A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for emanada
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Anmerkung
1:
Der
"Mikroprozessor"
enthält
üblicherweise
keinen
anwenderzugänglichen
Speicher
als
integralen
Bestandteil
,
es
kann
jedoch
auf
dem
Chip
vorhandener
Speicherplatz
zur
Erfüllung
seiner
Logikfunktionen
genutzt
werden
.
Anmerkung
2:
Diese
Definition
schließt
auch
Chipsets
ein
,
die
entwickelt
wurden
,
um
zusammengeschaltet
wie
ein
"Mikroprozessor"
zu
arbeiten
. [EU]
"Láser
químico"
(6)
es
un
"láser"
en
el
cual
los
agentes
activos
son
excitados
por
la
energía
emanada
de
una
reacción
química
.
Aus
den
der
Kommission
übermittelten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
im
Gesetzesdekret
Nr
.
504/1995
vorgesehene
steuerliche
Vorzugsbehandlung
durch
den
Beschluss
zur
allgemeinen
Anwendung
vom
2.
März
1996
,
der
gemäß
diesem
Dekret
erlassen
wurde
,
auf
alle
Kraft-
und
Schmierstoffe
ausgedehnt
wurde
,
die
von
Schiffen
,
welche
zwecks
Instandhaltungarbeiten
in
Häfen
liegen
,
verbraucht
werden
. [EU]
De
las
informaciones
transmitidas
a
la
Comisión
se
deriva
que
,
mediante
una
decisión
de
aplicación
general
de
2
de
marzo
de
1996
,
emanada
en
virtud
del
Decreto
ley
no
504/1995
,
el
trato
fiscal
preferente
previsto
por
tal
medida
ha
sido
ampliado
a
los
combustibles
y
lubricantes
utilizados
por
toda
la
flota
inmovilizada
en
un
puerto
para
operaciones
de
manutención
.
Es
ist
daher
zu
schlussfolgern
,
dass
eine
deutliche
Unterscheidung
zu
treffen
ist
zwischen
einerseits
der
"evolutiven"
Natur
des
Rechts
,
das
für
staatliche
Beihilfen
zugunsten
der
Stahlindustrie
in
Polen
vor
dem
Beitritt
laut
Europa-Abkommen
gilt
,
und
andererseits
der
notwendigen
strikten
Auslegung
des
Anwendungsbereichs
der
Zuständigkeit
der
Kommission
für
die
nachträgliche
Kontrolle
,
die
sich
aus
dem
Protokoll
Nr
. 8,
dem
Protokoll
Nr
. 2
des
Europa-Abkommens
und
dem
Beschluss
des
Assoziationsrates
ergibt
. [EU]
Por
consiguiente
,
se
ha
de
concluir
que
es
preciso
distinguir
claramente
entre
,
por
una
parte
,
el
carácter
«evolutivo»
de
la
legislación
aplicable
a
las
ayudas
estatales
para
el
sector
siderúrgico
polaco
antes
de
la
adhesión
con
arreglo
al
Acuerdo
europeo
y,
por
otra
,
la
interpretación
necesariamente
estricta
del
alcance
de
la
competencia
de
control
retroactivo
de
la
Comisión
emanada
del
Protocolo
8,
el
Protocolo
no
2
del
Acuerdo
europeo
y
la
Decisión
del
Consejo
de
Asociación
.
stehen
der
Ausweitung
einer
Beteiligung
nicht
entgegen
,
sofern
diese
Ausweitung
eine
Verpflichtung
aus
einer
Vereinbarung
ist
,
die
vor
dem
Zeitpunkt
der
Annahme
dieses
Beschlusses
geschlossen
wurde
. [EU]
no
impedirán
la
ampliación
de
una
participación
,
si
dicha
ampliación
constituye
una
obligación
emanada
de
un
acuerdo
celebrado
con
anterioridad
a
la
fecha
de
adopción
de
la
presente
Decisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "emanada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners