
de
prestaciones
definidas
,
en
función
de
las
condiciones
del
mismo
(teniendo
en
cuenta
las
obligaciones
implícitas
asumidas
más
allá
de
los
términos
pactados
formalmente
).
61
Ein
Unternehmen
hat
nicht
nur
die
aus
dem
formalen
Regelungswerk
eines
leistungsorientierten
Plans
resultierenden
rechtlichen
Verpflichtungen
zu
bilanzieren
,
sondern
auch
alle
faktischen
Verpflichtungen
,
die
aus
betriebsüblichen
Praktiken
resultieren
. [EU]
61
La
entidad
debe
contabilizar
no
solo
sus
obligaciones
legales
según
los
términos
formales
del
plan
de
prestaciones
definidas
,
sino
también
las
obligaciones
implícitas
que
se
deriven
de
las
prácticas
no
formalizadas
que
siga
.
62
Die
formalen
Regelungen
eines
leistungsorientierten
Plans
können
es
einem
Unternehmen
gestatten
,
sich
von
seinen
Verpflichtungen
aus
dem
Plan
zu
befreien
. [EU]
62
Los
términos
formales
de
un
plan
de
prestaciones
definidas
pueden
permitir
a
la
entidad
retirarse
del
mismo
sin
hacer
frente
a
sus
obligaciones
comprometidas
.
88
Die
versicherungsmathematischen
Annahmen
spiegeln
Änderungen
der
künftigen
Leistungen
wider
,
die
sich
am
Abschlussstichtag
aus
den
formalen
Regelungen
des
Plans
(
oder
einer
faktischen
,
darüber
hinausgehenden
Verpflichtung
)
ergeben
. [EU]
88
Las
hipótesis
actuariales
reflejarán
los
cambios
en
las
prestaciones
futuras
previstos
en
los
términos
formales
del
plan
(o
que
resulten
de
las
obligaciones
implícitas
que
vayan
más
allá
de
tales
condiciones
)
al
cierre
del
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
.
89
Die
versicherungsmathematischen
Annahmen
berücksichtigen
nicht
Änderungen
der
künftigen
Leistungen
,
die
sich
am
Abschlussstichtag
nicht
aus
den
formalen
Regelungen
des
Plans
(
oder
einer
faktischen
Verpflichtung
)
ergeben
. [EU]
89
Las
hipótesis
actuariales
no
tendrán
que
reflejar
los
cambios
en
las
prestaciones
futuras
que
no
estén
previstos
en
los
términos
formales
del
plan
(o
resulten
de
las
obligaciones
implícitas
)
al
cierre
del
ejercicio
sobre
el
que
se
informa
.
93
In
den
formalen
Regelungen
des
Plans
festgelegte
Beiträge
durch
Arbeitnehmer
oder
Dritte
vermindern
entweder
den
Dienstzeitaufwand
(
wenn
sie
mit
der
Dienstzeit
verknüpft
sind
)
oder
sie
vermindern
die
Neubewertungen
der
Nettoschuld
(
Vermögenswert
)
aus
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(
wenn
die
Beiträge
z.B.
zur
Senkung
eines
Fehlbetrags
erforderlich
sind
,
der
aus
Verlusten
im
Planvermögen
oder
versicherungsmathematischen
Verlusten
entstanden
ist
). [EU]
93
Las
aportaciones
realizadas
por
los
empleados
o
por
terceros
previstas
en
los
términos
formales
del
plan
reducen
el
coste
de
los
servicios
(si
están
ligadas
al
servicio
) o
los
recálculos
de
la
valoración
del
pasivo
(activo)
neto
por
prestaciones
definidas
(por
ejemplo
,
si
las
aportaciones
son
necesarias
para
reducir
un
déficit
relativo
a
pérdidas
en
los
activo
s
afectos
al
plan
o a
pérdidas
actuariales
).
Alle
Kompetenzen
werden
bewertet
,
unabhängig
davon
,
ob
sie
innerhalb
oder
außerhalb
des
formalen
Bildungssystems
erworben
wurden
. [EU]
Se
valoran
todas
las
competencias
,
se
hayan
adquirido
o
no
en
el
marco
de
la
enseñanza
formal
.
Allerdings
erfüllt
die
LSH
die
formalen
Voraussetzungen
hierfür
nicht:
weder
wurden
die
konkreten
Aufgaben
,
die
die
LSH
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
leistet
,
noch
insbesondere
die
damit
konkret
verbundenen
Kosten
,
die
aus
dieser
Tätigkeit
entstehen
,
genau
angegeben
. [EU]
Sin
embargo
,
LSH
no
cumple
los
requisitos
formales
necesarios:
no
se
han
especificado
las
tareas
concretas
que
realizaba
para
la
prestación
de
servicios
de
interés
económico
general
ni
se
han
indicado
con
exactitud
,
en
particular
,
los
costes
ocasionados
por
esta
actividad
.
ANERKENNUNG
DER
FÄHIGKEITEN
UND
KOMPETENZEN
GESTATTET
DEN
ZUGANG
ZU
EINEM
FORMALEN
BILDUNGSPROGRAMM
AUF
HÖHEREM
NIVEAU
ALS
DER
IN
"HATLEVEL"
ERWÄHNTE
BEREICH
[EU]
RECONOCIMIENTO
DE
CONOCIMIENTOS
Y
COMPETENCIAS
QUE
PERMITE
ACCEDER
A
UN
GRADO
DE
EDUCACIÓN
OFICIAL
SUPERIOR
AL
MENCIONADO
EN
«HATLEVEL»
Angesichts
des
Vorstehenden
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
Tatsache
,
dass
die
Stadt
Amsterdam
vor
der
formalen
Gründung
von
GNA
beschränkte
Vorinvestitionen
tätigte
,
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
nicht
beeinträchtigt
,
da
alle
Aktionäre
vereinbart
hatten
,
dass
diese
Vorinvestitionen
an
die
Stadt
Amsterdam
zurückgezahlt
werden
müssten
. [EU]
Basándose
en
lo
expuesto
,
la
Comisión
considera
que
el
hecho
de
que
el
municipio
de
Amsterdam
efectuara
algunas
preinversiones
limitadas
antes
de
la
creación
formal
de
GNA
no
pone
en
entredicho
el
cumplimiento
del
principio
del
inversor
privado
en
una
economía
de
mercado
,
ya
que
había
un
acuerdo
entre
todos
los
accionistas
de
que
todas
estas
preinversiones
se
devolverían
al
municipio
de
Amsterdam
.
Anteil
der
berufsbezogenen
Aktivitäten
an
den
nicht
formalen
Ausbildungsaktivitäten
[EU]
Entre
las
actividades
de
formación
no
oficial
,
proporción
de
las
relacionadas
con
el
trabajo
Arbeitnehmerbeiträge
oder
Beiträge
Dritter
sind
entweder
in
den
formalen
Regelungen
des
Plans
festgelegt
(
oder
ergeben
sich
aus
einer
faktischen
,
darüber
hinausgehenden
Verpflichtung
)
oder
sie
sind
freiwillig
. [EU]
Las
aportaciones
realizadas
por
los
empleados
o
por
terceros
, o
bien
se
establecen
en
los
términos
formales
del
plan
(o
se
derivan
de
las
obligaciones
implícitas
que
vayan
más
allá
de
tales
condiciones
), o
son
discrecionales
.
Arbeit
während
der
formalen
Bildung
[EU]
Trabajo
durante
los
estudios
de
educación
formal
Auch
das
Feld
"Qualifikation"
muss
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
nicht
jede
Bildungs-
oder
Ausbildungsinitiative
zu
einer
formalen
Qualifikation
führt
,
nicht
unbedingt
ausgefüllt
werden
. [EU]
El
campo
«cualificación»
tampoco
es
obligatorio
,
reconociéndose
así
el
hecho
de
que
no
todas
las
iniciativas
de
educación
y
formación
conducen
a
una
cualificación
formal
.
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
von
Amts
wegen
fasst
die
Kommission
innerhalb
eines
vertretbaren
Zeitraums
einen
formalen
Beschluss
zur
Einleitung
eines
Verfahrens
. [EU]
A
petición
de
un
Estado
miembro
o a
iniciativa
de
la
Comisión
,
esta
última
adoptará
una
decisión
formal
para
iniciar
una
investigación
en
un
período
de
tiempo
razonable
.
AUSRICHTUNG
DER
NICHT
ABGESCHLOSSENEN
FORMALEN
BILDUNG
[EU]
ORIENTACIÓN
DE
LA
EDUCACIÓN
OFICIAL
NO
TERMINADA
Ausrichtung
des
formalen
Bildungsprogramms
[EU]
Orientación
del
programa
de
educación
oficial
Bei
anderen
formalen
Mängeln
kann
sie
ausgesetzt
werden
. [EU]
En
el
caso
de
que
existan
otras
irregularidades
formales
podrá
suspenderse
tal
notificación
.
Bei
anderen
formalen
Mängeln
kann
sie
sich
verzögern
. [EU]
En
el
caso
de
que
existan
otras
irregularidades
formales
,
dicha
notificación
podrá
ser
aplazada
.
Bei
Beginn
der
formalen
Untersuchung
bemerkte
die
Kommission
,
dass
die
von
der
OTE
aufgrund
des
speziellen
Beschäftigungsstatus
ihrer
Beschäftigten
zu
tragenden
Kosten
nicht
gezwungener
Maßen
die
staatliche
Beteiligung
rechtfertigen
,
da
die
OTE
möglicherweise
von
anderen
Vorteilen
profitierte
(
und
eventuell
weiterhin
profitiert
),
die
die
Kosten
der
fVRR
ausglichen
(
siehe
Abs
.
47
). [EU]
Al
abrir
la
investigación
formal
,
la
Comisión
observaba
que
el
coste
suplementario
soportado
por
OTE
debido
al
estatuto
particular
de
sus
trabajadores
no
justifica
necesariamente
la
contribución
del
Estado
dado
que
OTE
podría
haberse
beneficiado
(o
seguir
beneficiándose
)
de
otras
ventajas
que
neutralizarían
el
coste
del
RJAV
(véase
el
considerando
47
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "formalen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners