DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for bpost
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Am 3. Dezember 2002 meldeten die belgischen Behörden bei der Kommission eine Kapitalerhöhung zugunsten des belgischen Postunternehmens De Post - La Poste (nachstehend "DPLP" genannt, jetzt "bpost" [4]) an. [EU] El 3 de diciembre de 2002, las autoridades belgas notificaron [3] a la Comisión una ampliación de capital en favor del operador postal belga De Post ; La Poste (en lo sucesivo, «DPLP», actualmente «bpost [4]»).

Artikel 1 Die Übernahme der Pensionen, die Belgien De Post-La Poste (DPLP, jetzt bpost) gewährt hat, stellt nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union eine mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfe dar. Artikel 2 Der Ausgleich für die Kosten öffentlicher Dienstleistungen zugunsten von De Post-La Poste (DPLP, jetzt bpost) stellt eine nicht mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfe dar und wurde von Belgien rechtswidrig unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährt. Artikel 3 [EU] Artículo 1

Da jedoch noch immer mehr als 20000 Beamte für bpost arbeiten und weder in den PostPunkten eingesetzt noch entlassen werden können, ist die Ersetzung aller Postämter durch PostPunkte auch heute noch eine theoretische und unrealistische Option. [EU] No obstante, dado que hay más de 20000 funcionarios que siguen trabajando para bpost y que no pueden ser destinados a los puntos postales ni ser despedidos, la sustitución de todas las oficinas de correos por los puntos de servicio postal sigue siendo, aún hoy, una opción teórica y poco realista.

Das Kapital, das De Post-La Poste (DPLP, jetzt bpost) von Belgien 2003 und 2006 zuführt wurde, stellt keine Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 des Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union dar. Artikel 4 Die Staatsgarantie zugunsten von De Post-La Poste (DPLP, jetzt bpost) stellt eine nicht mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfe dar und wurde von Belgien rechtswidrig unter Verstoß gegen Artikel 108 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gewährt. Artikel 5 [EU] La ayuda estatal en forma de asunción de las pensiones de jubilación, concedida a De Post-La Poste (DPLP, actualmente bpost) y ejecutada por Bélgica, es compatible con el mercado interior a tenor del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

Die Kommission hat festgestellt, dass die Sozialversicherungsbeiträge der Belgischen Post denen privater Wettbewerber entsprachen. [EU] La Comisión verificó que las cotizaciones a la seguridad social abonadas por BPost eran equivalentes a las de los competidores privados.

Gutachten von Charles River Associates (März 2011), "Estimating a reasonable profit margin for provision of letter services"; dieses Gutachten wurde von Belgien in der Beihilfesache SA.14588 - Staatliche Beihilfe für bpost vorgelegt. [EU] Informe de Charles River Associates (marzo de 2011), «Estimating a reasonable profit margin for provision of letter services» (Estimar un margen de beneficio razonable para la prestación de servicios de correspondencia); este informe fue presentado por Bélgica en el asunto SA.14588 ; Ayuda estatal a bpost.

In ihrer am gleichen Tag ergangenen Entscheidung zu BPost kam die Kommission zu dem Schluss, dass die diesem Unternehmen gewährte staatliche Beihilfe zur Entlastung von den Verbindlichkeiten für die Beamtenpensionen nach Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV mit dem Binnenmarkt vereinbar war, weil BPost dadurch nur von übernommenen Rentenkosten entlastet wurde und hinsichtlich der Sozialversicherungsbeiträge dadurch nicht besser gestellt wurde als seine Konkurrenten. [EU] En su Decisión del mismo día relativa a BPost [39], la Comisión concluyó que la ayuda estatal concedida a BPost para aliviarla de los pasivos por pensiones de los funcionarios era compatible con el mercado interior en virtud del artículo 107, apartado 3, letra c), del Tratado, ya que únicamente liberaba a BPost de los costes de pensiones heredados sin situar a la empresa en una posición más favorable que sus competidores en lo que se refiere a las contribuciones a la seguridad social.

über die Maßnahme SA.14588 (C 20/09) Belgiens zugunsten von De Post - La Poste (jetzt "bpost") [EU] relativa a la medida SA.14588 (C 20/09) ejecutada por Bélgica en favor de De Post ; La Poste (actualmente «bpost»)

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners