DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
meridional
Search for:
Mini search box
 

294 results for Meridional
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Am 13. Oktober 2004 hat das von Spanien eingeführte Überwachungsprogramm für die Blauzungenkrankheit eine Viruszirkulation im Osten der Provinz Cadiz in Südspanien ergeben. [EU] El 13 de octubre de 2004, el programa de vigilancia de la lengua azul aplicado por España puso de manifiesto la circulación del virus de la lengua azul en la parte oriental de la provincia de Cádiz (España meridional).

Am 25. August 2011 hat der Rat den Beschluss 2011/518/GASP zur Ernennung von Herrn Philippe LEFORT zum Sonderbeauftragten der Europäischen Union (im Folgenden "Sonderbeauftragter") für den Südkaukasus und die Krise in Georgien angenommen. [EU] El 5 de agosto de 2011, el Consejo adoptó la Decisión 2011/518/PESC por la que se nombraba al Sr. Philippe LEFORT Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para el Cáucaso Meridional y la crisis en Georgia [1].

Angesichts der Beurteilung der OSZE-Mission in Georgien sowie der Empfehlungen des EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus und der Kommission sollte die EU ihren Beitrag bis Ende 2007 fortsetzen - [EU] De acuerdo con la evaluación de la Misión de la OSCE en Georgia, así como con las recomendaciones del Representante Especial de la Unión Europea (REUE) para el Cáucaso Meridional y de la Comisión, se debe mantener la contribución de la UE hasta finales de 2007.

Artikel 1 Abweichend von Protokoll 1 des Interims-WPA und gemäß Artikel 42 Absatz 8 dieses Protokolls gelten haltbar gemachter Thunfisch und "Loins" genannte Thunfischfilets der HS-Position 1604, die aus Thunfisch ohne Ursprungseigenschaft der HS-Position 0302 oder 0303 hergestellt wurden, gemäß den Bestimmungen der Artikel 2 bis 5 dieses Beschlusses als Waren mit Ursprung in den ESA-Staaten. [EU] No obstante lo dispuesto en el Protocolo 1 del Acuerdo de Asociación Económica interino y de conformidad con el artículo 42, apartado 8, de dicho Protocolo, el atún en conserva y los lomos de atún de la partida 1604 del SA elaborados a partir de atún no originario de las partidas 0302 o 0303 del SA se considerarán originarios de los Estados del África Oriental y Meridional con arreglo a las condiciones establecidas en los artículos 2 a 5 de la presente Decisión.

Aufgrund des Ausscheidens des EUSR Talvitie hat der Generalsekretär/Hohe Vertreter empfohlen, Herrn Peter Semneby zum neuen EUSR für den Südkaukasus zu ernennen. [EU] A raíz de la marcha del Representante Especial de la Unión Europea, Sr. Talvitie, el Secretario General y Alto Representante (SG/AR) ha recomendado el nombramiento del Sr. Peter Semneby como nuevo REUE para el Cáucaso meridional.

Aufgrund dieser Bewertung und nach erfolglosen Verhandlungen mit dem Beschwerdeführer beschlossen die Behörden der Südmährischen Region am 24. März 2003, mit anderen Betreibern Verhandlungen über die Erbringung von Verkehrsdiensten aufzunehmen. [EU] El 24 de marzo de 2003, a la vista de la evaluación citada y después de fracasar las negociaciones con el denunciante, las autoridades de la región de Moravia meridional decidieron celebrar negociaciones para que otros operadores se hicieran cargo de la prestación de los servicios de transportes.

Auf ihrer dritten Jahrestagung hat die Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik (WCPFC) Aufwandsbeschränkungen für Gelbflossenthun, Großaugenthun, Echten Bonito, Schwertfisch und Weißen Thun angenommen und technische Maßnahmen für die Behandlung von Beifängen beschlossen. [EU] En su tercera reunión anual, la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) aprobó unas limitaciones del esfuerzo dirigido al rabil, al patudo, al listado, al pez espada y al atún blanco del Pacífico meridional, además de medidas técnicas para el tratamiento de las capturas accesorias.

Auf ihrer zweiten Jahrestagung hat die Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik (WCPFC) Aufwandsbeschränkungen für Gelbflossenthun, Großaugenthun, Echten Bonito und Weißen Thun angenommen und technische Maßnahmen für die Behandlung von Beifängen beschlossen. [EU] En su segunda reunión anual, la Comisión de Pesca del Pacífico Occidental y Central (CPPOC) aprobó unas limitaciones del esfuerzo dirigido al rabil, al patudo, al listado y al atún blanco del Pacífico meridional, además de medidas técnicas para el tratamiento de las capturas accesorias.

Außerdem erfordern die Unruhen Anfang 2011 im südlichen Mittelmeerraum, dass die Union die betroffenen Länder mit Mitteln für den Wiederaufbau und die Modernisierung ihrer Wirtschaft unterstützt. [EU] Además, la agitación producida en el Mediterráneo meridional a principios de 2011 requiere la asistencia de la Unión para proporcionar a esos países los medios para reconstruir y modernizar sus economías.

Außerdem leistet die Union weiterhin Unterstützung für die von der Republik Südafrika im Namen der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika unternommenen Vermittlungsbemühungen. [EU] También sigue apoyando la labor de mediación dirigida por Sudáfrica en nombre de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional.

Befehslhaber der Militärregion 4 (Rangoon Süd) [EU] Comandante de la Región Militar 4 (Rangún meridional)

Befehslhaber der Militärregion 4 (Rangoon Süd) [EU] Comandante de la Región Militar 4 (Yangón meridional)

Befehslhaber der Militärregion 4 (Rangun Süd) [EU] Comandante de la Región Militar 4 (Yangón meridional)

Bei ihren Tätigkeiten im südlichen und östlichen Mittelmeerraum sollte die EBWE von den Vertretern der Union in den Leitungsgremien der EBWE ermutigt werden, ihre enge Verbindung zur Union und ihr Zusammenwirken mit der Zivilgesellschaft weiter zu pflegen sowie ihre enge Zusammenarbeit mit der Europäischen Investitionsbank und anderen europäischen und internationalen öffentlichen Finanzinstitutionen weiter auszubauen, um ihre komparativen Vorteile voll auszuschöpfen. [EU] En el marco de sus actividades en el Mediterráneo meridional y oriental, los representantes de la Unión en los órganos rectores del BERD deben animar al BERD a proseguir su estrecha cooperación con la Unión y colaboración con la sociedad civil, así como a desarrollar aún más su estrecha cooperación con el Banco Europeo de Inversiones y con otras instituciones financieras públicas europeas o internacionales, para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.

Bereich Südlicher Atlantik (Bereich 41.3.3) [EU] División oceánica meridional (División 41.3.3)

Bereich Südlicher Atlantik [EU] División oceánica meridional

Berücksichtigung der von den übrigen afrikanischen Regionalorganisationen gesammelten Erfahrungen (Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrikas (SADC)/Ostafrika): [EU] Aprovechamiento de la experiencia en ese ámbito adquirida por las demás organizaciones regionales africanas [Comunidad para el desarrollo del África Meridional (SADC)/África oriental)]:

Bis September 2004 war der Betrieb des regionalen öffentlichen Busverkehrs in Südmähren die Kerntätigkeit des Beschwerdeführers, die er insbesondere auf der Grundlage von mit den Regionalbehörden geschlossenen Verträgen ausübte. [EU] Hasta septiembre de 2004, la prestación de servicios regionales de transporte de autobús en Moravia meridional constituía la principal actividad del denunciante, actividad basada, fundamentalmente, en contratos celebrados con las autoridades regionales.

Bonaire, Curaçao, Saba, St. Eustatius und südlicher Teil von St. Martin [EU] Bonaire, Curaçao, Saba, San-Eustaquio y la parte meridional de San Martín

Brigadegeneral, Manicaland und Süd-Mutare. [EU] General de Brigada, Manicaland y Mutare Meridional.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners