DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ir
Search for:
Mini search box
 

4899 results for IR
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Falls ich die Prüfung bestehe werde ich nach Madrid in Urlaub fahren. [L] Si apruebo el examen voy a ir de vacaciones a Madrid.

Ich wurde verrückt, war der Raserei nahe, machte Anstrengungen mich aufzurichten und diesem schrecklichen und beweglichen Krummsäbel entgegenzugehen. [L] Enloquecí, me volví frenético, hice esfuerzos para incorporarme e ir al encuentro de aquella espantosa y movible cimitarra.

Sie sagt: "Du musst in die Schule gehen." [L] Dice que tienes que ir a la escuela.

Und hier stoppte ich meinen Gedankengang. Ich wagte nicht, weiterzudenken. Ich beharrte darauf, mit angestrengter Wachsamkeit, ganz so, als ob ich durch dieses Beharren den Abstieg des Pendels genau an diesem Punkte stoppen könnte. [L] Y en este pensamiento me detuve. No me atrevía a ir más allá de él. Insistí sobre él con una sostenida atención, como si con esta insistencia hubiera podido parar allí el descenso de la cuchilla.

Wenn du ins Kino gehen willst gebe ich dir das Geld. [L] Si quieres ir al cine te doy el dinero.

> 1000 Stunden als PIC im gewerblichen Luftverkehr seit Erwerb einer IR [EU] > 1000 horas como piloto al mando en transporte aéreo comercial desde la obtención de una IR

107 Sepahbod Gharani Avenue, Teheran, Iran [EU] 107 Sepahbod Gharani Avenue, Teherán, Irán

.10 Schiebetüren mit Fernauslösung oder kraftbetriebene Türen müssen mit einer Warneinrichtung versehen sein, die mindestens 5 Sekunden, aber nicht mehr als 10 Sekunden, nachdem der Schließvorgang von der zentralen Kontrollstation aus ausgelöst wurde und bevor sich die Tür in Bewegung setzt, ertönt und deren Ton anhält, bis die Tür vollständig geschlossen ist. [EU] .10 Las puertas de corredera teleaccionadas o accionadas a motor irán provistas de una alarma que suene al menos 5 segundos, pero no más de 10 segundos, desde que la puerta se ponga en funcionamiento desde el puesto central de control y antes de que la puerta empiece a moverse, y que continúe sonando hasta que la puerta se haya cerrado del todo.

.11 Hydraulische Ruderanlagen mit Kraftantrieb müssen mit folgendem ausgestattet sein: [EU] .11 Todo aparato de gobierno de accionamiento hidráulico irá provisto de lo siguiente:

121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155-6363 Teheran, Iran [EU] 121 Fatemi Ave., Apdo. Correos: 14155-6363 Teherán, Irán Apdo.

121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155-6363 Teheran, Iran [EU] 121 Fatemi Ave., P.O. Box 14155-6363 Teherán, Irán

147/1 St. Lucia Street, Valetta, Vlt 1185, Malta ; c/o IranoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, P.O. [EU] 147/1 St. Lucia Street, La Valeta, Vlt 1185, Malta ; c/o IránoHind Shipping Co. Ltd., Mehrshad Street, P.O.

15 Stunden praktische MCC-Ausbildung oder 10 Stunden im Falle von Flugschülern, die an einem integrierten ATP(H)/IR-Lehrgang teilnehmen. [EU] 15 horas de formación práctica MCC, o 10 horas en el caso de alumnos pilotos que asistan a un curso integrado para ATP(H)/IR.

.15 Türen mit Kraftantrieb müssen mit einem Steuerungssystem eines zugelassenen Typs ausgerüstet sein, das im Fall eines Brandes betrieben werden kann und dem Code für Brandprüfverfahren entspricht. [EU] .15 Las puertas accionadas a motor irán provistas de un sistema de control de un tipo aprobado que pueda funcionar en caso de incendio, circunstancia que se comprobará de conformidad con el Código de procedimientos de ensayo de exposición al fuego.

16845-188, Teheran, Iran [EU] 16845-188, Teherán, Irán

187, Avenue Motahari, Teheran, Iran [EU] 187, Avenue Motahari, Teherán, Irán

; 18 Mehrshad Street, Sadaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iran [EU] ; 18 Mehrshad Street, Sadaghat St., Opposite of Mellat Park, Vali Asr Ave., Teherán 1A001, Irán

18th Km Karaj Special Road, 1398185611 Tehran, Iran, P.O. Box 37515-183 [EU] 18th Km Karaj Special Road, 1398185611 Teherán, Irán, P.O. Box 37515-183

1984-1993 beizufügen. Anträgen auf polnische Altersrente nach einem Sondersystem von Personen, die Anspruch auf die Berücksichtigung erhöhte ruhegehaltsfähiger Dienstzeiten haben, d. h. auf eine Erhöhung ihres Ruhegehalts, sind entsprechende Nachweise beizufügen. [EU] Las solicitudes de la pensión de vejez polaca dentro de un régimen especial presentadas por personas con derecho a una estimación mayor de los ańos trabajados con vistas a la concesión de la jubilación, es decir, a un aumento de la pensión de vejez en pago a sus servicios, deberán ir acompańadas de los certificados correspondientes.

.1 Auf Außendecks, zu denen die Fahrgäste Zugang haben und die nicht über ein Schanzkleid von angemessener Höhe verfügen, ist eine Reling mit einer Höhe von mindestens 1100 Millimeter über dem Deck vorzusehen, die so konstruiert und gebaut ist, dass Fahrgäste nicht auf diese Reling klettern und von diesem Deck herunterfallen können. [EU] Las cubiertas exteriores a las que esté permitido el acceso del pasaje, y en las que no haya una amurada de suficiente altura, irán provistas de barandas de una altura de como mínimo 1100 mm desde la cubierta diseńadas y construidas de tal forma que impidan a cualquier pasajero subirse a las mismas o caer accidentalmente de la cubierta.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners