A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for Energiebörsen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Das
Gesetz
Nr
.
80/2005
sieht
nach
der
Auslegung
und
Anwendung
durch
die
italienische
Strom-
und
Gasregulierungsbehörde
AEEG
außerdem
einen
Indexierungsmechanismus
vor
,
wonach
der
ermäßigte
Stromtarif
ab
dem
1.
Januar
2006
in
Einklang
mit
den
an
den
europäischen
Energiebörsen
in
Amsterdam
und
Frankfurt
registrierten
Preiserhöhungen
jährlich
höchstens
um
4 %
ansteigen
würde
. [EU]
La
Ley
no
80/2005
,
tal
como
ha
sido
interpretada
y
aplicada
por
la
AEEG
,
prevé
también
un
mecanismo
de
indización
con
arreglo
al
cual
, a
partir
del
1
de
enero
de
2006
,
la
tarifa
preferencial
aumentará
anualmente
en
función
de
los
incrementos
de
precios
registrados
en
las
bolsas
europeas
de
la
energía
de
Amsterdam
y
Francfort
,
hasta
un
máximo
del
4 %.
Deshalb
werden
die
Preise
sämtlicher
Spot-
und
Terminprodukte
und
somit
die
Referenzpreise
des
gesamten
Großhandelsmarktes
immer
mehr
von
den
Energiebörsen
festgelegt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
las
bolsas
de
electricidad
tienden
a
fijar
precios
de
referencia
para
todos
los
productos
al
contado
y a
plazo
,
es
decir
,
para
todo
el
mercado
mayorista
.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
fördern
netztechnische
Vereinbarungen
,
um
ein
optimales
Netzmanagement
zu
gewährleisten
,
und
fördern
die
Entwicklung
von
Energiebörsen
,
die
koordinierte
grenzüberschreitende
Kapazitätszuweisung
durch
nichtdiskriminierende
marktorientierte
Lösungen
,
wobei
sie
die
spezifischen
Vorteile
von
impliziten
Auktionen
für
kurzfristige
Zuweisungen
gebührend
berücksichtigen
,
und
die
Einbeziehung
von
Mechanismen
für
den
Ausgleich
von
Mengenabweichungen
. [EU]
Los
gestores
de
redes
de
transporte
promoverán
acuerdos
operacionales
a
fin
de
asegurar
la
gestión
óptima
de
la
red
y
fomentar
el
desarrollo
de
intercambios
de
energía
,
la
asignación
coordinada
de
capacidad
transfronteriza
mediante
soluciones
no
discriminatorias
basadas
en
el
mercado
,
prestando
la
debida
atención
a
los
méritos
específicos
de
las
subastas
implícitas
para
las
asignaciones
a
corto
plazo
y
la
integración
de
los
mecanismos
de
balance
.
Die
Übertragungsnetzbetreiber
fördern
netztechnische
Vereinbarungen
,
um
eine
optimale
Netzführung
zu
gewährleisten
,
und
fördern
die
Entwicklung
von
Energiebörsen
,
die
koordinierte
Vergabe
grenzüberschreitender
Kapazitäten
durch
nichtdiskriminierende
marktorientierte
Lösungen
,
wobei
sie
die
spezifischen
Vorteile
von
impliziten
Auktionen
für
die
kurzfristige
Vergabe
gebührend
berücksichtigen
,
und
die
Einbeziehung
von
Mechanismen
für
den
Austausch
von
Ausgleichsenergie
und
für
die
Reserveleistung
. [EU]
Los
gestores
de
redes
de
transporte
promoverán
acuerdos
operacionales
a
fin
de
asegurar
la
gestión
óptima
de
la
red
y
fomentar
el
desarrollo
de
intercambios
de
energía
,
la
asignación
coordinada
de
capacidad
transfronteriza
mediante
soluciones
no
discriminatorias
basadas
en
el
mercado
,
prestando
la
debida
atención
a
los
méritos
específicos
de
las
subastas
implícitas
para
las
asignaciones
a
corto
plazo
y
la
integración
de
los
mecanismos
de
equilibrado
y
potencia
de
reserva
.
Die
Untersuchung
des
Elektrizitätssektors
stellte
fest
,
dass
es
neben
dem
Handel
an
den
Energiebörsen
und
neben
der
Abwicklung
von
außerbörslichem
Handel
an
den
OTC-Märkten
auch
zu
"einzelnen
bilateralen
Transaktionen"
kam
. [EU]
La
investigación
en
el
sector
de
la
energía
puso
de
manifiesto
que
aparte
de
las
ventas
estándar
en
las
bolsas
de
electricidad
y
de
las
ventas
no
organizadas
existen
también
«transacciones
bilaterales
a
medida»
.
Die
Vermarktung
von
Spot-
und
Terminprodukten
kann
sowohl
über
die
Energiebörsen
als
auch
in
Form
von
außerbörslichen
Transaktionen
über
Abrechnungshäuser
(
OTC
)
abgewickelt
werden
. [EU]
Tanto
los
productos
al
contado
como
a
plazo
pueden
negociarse
en
las
bolsas
de
electricidad
o
en
los
mercados
no
organizados
.
Entsprechend
dem
Abschlussbericht
spiegelt
sich
bei
dieser
Art
der
Energiebörsen
die
Konzentration
bei
den
Erzeugern
unmittelbar
in
einer
relativ
stabilen
entsprechenden
Konzentration
bei
den
Energiebörsen
wider
[17]. [EU]
Según
el
Informe
final
,
en
este
tipo
de
intercambio
de
electricidad
,
la
concentración
de
la
generación
se
manifiesta
directamente
en
una
concentración
equivalente
[16]
bastante
estable
de
los
intercambios
de
electricidad
[17].
Infolge
der
fortlaufenden
Wahl
zwischen
diesen
Produkten
nähern
sich
die
Preise
der
gleichen
Produkte
an
den
Energiebörsen
und
den
OTC-Märkten
einander
an
. [EU]
A
consecuencia
de
los
continuos
arbitrajes
,
los
precios
de
productos
idénticos
en
las
bolsas
de
electricidad
y
en
los
mercados
no
organizados
tienden
a
converger
.
Nach
Erwägungsgrund
198
gelten
die
Spot-Kaufpreise
-
insbesondere
die
an
den
Spot-
Energiebörsen
notierten
Preise
-
als
Referenz
für
den
gesamten
Großhandelsmarkt
,
einschließlich
der
Terminprodukte
. [EU]
Como
se
ha
señalado
en
el
considerando
198
,
los
precios
al
contado
,
en
particular
los
observados
en
los
intercambios
de
electricidad
al
contado
,
por
lo
general
fijan
referencias
para
todo
el
mercado
mayorista
,
incluidos
los
productos
a
plazo
.
Unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
werden
diese
Geschäfte
jedoch
notwendigerweise
durch
den
Handel
an
den
Energiebörsen
und
durch
den
außerbörslichen
Handel
an
den
OTC-Märkten
beeinflusst
,
weil
der
betreffende
Erzeuger
oder
Importeur
nicht
akzeptieren
würde
,
ein
solches
zweiseitiges
Geschäft
zu
Bedingungen
abzuschließen
,
die
eindeutig
ungünstiger
sind
,
als
die
Bedingungen
der
normalen
Spot-
oder
Termingeschäfte
. [EU]
No
obstante
,
en
condiciones
de
mercado
competitivas
,
la
existencia
de
ventas
estándar
en
las
bolsas
de
electricidad
y
las
ventas
no
bursátiles
necesariamente
influyen
en
tales
transacciones
,
pues
un
productor
o
un
importador
no
aceptaría
firmar
un
contrato
bilateral
a
medida
que
ofreciera
condiciones
claramente
inferiores
a
las
de
un
contrato
al
contado
o
un
contrato
a
plazo
estándar
.
Zur
Ermittlung
des
Preises
,
den
Alcoa
nach
2005
zu
entrichten
hatte
,
wurde
in
Gesetz
Nr
.
80/2005
ein
Indexierungsmechanismus
eingeführt
,
wonach
ab
dem
1.
Januar
2006
der
ermäßigte
Strompreis
(d.h.
der
in
der
Entscheidung
Alumix
für
das
Jahr
2005
festgelegte
Preis
)
um
4 %
jährlich
oder
,
wenn
dieser
letzte
Wert
höher
wäre
,
um
die
durchschnittliche
Erhöhung
des
an
den
europäischen
Energiebörsen
in
Amsterdam
und
Frankfurt
registrierten
Großhandelspreises
steigen
würde
. [EU]
Para
determinar
el
precio
que
Alcoa
debía
pagar
después
de
2005
,
la
Ley
no
80/2005
introdujo
un
mecanismo
de
indización
según
el
cual
, a
partir
del
1
de
enero
de
2006
,
el
precio
preferencial
(es
decir
,
el
precio
fijado
en
la
Decisión
Alumix
para
el
año
2005
)
se
incrementaría
en
un
4 %
anual
o,
cuando
es
te
valor
resultase
más
elevado
,
en
el
porcentaje
medio
de
aumento
de
los
precios
al
por
mayor
registrados
en
las
Bolsas
de
Electricidad
de
Amsterdam
y
Frankfurt
[33].
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Energiebörsen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners