A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for breakfast
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
2
dürfen
Breakfast
Sausages
und
Hackfleisch
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
und
in
Einklang
mit
der
Richtlinie
94/36/EG
in
Verkehr
gebracht
worden
sind
,
bis
zu
ihrem
Verbrauchsdatum
oder
Mindesthaltbarkeitsdatum
vermarktet
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
1,
apartado
2,
se
permitirá
la
comercialización
de
las
salchichas
frescas
y
la
carne
de
hamburguesa
que
contengan
el
colorante
E
128
Rojo
2G
y
se
hayan
comercializado
de
conformidad
con
la
Directiva
94/36/CE
antes
de
la
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
hasta
que
venza
su
fecha
de
caducidad
o
de
duración
mínima
.
Artikel
1
gilt
nicht
für
Warenlieferungen
von
Breakfast
Sausages
und
Hackfleisch
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
,
wenn
der
Importeur
dieser
Lebensmittel
nachweisen
kann
,
dass
sie
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
aus
dem
betreffenden
Drittland
versandt
wurden
und
sich
auf
dem
Weg
in
die
Gemeinschaft
befanden
. [EU]
El
artículo
1
no
se
aplicará
a
las
partidas
de
salchichas
frescas
y
de
carne
de
hamburguesa
que
lleven
el
colorante
E
128
Rojo
2G
cuando
el
importador
pueda
demostrar
que
estos
productos
alimenticios
fueron
expedidos
en
un
tercer
país
y
se
encontraban
en
camino
hacia
la
Comunidad
antes
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Reglamento
.
Aus
technischen
und
wirtschaftlichen
Gründen
sollten
für
Breakfast
Sausages
und
Hackfleisch
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Richtlinie
94/36/EG
in
Verkehr
gebracht
worden
sind
,
sowie
für
Warenlieferungen
,
die
vor
dem
Geltungsbeginn
dieser
Verordnung
aus
Drittländern
in
die
Gemeinschaft
versandt
wurden
,
Übergangszeiträume
festgelegt
werden
. [EU]
Por
motivos
de
índole
técnica
y
económica
,
es
conveniente
establecer
periodos
transitorios
en
relación
con
las
salchichas
frescas
y
la
carne
de
hamburguesas
que
lleven
el
colorante
E
128
Rojo
2G
y
se
hayan
comercializado
conforme
a
la
Directiva
94/36/CE
,
así
como
con
las
partidas
que
se
expidieran
a
la
Comunidad
desde
terceros
países
con
anterioridad
a
la
fecha
de
aplicación
del
presente
Reglamento
.
Gemäß
Anhang
IV
dieser
Richtlinie
darf
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
in
Breakfast
Sausages
mit
einem
Getreideanteil
von
mindestens
6 %
und
in
Hackfleisch
mit
einem
pflanzlichen
und/oder
Getreideanteil
von
mindestens
4 %
verwendet
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
anexo
IV
de
esta
Directiva
,
se
permite
la
utilización
del
colorante
E
128
Rojo
2G
para
las
breakfast
sausages
(en
lo
sucesivo
,
«salchichas
frescas»
)
con
un
contenido
mínimo
en
cereales
del
6 % y
la
carne
de
hamburguesa
con
un
contenido
mínimo
en
verduras
o
cereales
del
4 %.
Nur
breakfast
sausages
;
das
enthaltene
Fleisch
wird
so
weit
zerkleinert
,
dass
die
Faserstruktur
aufgelöst
ist
und
Muskel-
und
Fettgewebe
homogen
verteilt
sind
,
wodurch
das
Produkt
sein
typisches
Aussehen
erhält
. [EU]
Solo
breakfast
sausages
;
en
ese
producto
,
la
carne
se
pica
de
manera
que
el
músculo
y
la
grasa
estén
totalmente
dispersos
,
por
lo
que
se
produce
una
emulsión
de
la
fibra
en
la
grasa
,
lo
que
da
al
producto
su
aspecto
típico
Nur
breakfast
sausages
mit
einem
unter
das
Fleisch
gemischten
Getreideanteil
von
mindestens
6 %
und
burger
meat
mit
einem
Gemüse-
und/oder
Getreideanteil
von
mindestens
4 %.
Das
enthaltene
Fleisch
wird
so
weit
zerkleinert
,
dass
die
Faserstruktur
aufgelöst
ist
und
Muskel-
und
Fettgewebe
homogen
verteilt
sind
,
wodurch
das
Produkt
sein
typisches
Aussehen
erhält
. [EU]
Solo
breakfast
sausages
con
un
contenido
mínimo
en
cereales
del
6 %, y
burger
meat
con
un
contenido
mínimo
en
vegetales
o
cereales
del
4 %,
mezclados
con
la
carne
;
en
esos
productos
,
la
carne
se
pica
de
manera
que
el
músculo
y
la
grasa
estén
totalmente
dispersos
,
por
lo
que
se
produce
una
emulsión
de
la
fibra
en
la
grasa
,
lo
que
da
a
esos
productos
su
aspecto
típico
Nur
breakfast
sausages
und
burger
meat
mit
einem
unter
das
Fleisch
gemischten
Gemüse-
und/oder
Getreideanteil
von
mindestens
4 % [EU]
Solo
breakfast
sausages
;
burger
meat
con
un
contenido
mínimo
en
vegetales
o
cereales
del
4 %,
mezclados
con
la
carne
Obwohl
dieser
Punkt
im
Beschluss
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
nicht
aufgegriffen
wurde
,
wurden
keine
konkreten
Nachweise
dafür
vorgelegt
,
dass
die
von
Northlink
2
für
diese
Dienstleistung
berechneten
Preise
nicht
kostendeckend
sind
oder
dass
diese
Dienstleistung
sich
negativ
auf
die
Einnahmen
der
konkurrierenden
Hotels
auswirkt
,
die
Bed
&
Breakfast
anbieten
. [EU]
Si
bien
esta
cuestión
no
se
suscitó
en
la
decisión
de
incoar
el
procedimiento
de
investigación
formal
,
no
se
ha
presentado
ninguna
prueba
concreta
de
que
los
precios
cobrados
por
NorthLink
2
por
dicho
servicio
estén
por
debajo
de
los
costes
ni
de
que
dicho
servicio
esté
afectando
negativamente
a
los
ingresos
de
los
operadores
de
Bed&
Breakfast
en
hoteles
de
la
competencia
.
Von
einem
Beteiligten
wurde
auch
angeführt
,
dass
Northlink
2
auf
den
Orkney-Inseln
"Bed
&
Breakfast
"
als
wirtschaftliche
Tätigkeit
zu
nicht
kostendeckenden
Preisen
anbietet
(
wenn
das
Schiff
über
Nacht
im
Hafen
liegt
),
was
sich
nachteilig
auf
die
lokalen
Hotelanbieter
auswirkt
. [EU]
Una
parte
interesada
argumentó
también
que
NorthLink
2
ofrece
alojamiento
en
régimen
de
Bed&
Breakfast
en
las
Órcadas
(cuando
el
buque
está
amarrado
durante
la
noche
)
como
actividad
comercial
a
precios
por
debajo
del
coste
y
que
esto
está
afectando
a
los
proveedores
del
servicio
de
Bed&
Breakfast
de
los
hoteles
.
Von
einer
betroffenen
Partei
wurde
auch
angeführt
,
dass
Northlink
2
auf
den
Orkney-Inseln
"Bed
&
Breakfast
"
als
wirtschaftliche
Tätigkeit
zu
nicht
kostendeckenden
Preisen
anbietet
(
wenn
das
Schiff
über
Nacht
im
Hafen
liegt
),
was
sich
nachteilig
auf
die
lokalen
Hotelanbieter
auswirkt
. [EU]
Además
,
una
parte
interesada
argumentó
que
NorthLink
2
ofrece
alojamiento
en
régimen
de
Bed&
Breakfast
en
las
Órcadas
(mientras
que
el
buque
está
amarrado
durante
la
noche
)
como
actividad
comercial
a
precios
que
están
por
debajo
del
coste
y
que
esto
está
afectando
a
los
que
ofrecen
un
servicio
de
Bed&
Breakfast
en
hoteles
[75].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "breakfast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners