A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Benutzercode
benutzerdefiniert
benutzerfreundlich
Benutzerfreundlichkeit
Benutzerhandbuch
Benutzerin
Benutzerkontensteuerung
Benutzerkonto
Benutzername
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
15 results for
Benutzerhandbuch
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
5 ± 1
Minute
nach
der
Vorkonditionierung
unter
den
Betriebsbedingungen
der
Prüfphase
9
nach
Absatz
7.7.1
ist
der
Motor
gemäß
dem
vom
Hersteller
im
Benutzerhandbuch
empfohlenen
Verfahren
anzulassen
,
entweder
mit
einem
serienmäßigen
Anlasser
,
oder
mit
dem
Leistungsprüfstand
gemäß
Absatz
7.6.2. [EU]
5 ± 1
minutos
después
de
la
conclusión
del
preacondicionamiento
en
el
modo
9,
tal
como
se
describe
en
el
punto
7.7.1,
el
motor
estabilizado
se
pondrá
en
marcha
de
acuerdo
con
el
procedimiento
de
arranque
que
recomiende
el
fabricante
en
el
manual
de
uso
,
utilizando
bien
un
motor
de
arranque
de
producción
o
el
dinamómetro
,
con
arreglo
al
punto
7.6.2.
Auf
BATIS
steht
ein
Online-
Benutzerhandbuch
zur
Verfügung
. [EU]
En
BATIS
está
disponible
un
manual
en
línea
para
sus
usuarios
.
Die
Bezeichnung
'AUSTAUSCHMOTOR'
wird
auf
einem
an
dem
Motor
angebrachten
Schild
oder
als
Hinweis
in
das
Benutzerhandbuch
aufgenommen
." [EU]
El
texto
"MOTOR
SUSTITUTIVO"
se
fijará
al
motor
con
una
etiqueta
o
se
insertará
en
el
manual
del
propietario
.».
Die
Bezeichnung
'AUSTAUSCHMOTOR'
wird
auf
einem
an
dem
Motor
angebrachten
Schild
oder
als
Hinweis
in
das
Benutzerhandbuch
aufgenommen
." [EU]
Se
incluirá
el
texto
"MOTOR
DE
SUSTITUCIÓN"
en
una
etiqueta
sobre
el
motor
o
en
el
manual
del
usuario
.»;
Die
Kommission
sollte
ein
Benutzerhandbuch
veröffentlichen
und
in
weiten
Kreisen
verbreiten
,
das
einen
klaren
,
einfachen
und
transparenten
Rahmen
allgemeiner
Grundsätze
für
die
Teilnahme
an
dem
Rahmenprogramm
schafft
. [EU]
La
Comisión
debe
publicar
un
vademécum
,
al
que
dará
amplia
difusión
,
en
el
que
expondrá
un
marco
claro
,
sencillo
y
transparente
de
principios
generales
para
la
participación
de
los
beneficiarios
en
el
programa
marco
.
Dieses
Benutzerhandbuch
erleichtert
vor
allem
die
Beteiligung
von
KMU
. [EU]
El
vademécum
facilitará
en
particular
la
participación
de
las
PYME
.
Die
Teilnehmer
,
die
den
internetbasierten
Zugang
nutzen
,
verwenden
die
Public
Key
Infrastructure
(
PKI
)
gemäß
dem
'
Benutzerhandbuch
Internetzugang
für
den
Public-Key-Zertifizierungsdienst'
. [EU]
Los
participantes
que
utilicen
el
acceso
basado
en
internet
utilizarán
los
servicios
de
infraestructura
de
clave
pública
especificados
en
el
"User
Manual:
Internet
Access
for
the
public-key
certification
service"
.
Die
UDFS
,
das
ICM-
Benutzerhandbuch
und
das
'
Benutzerhandbuch
:
Internetzugang
für
den
Public-Key-Zertifizierungsdienst'
[EU]
Las
UDFS
,
el
manual
del
usuario
del
MIC
y
el
"User
Manual:
Internet
Access
for
the
Public
Key
Certification
Service"
Eine
umfassende
Liste
von
Instrumenten
ist
in
dem
in
Artikel
47
genannten
Benutzerhandbuch
detailliert
enthalten
. [EU]
En
el
vademécum
mencionado
en
el
artículo
47
se
incluirá
una
lista
general
y
detallada
de
instrumentos
.
Für
Zapfwellen
des
Typs
3
und
wenn
es
möglich
ist
,
die
Abmessung
der
Öffnung
der
Abdeckung
zu
verkleinern
,
um
sie
an
die
zu
verwendenden
Kupplungselemente
anzupassen
,
muss
das
Benutzerhandbuch
folgende
Angaben
enthalten:Warnung
vor
den
Folgen
und
Risiken
,
welche
die
verminderten
Abmessungen
der
Abdeckung
mit
sich
bringen
;Anweisungen
und
besondere
Warnhinweise
für
das
Ankuppeln
und
Abkuppeln
der
Zapfwellen
;Anweisungen
und
besondere
Warnhinweise
für
den
Gebrauch
von
Werkzeugen
oder
Maschinen
,
die
an
die
hintere
Zapfwelle
angekuppelt
sind
. [EU]
Cuando
se
recurra
a
la
posibilidad
de
reducir
las
dimensiones
de
la
abertura
del
escudo
de
protección
de
las
tomas
de
fuerza
de
tipo
3
para
adaptarlo
a
los
elementos
de
acoplamiento
que
se
utilizarán
,
el
manual
de
instrucciones
deberá
contener
las
indicaciones
siguientes:una
advertencia
de
las
consecuencias
y
los
riesgos
que
entraña
un
escudo
de
protección
de
menor
tamaño
,instrucciones y
advertencias
específicas
sobre
el
acoplamiento
y
desacoplamiento
de
las
tomas
de
fuerza
,instrucciones y
advertencias
específicas
sobre
el
uso
de
herramientas
o
máquinas
acopladas
a
la
toma
de
fuerza
trasera
.
Nach
dem
Inkrafttreten
des
Rahmenprogramms
veröffentlicht
die
Kommission
ein
verständliches
und
nutzerfreundliches
Benutzerhandbuch
,
in
dem
ein
klarer
,
einfacher
und
transparenter
Rahmen
allgemeiner
Grundsätze
für
die
Beteiligung
der
Begünstigten
am
Rahmenprogramm
festgelegt
wird
. [EU]
Tras
la
entrada
en
vigor
del
programa
marco
,
la
Comisión
publicará
un
vademécum
de
fácil
lectura
y
uso
que
establecerá
un
marco
claro
,
sencillo
y
transparente
de
principios
generales
para
la
participación
de
los
beneficiarios
en
el
programa
marco
.
Schlecht:
Ein
Benutzerhandbuch
wird
nicht
zur
Verfügung
gestellt
oder
es
besteht
kein
System
,
mit
dem
sichergestellt
würde
,
dass
in
jedem
mit
dem
betreffenden
Gerät
ausgerüsteten
Fahrzeug
ein
Benutzerhandbuch
vorhanden
ist
. [EU]
Malo:
no
se
proporciona
ningún
manual
o
no
existe
ningún
sistema
para
comprobar
si
hay
un
ejemplar
en
cada
vehículo
equipado
.
Weitere
Einzelheiten
sind
im
ICM-
Benutzerhandbuch
aufgeführt
. [EU]
Pueden
consultarse
más
detalles
en
el
manual
del
usuario
del
MIC
.
Weitere
Einzelheiten
und
Beispiele
zur
Erläuterung
der
oben
aufgeführten
Regeln
sind
in
den
UDFS
und
im
ICM-
Benutzerhandbuch
,
die
von
Zeit
zu
Zeit
geändert
und
auf
der
Website
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
sowie
der
TARGET2-Website
(
in
englischer
Sprache
)
veröffentlicht
werden
,
sowie
im
'
Benutzerhandbuch
:
Internetzugang
für
den
Public-Key-Zertifizierungsdienst'
aufgeführt
. [EU]
Pueden
consultarse
más
detalles
y
ejemplos
de
las
normas
que
anteceden
en
las
versiones
de
las
UDFS
y
del
manual
del
usuario
del
MIC
que
se
publican
en
la
dirección
de
[insértese
el
nombre
de
l BC]
en
internet
y
en
la
dirección
de
TARGET2
en
internet
en
inglés
,
así
como
en
el
"User
Manual:
Internet
Access
for
the
Public
Key
Certification
Service"
.
Wenn
mehrere
(
nicht
integrierte
)
Systeme
genutzt
werden
,
sollte
in
Schulungsmaßnahmen
und
in
der
Dokumentation
beschrieben
werden
,
wie
Tätigkeiten
unter
gleichzeitiger
Nutzung
mehrerer
Systeme
ausgeführt
werden
können
.
Ein
einziges
Benutzerhandbuch
pro
System
ist
nicht
hinreichend
. [EU]
Cuando
se
utilicen
múltiples
sistemas
(no
integrados
),
la
formación
y
la
documentación
deben
describir
de
qué
forma
pueden
ejecutarse
las
tareas
utilizando
estos
sistemas
de
manera
combinada
;
un
manual
de
instrucciones
por
sistema
no
es
una
solución
adecuada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Benutzerhandbuch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners