A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
23 results for Referenzverfahren
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Als
Referenzverfahren
sollten
internationale
Verfahren
zur
Probenahme
und
zur
mikrobiologischen
Untersuchung
von
Proben
berücksichtigt
werden
,
wobei
gleichzeitig
alternative
Verfahren
zugelassen
werden
sollten
,
die
validiert
wurden
und
nachweislich
gleichwertige
Garantien
liefern
. [EU]
Como
métodos
de
referencia
conviene
tener
en
cuenta
métodos
internacionales
de
toma
de
muestras
y
examen
microbiológico
de
las
mismas
,
permitiendo
a
la
vez
la
utilización
de
algunos
métodos
alternativos
que
han
sido
validados
y
certificados
como
métodos
que
ofrecen
garantías
equivalentes
.
Analytisches
Referenzverfahren
[EU]
Método
de
análisis
de
referencia
Auch
in
Zukunft
wird
sie
in
ihren
Kerngebieten
die
Gemeinschaftspolitik
wissenschaftlich-technisch
unterstützen
,
etwa
in
den
Bereichen
nachhaltige
Entwicklung
,
Klimaschutz
,
Lebensmittel
,
Energie
,
Verkehr
,
Chemikalien
,
Alternativen
zu
Tierversuchen
,
Forschungspolitik
,
Informationstechnologien
,
Referenzverfahren
und
-materialien
,
Risiken
,
Gefahren
und
sozioökonomische
Auswirkungen
der
Biotechnologie
. [EU]
El
apoyo
científico
y
técnico
a
las
políticas
comunitarias
continuará
prestándose
en
campos
fundamentales
como
el
desarrollo
sostenible
,
el
cambio
climático
,
los
alimentos
,
la
energía
,
el
transporte
,
los
productos
químicos
,
los
métodos
alternativos
a
los
ensayos
con
animales
,
la
política
de
investigación
,
las
tecnologías
de
la
información
,
los
métodos
y
materiales
de
referencia
,
la
biotecnología
,
los
riesgos
,
los
peligros
y
otros
impactos
socioeconómicos
.
Außerdem
ist
diese
Norm
gemäß
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2073/2005
als
Referenzverfahren
für
alle
Salmonella-Kriterien
heranzuziehen
. [EU]
Asimismo
,
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
2073/2005
establece
que
dicha
norma
constituya
el
método
de
referencia
respecto
a
todos
los
criterios
relacionados
con
la
salmonela
.
Bei
Anfechtung
der
Ergebnisse
gilt
das
biologische
Verfahren
als
Referenzverfahren
. [EU]
En
caso
de
discrepancia
sobre
los
resultados
,
el
método
de
referencia
deberá
ser
el
método
biológico
.
Bei
der
Bestimmung
der
Aktivität
der
alkalischen
Phosphathase
ist
die
Norm
ISO
11816-1
als
Referenzverfahren
anzuwenden
. [EU]
Para
determinar
la
actividad
de
la
fosfatasa
alcalina
debe
aplicarse
la
norma
ISO
11816-1
como
método
de
referencia
.
Bei
der
Prüfung
anhand
der
Kriterien
nach
Anhang
III
Abschnitt
IX
Kapitel
I
Teil
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
gelten
folgende
Normen
als
Referenzverfahren
:
[EU]
Para
verificar
el
cumplimiento
de
los
requisitos
establecidos
en
el
anexo
III
,
sección
IX
,
capítulo
I,
parte
III
,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
deben
aplicarse
como
métodos
de
referencia
las
normas
siguientes:
Bei
dieser
Probenahme
ist
die
ISO-Norm
18593
als
Referenzverfahren
heranzuziehen
. [EU]
En
este
proceso
de
toma
de
muestras
se
utilizará
como
método
de
referencia
la
norma
ISO
18593
.
Daher
sollte
diese
Norm
auch
als
Referenzverfahren
für
das
Kriterium
für
frisches
Geflügelfleisch
festgelegt
werden
,
unbeschadet
der
in
der
genannten
Verordnung
enthaltenen
Bestimmungen
über
die
Anwendung
alternativer
Verfahren
. [EU]
Procede
,
por
tanto
,
fijarla
también
como
método
de
referencia
respecto
al
criterio
aplicable
a
la
carne
fresca
de
aves
de
corral
,
sin
perjuicio
de
las
disposiciones
sobre
el
uso
de
los
métodos
alternativos
establecidos
en
dicho
Reglamento
.
Daher
sollte
in
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2074/2005
die
jüngste
Fassung
des
Verzeichnisses
der
Referenzverfahren
für
die
Analyse
und
Untersuchung
aufgenommen
werden
,
die
zur
Überwachung
der
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
anzuwenden
sind
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
hacer
constar
en
el
Reglamento
(CE)
no
2074/2005
la
última
lista
acordada
de
métodos
de
referencia
de
análisis
y
ensayo
que
deben
utilizarse
para
controlar
el
cumplimiento
de
los
requisitos
establecidos
en
el
Reglamento
(CE)
no
853/2004
.
Das
EU-Referenzlabor
für
Salmonella
empfiehlt
,
das
White-Kaufmann-LeMinor-Schema
als
Referenzverfahren
für
die
Serotypisierung
heranzuziehen
. [EU]
El
Laboratorio
de
Referencia
de
la
Unión
Europea
para
la
salmonela
recomienda
el
uso
del
esquema
de
White-Kaufmann-Le
Minor
como
método
de
referencia
para
el
serotipado
.
Das
Umrechnungsverhältnis
zwischen
einem
alternativen
Verfahren
und
dem
Referenzverfahren
gemäß
Nummer
1
Buchstabe
a
wird
nach
der
Norm
ISO
21187
festgelegt
; [EU]
En
particular
,
la
relación
de
conversión
entre
un
método
alternativo
y
el
método
de
referencia
mencionado
en
el
punto
1,
letra
a),
se
establece
conforme
a
la
norma
ISO
21187
.
die
ausführliche
Information
nationaler
Referenzlaboratorien
über
Analyseverfahren
,
einschließlich
Referenzverfahren
[EU]
proporcionar
a
los
laboratorios
nacionales
de
referencia
los
detalles
de
los
métodos
analíticos
,
en
especial
de
los
métodos
de
referencia
Die
in
Anhang
I
genannten
Untersuchungsmethoden
sowie
Probenahmepläne
und
‐
;verfahren
sind
als
Referenzverfahren
heranzuziehen
. [EU]
Como
métodos
de
referencia
se
aplicarán
los
métodos
analíticos
y
los
planes
y
métodos
de
toma
de
muestras
que
figuran
en
el
anexo
I.
Diese
Methode
beschreibt
ein
Referenzverfahren
zur
Bestimmung
der
Stickstoffkonzentration
von
TVB-N
in
Fisch
und
Fischereierzeugnissen
. [EU]
Este
método
describe
un
procedimiento
de
referencia
para
determinar
la
concentración
de
nitrógeno
de
bases
nitrogenadas
volátiles
(nitrógeno
básico
volátil
total:
NBVT
)
en
pescados
y
productos
de
la
pesca
.
In
diesem
Zusammenhang
hat
das
Gemeinschaftsreferenzlaboratorium
ein
Verzeichnis
aktualisierter
Referenzverfahren
zusammengestellt
,
das
von
den
nationalen
Referenzlaboratorien
auf
ihrer
Sitzung
im
Jahr
2005
gebilligt
wurde
. [EU]
En
este
contexto
,
el
laboratorio
comunitario
de
referencia
ha
compilado
una
lista
de
métodos
de
referencia
actualizados
que
fue
aprobada
por
los
laboratorios
nacionales
de
referencia
durante
su
reunión
de
2005
.
In
jedem
Fall
gelten
als
Referenzverfahren
die
in
dieser
Regelung
festgelegten
Verfahren
,
die
insbesondere
bei
Nachprüfungen
und
Probenahmen
durch
die
Behörden
anzuwenden
sind
. [EU]
En
todo
caso
,
los
métodos
de
referencia
deberán
ser
los
del
presente
Reglamento
,
sobre
todo
a
efectos
de
verificación
administrativa
y
muestreo
.
In
jedem
Fall
gelten
als
Referenzverfahren
die
in
dieser
Regelung
festgelegten
Verfahren
,
die
insbesondere
bei
Nachprüfungen
und
Probenahmen
durch
die
Behörden
anzuwenden
sind
. [EU]
En
todos
los
casos
,
los
métodos
de
referencia
será
los
del
presente
Reglamento
,
en
particular
para
fines
de
verificación
administrativa
y
muestreo
.
In
jedem
Fall
gelten
als
Referenzverfahren
die
in
dieser
Regelung
festgelegten
Verfahren
,
die
insbesondere
bei
Nachprüfungen
und
Probenahmen
durch
die
Behörden
anzuwenden
sind
. [EU]
En
todos
los
casos
,
los
métodos
de
referencia
será
los
del
presente
Reglamento
,
en
particular
para
fines
de
verificación
administrativa
y
toma
de
muestras
.
In
jedem
Fall
gelten
als
Referenzverfahren
die
in
dieser
Regelung
festgelegten
Verfahren
,
die
insbesondere
bei
Nachprüfungen
und
Probenahmen
durch
die
Behörden
anzuwenden
sind
. [EU]
En
todos
los
casos
,
los
métodos
de
referencia
serán
los
del
presente
Reglamento
,
en
particular
con
vistas
a
la
verificación
y
el
muestreo
administrativos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Referenzverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners