A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
195 results for Tragbare
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
.2
eine
tragbare
Schaumlöscheinheit
,
die
dem
Code
für
Brandsicherheitssysteme
entspricht
;
dabei
müssen
auf
dem
Schiff
mindestens
zwei
derartige
Einheiten
für
die
Verwendung
in
Ro-Ro-Räumen
vorhanden
sein
. [EU]
.2
un
dispositivo
lanzaespuma
portátil
acorde
con
las
disposiciones
del
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
, a
condición
de
que
en
el
buque
se
disponga
,
para
uso
en
dichos
espacios
de
carga
rodada
,
de
dos
de
estos
dispositivos
como
mínimo
.
.2
eine
tragbare
Schaumlösch-Einheit
,
die
der
Regel
II-2/A/6
.2
entspricht
;
dabei
müssen
auf
dem
Schiff
mindestens
zwei
derartige
Einheiten
für
die
Verwendung
in
diesen
Räumen
vorhanden
sein
;
und
[EU]
.2
un
dispositivo
lanzaespuma
portátil
acorde
con
las
disposiciones
de
la
regla
II-2/A/6
.2, a
condición
de
que
en
el
buque
se
disponga
,
para
uso
en
dichos
espacios
,
de
dos
de
estos
dispositivos
como
mínimo
, y
.2
mindestens
eine
tragbare
Schaumlöscheinheit
,
bestehend
aus
einem
nach
dem
Ansaugprinzip
arbeitenden
Luftschaum-Strahlrohr
,
das
sich
durch
einen
Feuerlöschschlauch
an
die
Feuerlöschleitung
anschließen
lässt
,
sowie
aus
einem
tragbare
n
Behälter
,
der
mindestens
20
Liter
Schaummittel
enthält
,
und
einem
Reservebehälter
. [EU]
.2
Por
lo
menos
un
equipo
extintor
portátil
de
aire/espuma
formado
por
una
lanza
para
aire/espuma
de
tipo
eductor
,
que
pueda
quedar
conectada
al
colector
contraincendios
por
una
manguera
contraincendios
, y
un
tanque
portátil
que
contenga
como
mínimo
20
l
de
líquido
espumógeno
más
un
tanque
de
respeto
.
.2
mindestens
eine
tragbare
Schaumlöscheinheit
,
bestehend
aus
einem
nach
dem
Ansaugprinzip
arbeitenden
Luftschaum-Strahlrohr
,
das
sich
durch
einen
Feuerlöschschlauch
an
die
Feuerlöschleitung
anschließen
lässt
,
sowie
aus
einem
tragbare
n
Behälter
,
der
mindestens
20
Liter
Schaummittel
enthält
,
und
einem
Reservebehälter
. [EU]
.2
Por
lo
menos
un
equipo
extintor
portátil
de
aire/espuma
formado
por
una
lanza
para
aire/espuma
de
tipo
eductor
,
que
pueda
quedar
conectada
al
colector
contraincendios
por
una
manguera
contraincendios
, y
un
tanque
portátil
que
contenga
como
mínimo
20
litros
de
líquido
espumógeno
más
un
tanque
de
respeto
.
.5b
Auf
jeder
Decksebene
in
jedem
Laderaum
beziehungsweise
in
jeder
Abteilung
,
in
denen
Fahrzeuge
befördert
werden
,
sind
tragbare
Feuerlöscher
vorzusehen
,
die
in
Abständen
von
höchstens
20
Meter
voneinander
auf
beiden
Seiten
des
betreffenden
Raumes
angeordnet
sein
müssen
. [EU]
.5b
En
cada
nivel
de
cubierta
se
instalarán
extintores
portátiles
en
cada
bodega
o
compartimiento
en
que
se
transporten
vehículos
,
distanciados
no
más
de
20
m a
ambos
lados
del
espacio
.
.5b
Auf
jeder
Decksebene
in
jedem
Laderaum
beziehungsweise
in
jeder
Abteilung
,
in
denen
Fahrzeuge
befördert
werden
,
sind
tragbare
Feuerlöscher
vorzusehen
,
die
in
Abständen
von
höchstens
20
Meter
voneinander
auf
beiden
Seiten
des
betreffenden
Raumes
angeordnet
sein
müssen
. [EU]
.5b
En
cada
nivel
de
cubierta
se
instalarán
extintores
portátiles
en
cada
bodega
o
compartimiento
en
que
se
transporten
vehículos
,
distanciados
no
más
de
20
metros
a
ambos
lados
del
espacio
.
.5
Tragbare
Feuerlöscher
[EU]
.5
Equipo
portátil
de
extinción
de
incendios
.5
Tragbare
Feuerlöscher
müssen
den
Vorschriften
des
Codes
für
Brandsicherheitssysteme
entsprechen
. [EU]
.5
Los
extintores
portátiles
cumplirán
las
disposiciones
del
Código
de
sistemas
de
seguridad
contra
incendios
.
5
Tragbare
Feuerlöscher
(R 6) [EU]
5
Extintores
de
incendios
(R 6)
.9
Für
Feuerlöscher
,
die
an
Bord
nicht
wiederbefüllt
werden
können
,
sind
an
Stelle
der
Reservefüllungen
zusätzliche
tragbare
Feuerlöscher
in
der
gleichen
Größe
,
des
gleichen
Typs
und
Inhalts
und
in
der
gleichen
Anzahl
wie
in
Absatz
.13
angegeben
mitzuführen
. [EU]
.9
En
lo
que
respecta
a
los
extintores
que
no
se
puedan
recargar
a
bordo
,
en
lugar
de
cargas
de
respeto
se
instalarán
extintores
portátiles
suplementarios
de
la
misma
cantidad
,
tipo
,
capacidad
y
número
,
según
lo
indicado
en
el
punto
.13
anterior
.
.9
Für
Feuerlöscher
,
die
an
Bord
nicht
wiederbefüllt
werden
können
,
sind
an
Stelle
der
Reservefüllungen
zusätzliche
tragbare
Feuerlöscher
in
der
gleichen
Größe
,
des
gleichen
Typs
und
Inhalts
und
in
der
gleichen
Anzahl
wie
in
Absatz
.13
angegeben
mitzuführen
. [EU]
.9
En
lo
que
respecta
a
los
extintores
que
no
se
puedan
recargar
a
bordo
,
en
lugar
de
cargas
de
respeto
se
proveerán
extintores
portátiles
suplementarios
de
la
misma
cantidad
,
tipo
,
capacidad
y
número
,
según
lo
indicado
en
el
apartado
13
siguiente
.
Abweichend
von
Artikel
5
werden
Anträge
auf
Erteilung
des
EU-Umweltzeichens
für
in
die
Produktgruppe
"
tragbare
Computer"
gemäß
der
Definition
der
Entscheidung
2005/343/EG
fallende
Produkte
,
die
vor
dem
Datum
des
Erlasses
dieses
Beschlusses
gestellt
werden
,
entsprechend
den
in
der
Entscheidung
2005/343/EG
festgelegten
Bedingungen
beurteilt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
5,
las
solicitudes
de
etiqueta
ecológica
de
la
UE
para
los
productos
incluidos
en
la
categoría
«ordenadores
portátiles»
,
como
se
definen
en
la
Decisión
2005/343/CE
,
presentadas
antes
de
la
fecha
de
adopción
de
la
presente
Decisión
,
se
evaluarán
de
conformidad
con
las
condiciones
establecidas
en
la
Decisión
2005/343/CE
.
Als
persönliche
Gegenstände
gelten
jedoch
auch
tragbare
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
Sin
embargo
,
se
considerarán
igualmente
bienes
personales
los
instrumentos
portátiles
de
artes
mecánicas
o
liberales
necesarios
para
el
ejercicio
de
la
profesión
del
interesado
.
Als
Übersiedlungsgut
gelten
ferner
auch
die
Haushaltsvorräte
in
den
von
einer
Familie
üblicherweise
als
Vorrat
gehaltenen
Mengen
,
Haustiere
,
Reittiere
sowie
tragbare
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
Constituirán
igualmente
bienes
personales
las
provisiones
del
hogar
que
correspondan
a
un
aprovisionamiento
familiar
normal
,
los
animales
domésticos
y
de
silla
de
montar
,
así
como
los
instrumentos
portátiles
de
artes
mecánicas
o
liberales
necesarios
para
el
ejercicio
de
la
profesión
del
interesado
.
Ambosse
;
tragbare
Feldschmieden
;
Schleifapparate
zum
Hand-
oder
Fußbetrieb
[EU]
Yunques
;
fraguas
portátiles
;
muelas
de
mano
o
de
pedal
,
con
bastidor
Ambosse
;
tragbare
Feldschmieden
;
Schleifapparate
zum
Hand-
oder
Fußbetrieb
[EU]
Yunques
;
fraguas
portátiles
;
muelas
de
mano
o
pedal
,
con
bastidor
Andere
tragbare
handgeführte
Werkzeuge
mit
Motorantrieb
[EU]
Otras
herramientas
eléctricas
manuales
Andere
tragbare
Rundfunkempfangsgeräte
,
die
ohne
externe
Stromquelle
betrieben
werden
können
[EU]
Los
demás
receptores
de
radio
,
sin
fuente
de
energía
exterior
, n.c.o.p.
Anmerkungen:
Tragbare
Gasbehälter
sind
für
Patienten
mit
Atembeschwerden
in
der
für
eine
Fahrt
erforderlichen
Menge
zulässig
. [EU]
Observaciones:
los
pacientes
con
afecciones
respiratorias
pueden
llevar
consigo
recipientes
portátiles
de
gas
con
la
cantidad
necesaria
para
un
viaje
.
Anmerkungen
Tragbare
Gasbehälter
sind
für
Patienten
mit
Atembeschwerden
in
der
für
eine
Fahrt
erforderlichen
Menge
zulässig
. [EU]
Observaciones
Los
pacientes
con
afecciones
respiratorias
pueden
llevar
recipientes
portátiles
de
gas
con
la
cantidad
necesaria
para
un
viaje
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tragbare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners