A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Interessenordnung
Interessensausgleich
Interessenskonflikt
Interessensphäre
Interessent
Interessentheorie
Interessentin
Interessenunterbau
Interessenverband
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for
Interessent
Word division: In·te·r·es·sent
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Außerdem
waren
die
Entschädigungsvereinbarung
und
die
Urkunde
über
die
Verkaufsoption
gesondert
ausgehandelt
worden
,
nachdem
die
GECB
einziger
Interessent
an
der
AGB1
geworden
war
und
in
der
Aufforderung
zur
Angebotsabgabe
weder
von
der
staatlichen
Garantie
noch
davon
,
dass
diese
Garantie
jedem
Interessent
en
offen
stehen
würde
,
die
Rede
war
. [EU]
Además
,
el
Acuerdo
de
indemnización
y
el
Documento
de
opción
de
venta
se
negociaron
individualmente
después
de
que
GECB
quedase
como
único
licitador
por
AGB1
.
Además
,
el
anuncio
de
licitación
no
hacía
mención
alguna
de
la
existencia
de
garantías
estatales
y
menos
aún
que
estas
garantías
estuviesen
disponibles
para
cualquier
licitador
.
Da
sich
für
die
ungenutzten
Flächen
kein
Interessent
fand
,
entstanden
Leerstandskosten
von
20
Mio
.
EUR
. [EU]
Como
no
fue
posible
encontrar
un
interesado
para
las
superficies
no
utilizadas
,
el
grupo
debió
soportar
unos
gastos
de
no
ocupación
de
20
millones
EUR
.
Die
Zulassung
wird
entzogen
,
wenn
festgestellt
wird
,
dass
der
Interessent
eine
der
Bedingungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
nicht
mehr
erfüllt
bzw
.
nicht
mehr
in
der
Lage
ist
,
sie
zu
erfüllen
. [EU]
Se
retirará
la
autorización
cuando
se
compruebe
que
el
interesado
ya
no
cumple
alguna
de
las
condiciones
contempladas
en
los
apartados
1 y 2 o
ya
no
está
en
condiciones
de
cumplirlas
.
Ein
Interessent
kann
nur
ein
Angebot
je
Kategorie
und
Ausschreibung
einreichen
. [EU]
Cada
interesado
solo
podrá
presentar
una
oferta
por
categoría
y
por
licitación
.
Es
bestand
jedoch
sehr
geringes
Interesse
am
Kauf
einer
bereits
mehrere
Jahre
alten
,
auf
die
Schneider
AG
zugeschnittenen
Fernseher-Produktionslinie
;
für
die
Lagerbestände
an
Fernsehgeräten
,
für
die
keine
Garantie
übernommen
und
kein
Kundendienst
angeboten
werden
konnte
,
fand
sich
gar
kein
Interessent
. [EU]
Sin
embargo
,
había
muy
poco
interés
en
comprar
una
línea
de
fabricación
de
TV
de
varios
años
de
antigüedad
y
hecha
a
medida
para
Schneider
AG
,
como
tampoco
había
interés
en
comprar
las
existencias
de
unos
televisores
que
no
tenían
garantía
y
por
los
que
no
se
podía
ofrecer
servicio
de
clientela
.
In
jedem
Fall
war
die
GECIH
der
einzige
Interessent
,
der
ein
Angebot
für
den
Kauf
der
AGB1
unterbreitete
. [EU]
En
cualquier
caso
,
GECIH
fue
el
único
licitador
que
presentó
una
oferta
de
compra
de
AGB1
.
Jeder
Interessent
darf
für
das
Kontingent
nach
Artikel
1
Absatz
1
nur
einen
Antrag
stellen
. [EU]
Los
solicitantes
sólo
podrán
presentar
una
solicitud
respecto
al
contingente
mencionado
en
el
apartado
1
del
artículo
1.
Jeder
Interessent
darf
für
das
Kontingent
nach
Artikel
1
Absatz
1
nur
einen
Antrag
stellen
. [EU]
Los
solicitantes
sólo
podrán
presentar
una
solicitud
respecto
al
contingente
mencionado
en
el
artículo
1,
apartado
1.
Jeder
Interessent
darf
für
das
Kontingent
nach
Artikel
1
nur
einen
Antrag
stellen
. [EU]
Cada
solicitante
sólo
podrá
presentar
una
única
solicitud
por
el
contingente
contemplado
en
el
artículo
1.
Jeder
Interessent
darf
nur
einen
einzigen
Antrag
je
Zeitraum
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
stellen
. [EU]
Cada
interesado
sólo
podrá
presentar
una
única
solicitud
por
período
contemplado
en
el
apartado
3
del
artículo
1.
Jeder
Interessent
darf
nur
einen
einzigen
Antrag
je
Zeitraum
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
stellen
. [EU]
Cada
solicitante
sólo
podrá
presentar
una
única
solicitud
por
período
contemplado
en
el
apartado
3
del
artículo
1.
Nach
der
Veröffentlichung
der
Ausschreibungsbekanntmachung
und
bis
zum
Ablauf
der
dort
genannten
Angebotsfrist
kann
jeder
Interessent
gegen
Zahlung
von
10
EUR/Liter
Proben
des
zum
Verkauf
angebotenen
Alkohols
erhalten
. [EU]
Después
de
la
publicación
del
anuncio
de
licitación
y
hasta
la
fecha
límite
para
la
presentación
de
ofertas
fijada
en
el
mismo
,
los
interesados
podrán
obtener
muestras
del
alcohol
puesto
en
venta
previo
pago
de
10
EUR
por
litro
.
Stellt
ein
Interessent
mehrere
Anträge
für
Erzeugnisse
derselben
laufenden
Nummer
,
so
sind
alle
seine
Anträge
ungültig
. [EU]
Cuando
un
solicitante
presente
más
de
una
solicitud
para
productos
de
un
mismo
número
de
orden
,
se
rechazarán
todas
sus
solicitudes
.
Stellt
ein
Interessent
mehrere
Anträge
,
so
sind
alle
seine
Anträge
ungültig
. [EU]
En
caso
de
que
un
único
interesado
presente
más
de
una
solicitud
,
todas
ellas
serán
rechazadas
.
Stellt
ein
Interessent
mehrere
Anträge
,
so
sind
alle
seine
Anträge
ungültig
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
único
interesado
presente
más
de
una
solicitud
,
se
rechazarán
todas
sus
solicitudes
.
Stellt
ein
Interessent
mehrere
Anträge
,
so
sind
alle
seine
Anträge
ungültig
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
único
interesado
presente
más
de
una
solicitud
,
todas
ellas
serán
rechazadas
.
Stellt
ein
Interessent
mehrere
Anträge
,
so
sind
alle
seine
Anträge
ungültig
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
único
interesado
presente
más
de
una
solicitud
,
todas
sus
solicitudes
serán
rechazadas
.
Zur
Vermeidung
spekulativer
Geschäfte
,
die
die
tatsächliche
Marktlage
verfälschen
könnten
,
darf
jeder
Interessent
nur
ein
Angebot
je
Kategorie
und
Ausschreibung
einreichen
. [EU]
Con
el
fin
de
evitar
especulaciones
que
puedan
falsear
la
situación
real
del
mercado
,
solo
se
puede
presentar
a
la
licitación
una
oferta
por
interesado
y
por
categoría
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interessent":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners