A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
273 results for barrera
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Abflüsse
sollten
,
soweit
vorhanden
,
mit
einer
angemessenen
Abdeckung
und
Sperrvorrichtung
versehen
sein
,
so
dass
weder
Ungeziefer
hinein-
noch
Tiere
hinausgelangen
können
. [EU]
En
caso
de
haber
sumideros
,
conviene
que
estos
estén
cubiertos
adecuadamente
y
tengan
una
barrera
que
evite
la
entrada
o
la
huida
de
animales
.
Abweichend
von
Absatz
1
gilt
für
eine
Schicht
,
die
nicht
unmittelbar
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
kommt
und
von
diesen
durch
eine
funktionelle
Barriere
aus
Kunststoff
getrennt
ist
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
bei
den
fertigen
Materialien
oder
Gegenständen
die
in
dieser
Richtlinie
angegebenen
spezifischen
und
Gesamtmigrationsgrenzwerte
eingehalten
werden
, [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
una
capa
que
no
se
encuentre
en
contacto
directo
con
un
alimento
y
esté
separada
del
mismo
por
una
barrera
funcional
de
plástico
,
podrá
,
siempre
que
el
material
u
objeto
acabado
cumpla
los
límites
de
migración
específicos
y
globales
establecidos
en
la
presente
Directiva:
Abweichend
von
Absatz
1
kann
eine
Kunststoffschicht
,
die
nicht
unmittelbar
in
Berührung
mit
Lebensmitteln
ist
und
durch
eine
funktionelle
Barriere
vom
Lebensmittel
getrennt
ist
, [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
una
capa
plástica
que
no
esté
en
contacto
directo
con
alimentos
y
esté
separada
de
estos
por
una
barrera
funcional
podrá:
Abweichend
von
Absatz
1
kann
in
einem
Mehrschicht-Verbundmaterial
oder
-gegenstand
eine
Kunststoffschicht
,
die
nicht
unmittelbar
mit
Lebensmitteln
in
Berührung
ist
und
vom
Lebensmittel
durch
eine
funktionelle
Barriere
getrennt
ist
,
unter
Verwendung
von
Stoffen
hergestellt
sein
,
die
nicht
in
der
Unionsliste
oder
dem
vorläufigen
Verzeichnis
aufgeführt
sind
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1,
una
capa
plástica
de
un
material
u
objeto
compuesto
multicapa
que
no
esté
en
contacto
directo
con
alimentos
y
esté
separada
de
estos
por
una
barrera
funcional
podrá
haber
sido
fabricada
con
sustancias
que
no
figuren
en
la
lista
de
la
Unión
ni
en
la
lista
provisional
.
Allerdings
empfiehlt
es
sich
auch
bei
routinemäßig
angewandten
Methoden
,
die
Barriereeigenschaften
in
regelmäßigen
Abständen
zu
kontrollieren
. [EU]
Sin
embargo
,
cuando
se
utilice
sistemáticamente
un
método
,
se
recomienda
seguir
evaluando
las
propiedades
de
barrera
a
intervalos
periódicos
.
Allgemeine
Vorschriften
für
die
Barriere
[EU]
Especificaciones
generales
de
la
barrera
Als
Teil
des
Nachweises
der
Leistungsfähigkeit
sollte
der
Benutzer
die
von
dem
Hersteller
des
Hautmodells
spezifizierten
Barriereeigenschaften
der
Gewebe
nach
Erhalt
überprüfen
. [EU]
Como
parte
del
ejercicio
de
demostración
de
la
competencia
,
se
recomienda
que
el
usuario
verifique
las
propiedades
de
barrera
de
los
tejidos
tras
su
recepción
,
siguiendo
las
especificaciones
del
fabricante
del
modelo
de
EhR
.
Andere
TSE-Erreger
als
die
Erreger
der
klassischen
BSE
aus
drei
klinischen
TSE-Fällen
(
zwei
Fälle
von
klassischer
Scrapie
und
ein
Fall
von
BSE
des
Typs
L)
haben
die
im
Modell
abgebildete
Barriere
zum
Menschen
nachweislich
überwunden
. [EU]
Se
ha
demostrado
que
agentes
de
EET
distintos
del
agente
de
la
EEB
clásica
procedentes
de
tres
casos
de
EET
de
campo
(dos
casos
de
tembladera
clásica
y
uno
de
EEB
de
tipo
L)
cruzan
la
barrera
de
la
especie
humana
modelizada
,
Angabe
und
Beschreibung
des
künstlichen
oder
natürlichen
Hindernisses
,
das
die
Zone
abgrenzt
,
und
Begründung
,
warum
es
die
Stromaufwärtswanderung
von
Wassertieren
aus
den
unteren
Teilen
des
Wassereinzugsgebiets
verhindert
[EU]
Identifique
y
describa
la
barrera
artificial
o
natural
que
delimita
la
zona
y
justifique
su
capacidad
de
prevenir
la
migración
ascendente
de
animales
acuáticos
de
las
partes
inferiores
de
la
cuenca
hidrográfica
.
Anhang
3 -
Frontalaufprallprüfung
gegen
eine
Barriere
[EU]
Anexo
3 -
Pruebas
de
colisión
frontal
contra
una
barrera
Anhang
9 -
Beschreibung
der
verformbaren
Barriere
[EU]
Anexo
9 -
Definición
de
la
barrera
deformable
Anhang
9 -
Prüfverfahren
für
den
Frontalaufprall
gegen
eine
Barriere
[EU]
Anexo
9 -
Ensayo
de
colisión
frontal
contra
una
barrera
Anhang
III
-
Prüfung
mit
Frontalaufprall
auf
eine
Barriere
[EU]
Anexo
III
-
Pruebas
de
colisión
frontal
contra
una
barrera
Anhang
5:
Eigenschaften
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
[EU]
Anexo
5:
Características
de
la
barrera
deformable
móvil
Anordnung
der
Löcher
für
die
Befestigung
der
Barriere
[EU]
Posición
de
los
orificios
para
el
montaje
de
la
barrera
Antrieb
der
fahrbaren
,
verformbaren
Barriere
[EU]
Propulsión
de
la
barrera
deformable
móvil
Aufbewahrung
in
entweichsicheren
Behältern
mit
geeigneter
Maschenweite
und
anderen
Hindernissen
, z. B.
Wasserschranke
für
Milben
,
geschlossene
Erdbehälter
für
Nematoden
,
elektrische
Insektenfallen
[EU]
El
material
se
mantendrá
en
recipientes
estancos
con
unas
dimensiones
adecuadas
de
malla
y
otras
barrera
s
,
como
por
ejemplo
,
barrera
de
agua
para
los
ácaros
,
recipientes
cerrados
de
tierra
para
los
nematodos
y
trampas
eléctricas
contra
insectos
Aufgrund
seiner
starken
antagonistischen
Eigenschaften
trägt
Lactoral
zum
Schutz
des
Verdauungssystems
vor
Darmpathogenen
und
zum
Aufbau
der
natürlichen
Darmbarriere
bei
. [EU]
LACTORAL
ayuda
a
proteger
el
tubo
digestivo
contra
los
patógenos
intestinales
debido
a
sus
fuertes
propiedades
antagonistas
y
ayuda
a
formar
la
barrera
intestinal
natural
Aufprall
des
vollständigen
Fahrzeuges
auf
die
Barriere
[EU]
Ensayo
del
vehículo
completo
contra
una
barrera
Aufprall
des
vollständigen
Fahrzeugs
auf
die
Barriere
[EU]
Ensayo
del
vehículo
completo
contra
una
barrera
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "barrera":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners