|
|
|
3525 results for WASSER Word division: Was·ser |
|
|
German |
Spanish |
|
-Abhitzekessel -vorgefertigte Sekundärkreise mit kompletter Regelung -Wärmetauscher für Heiz- und Kühlanwendungen -Indirekte Heißwasser- und Dampferzeuger -Behälter -Stahlschornsteine nach DIN 4133 [I] |
-Calderas de calentamiento -Circuitos secundarios pre-fabricados con regulación completa -Intercambiadores de calor para aplicaciones de calefacción y refrigeración -Generadores indirectos de agua caliente y vapor -Contenedores -Chimeneas de acero según DIN 4133 | |
|
Als ich erwachte, fand ich, wie beim ersten Mal, neben mir ein Brot und einen Krug mit Wasser. [L] |
Al despertarme, como la primera vez, hallé a mi lado un pan y un cántaro de agua. | |
|
Als ich erwachte und meinen Arm ausstreckte, fand ich neben mir ein Brot und einen Krug mit Wasser. [L] |
Al despertarme y alargar el brazo hallé a mi lado un pan y un cántaro con agua. | |
|
Heizkessel für Niederdruckdampf, Warmwasser oder Heißwasser, speziell zur Verwertung von Holzbrennstoffen aller Art, mit oder ohne zusätzlicher Ölbrenneranlage, automatische Unterschubfeuerungen, Rauchgas-Entstaubungsanlagen, Siloaustragungen [I] |
Calderas para vapor a baja presión, agua caliente o agua hirviendo, especialmente para la valorización de combustibles de madera de todo tipo, con o sin instalaciones de combustión de aceite adicionales, hogares de empuje inferior, instalaciones de desempolvado de gas crudo, extracciones de silo | |
|
In seinem Fall stieß er gegen die Wände des Brunnens. Düster und schrille Echos erzeugend, tauchte er schließich ins Wasser ein. [L] |
Chocaba en su caída contra las paredes del pozo. Lúgubremente, se hundió por último en el agua, despertando ecos estridentes. | |
|
Irgendwas musste dieses Wasser enthalten, denn kaum hatte ich es getrunken, als ich ein heftiges Verlangen zu schlafen verspürte. [L] |
Algo debía de tener aquella agua, pues apenas bebí, sentí unos irresistibles deseos de dormir. | |
|
0,01 g der Probe unter Erwärmen in 100 ml Wasser auflösen und die Lösung auf Raumtemperatur abkühlen lassen. [EU] |
Se disuelven 0,01 g de la muestra en 100 ml de agua, calentándola, y se deja enfriar la disolución a temperatura ambiente. | |
|
0,17 g Silbernitrat (3.9) werden in 10 ml Wasser gelöst. [EU] |
Disolver 0,17 g de nitrato de plata (3.9) en 10 ml de agua. | |
|
0,1 g lösliche Substanz in "x" Wasser [EU] |
0,1 g soluble en «x» ml de agua | |
|
0,25 g der Probe in 5 ml Wasser lösen, erwärmen und bei Raumtemperatur die Lösung abkühlen lassen. [EU] |
Se disuelven 0,25 g de la muestra en 5 ml de agua, calentándola, y se deja enfriar la disolución a temperatura ambiente. | |
|
0,5 g Natriumcarboxymethylcellulose unter ständigem Rühren zu 50 ml Wasser hinzufügen, um eine gleichmäßige Dispersion zu erreichen. [EU] |
Se ponen 0,5 g de carboximetilcelulosa sódica en polvo en 50 ml de agua removiendo la mezcla hasta conseguir una dispersión uniforme. | |
|
05 Vertrag über Dienstleistungen - Elektrizität, Gas, Wasser, Telefon [EU] |
05 Contrato de servicios –; electricidad, gas, agua, teléfono | |
|
0,5 g Natriumcarboxymethylcellulose unter ständigem Rühren zu 50 ml Wasser hinzufügen, um eine gleichmäßige Dispersion zu erreichen. [EU] |
Introducir 0,5 g de carboximetilcelulosa sódica en polvo en 50 ml de agua, removiendo la mezcla hasta conseguir una dispersión uniforme. | |
|
0,82 g Natriumacetat (3.7) werden in 700 ml Wasser (3.8) gelöst, und der pH-Wert wird mit Essigsäure (3.6) auf 6,0 eingestellt. [EU] |
Disolver 0,82 g de acetato de sodio (3.7) en 700 ml de agua (3.8) y ajustar el pH a 6,0 con ácido acético (3.6). | |
|
100 g Aluminiumoxid werden in ein geeignetes Gefäß gegeben und mit 2,0 ml Wasser versetzt. [EU] |
Transferir 100 g de óxido de aluminio a un recipiente apropiado y añadir 2,0 ml de agua. | |
|
1,088 g Kaliumpermanganat (KMnO4) werden in Wasser gelöst und auf 1000 ml aufgefüllt. [EU] |
Disolver 1,088 g de permanganato de potasio, KMnO4, en una cantidad de agua suficiente para obtener 1 litro. | |
|
108. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Messanlagen für Flüssigkeiten außer Wasser (AS 2006 1533), zuletzt geändert am 5. Oktober 2010 (AS 2010 4595) [EU] |
Ordenanza del Ministerio Federal de Justicia y Policía de 19 de marzo de 2006 sobre los sistemas de medida de líquidos distintos del agua (RO 2006 1533), modificada en último lugar el 5 de octubre de 2010 (RO 2010 4595). | |
|
10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 15 ml Wasser und 3 g Kaliumiodid hinzugeben; die Mischung dann 15 Min. stehen lassen. [EU] |
Poner 10 ml de esta solución en un matraz redondo que contenga 250 ml de solución de yodo, añadir 15 ml de agua y 3 g de yoduro de potasio; dejar reposar la mezcla durante 15 minutos. | |
|
10 ml dieser Lösung in einen Kolben mit 250 ml Iodlösung einfüllen und 40 ml Wasser, 4 ml Essigsäure und 3 g Kaliumiodid hinzugeben. [EU] |
Poner 10 ml de esta solución en un matraz redondo que contenga 250 ml de solución de yodo, añadir 40 ml de agua, 4 ml de ácido acético y 3 g de yoduro de potasio. | |
|
10 ml einer 1:50-Gummi-arabicum-Lösung ca. 0,1 ml Eisenchloridlösung (9 g FeCl3 ·; 6H2O auf 100 ml mit Wasser aufgefüllt) hinzufügen. [EU] |
A 10 ml de una solución al 1 por 50 se añaden alrededor de 0,1 ml de una solución acuosa de cloruro férrico (9 g de FeCl3.6H2O por 100 ml de solución). | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|