A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Aufzeichnungsgerät
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Aufzeichnungsgerät
mit
Integrator
für
den
Signal-Verstärker
(3.8.3). [EU]
Un
integrador-registrador
que
pueda
funcionar
con
el
convertidor-amplificador
(3.8.3)
Aufzeichnungsgerät
zur
Aufzeichnung
der
Signale
von
an
der
Prüfposition
installierten
Messwandlern
sowie
zur
Überwachung
der
Benetzungsrate
bei
Eigenbenetzung
. [EU]
Un
equipo
de
registro
capaz
de
registrar
las
señales
de
los
transductores
instalados
en
la
posición
de
ensayo
y
de
supervisar
la
velocidad
de
aplicación
del
agua
,
si
se
utiliza
la
opción
del
automojado
.
Das
Aufzeichnungsgerät
muss
aufgezeichnete
Daten
für
mindestens
denselben
Zeitraum
wie
für
CVR
gemäß
CAT
.IDE.A.185
festgelegt
speichern
können
. [EU]
El
registrador
podrá
conservar
los
datos
grabados
durante
,
al
menos
,
el
mismo
tiempo
que
el
establecido
para
los
CVR
en
CAT
.IDE.A.185.
Das
Aufzeichnungsgerät
muss
aufgezeichnete
Daten
für
mindestens
denselben
Zeitraum
wie
für
CVR
in
CAT
.IDE.H.185
festgelegt
speichern
können
. [EU]
El
registrador
podrá
conservar
los
datos
grabados
durante
el
mismo
tiempo
por
lo
menos
que
el
establecido
para
los
CVR
en
CAT
.IDE.H.185.
Das
Aufzeichnungsgerät
muss
ein
digitales
Verfahren
für
die
Aufzeichnung
und
Speicherung
von
Daten
und
Informationen
und
ein
Verfahren
zum
Auslesen
dieser
Daten
verwenden
. [EU]
El
registrador
utilizará
un
método
digital
para
registrar
y
guardar
los
datos
y
la
información
,
así
como
para
el
método
de
recuperación
de
dichos
datos
.
Das
Aufzeichnungsgerät
muss
ein
digitales
Verfahren
für
die
Aufzeichnung
und
Speicherung
von
Daten
und
Informationen
verwenden
und
es
muss
ein
Verfahren
zum
leichten
Auslesen
dieser
Daten
verfübar
sein
. [EU]
El
registrador
utilizará
un
método
digital
para
registrar
y
guardar
los
datos
y
la
información
,
así
como
para
el
método
de
recuperación
rápida
de
dichos
datos
.
Das
Aufzeichnungsgerät
muss
eine
Einrichtung
besitzen
,
die
sein
Auffinden
im
Wasser
erleichtert
. [EU]
El
registrador
dispondrá
de
un
dispositivo
para
ayudar
a
su
localización
en
el
agua
.
den
Datenaustausch
zwischen
fahrzeugseitigem
ERTMS/ETCS
und
dem
Fahrzeug-
Aufzeichnungsgerät
[EU]
el
intercambio
de
datos
entre
el
sistema
ERTMS/ETCS
a
bordo
y
el
dispositivo
registrador
del
material
rodante
ein
kombiniertes
Aufzeichnungsgerät
für
Flugdaten
und
Tonaufzeichnung
im
Cockpit
,
wenn
ein
Flugzeug
mit
einer
CVR
oder
einem
FDR
ausgestattet
sein
muss
[EU]
un
registrador
combinado
de
datos
de
vuelo
y
voz
de
cabina
de
vuelo
en
el
caso
de
aviones
que
deban
estar
equipados
con
un
CVR
o
un
FDR
ein
kombiniertes
Aufzeichnungsgerät
für
Flugdaten
und
Tonaufzeichnung
im
Cockpit
,
wenn
ein
Flugzeug
mit
einer
MCTOM
bis
5700
kg
mit
einer
CVR
und
einem
FDR
ausgestattet
sein
muss
,
oder
[EU]
un
registrador
combinado
de
datos
de
vuelo
y
voz
de
cabina
de
vuelo
en
el
caso
de
aviones
con
una
MCTOM
de
5700
kg
o
menos
y
que
deban
estar
equipados
con
un
CVR
y
un
FDR
, o
Ein
kombiniertes
Aufzeichnungsgerät
ist
ein
Flugschreiber
,
der
Folgendes
aufzeichnet:
[EU]
Se
entenderá
por
registrador
combinado
un
registrador
de
vuelo
que
registre:
ein
kombiniertes
Aufzeichnungsgerät
,
wenn
ein
Flugzeug
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
5700
kg
oder
weniger
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
und
einem
Flugdatenschreiber
ausgestattet
sein
muss
,
oder
[EU]
un
registrador
combinado
,
en
caso
de
que
el
avión
,
con
una
masa
máxima
certificada
de
despegue
inferior
o
igual
a
5700
kg
,
haya
de
estar
equipado
con
un
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
y
con
un
registrador
de
datos
de
vuelo
, o
ein
kombiniertes
Aufzeichnungsgerät
,
wenn
ein
Flugzeug
nur
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
oder
mit
einem
Flugdatenschreiber
ausgestattet
sein
muss
,
oder
[EU]
un
registrador
combinado
,
en
caso
de
que
el
avión
solo
haya
de
estar
equipado
con
un
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
o
con
un
registrador
de
datos
de
vuelo
, o
"Flugschreiber"
jede
Art
von
Aufzeichnungsgerät
,
das
im
Luftfahrzeug
eingebaut
ist
,
um
die
Sicherheitsuntersuchung
von
Unfällen/Störungen
zu
erleichtern
; [EU]
«registrador
de
vuelo»
cualquier
tipo
de
registrador
instalado
en
la
aeronave
a
fin
de
facilitar
la
investigación
de
seguridad
en
accidentes
o
incidentes
; 7)
Flugzeuge
,
die
erstmals
am
oder
nach
dem
8.
April
2014
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben
und
Datenverbindungen
unterhalten
können
und
die
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
ausgerüstet
sein
müssen
,
müssen
auf
einem
Aufzeichnungsgerät
Folgendes
,
soweit
zutreffend
,
aufzeichnen:
[EU]
Los
aviones
con
un
CofA
individual
otorgado
por
primera
vez
el
8
de
abril
de
2014
o
con
posterioridad
a
dicha
fecha
que
tengan
capacidad
para
usar
comunicaciones
por
enlace
de
datos
y
equipados
con
un
CVR
,
grabarán
en
un
registrador
,
en
su
caso:
Hubschrauber
,
die
erstmals
am
oder
nach
dem
8.
April
2014
ein
Lufttüchtigkeitszeugnis
erhalten
haben
und
Datenverbindungen
unterhalten
können
und
die
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
ausgerüstet
sein
müssen
,
müssen
auf
einem
Aufzeichnungsgerät
Folgendes
,
soweit
zutreffend
,
aufzeichnen:
[EU]
Los
helicópteros
con
un
CofA
individual
expedido
por
primera
vez
el
8
de
abril
de
2014
o
con
posterioridad
a
dicha
fecha
,
con
capacidad
de
comunicación
por
enlace
de
datos
y
equipados
con
un
CVR
,
grabarán
en
un
registrador
,
si
fuera
aplicable:
Papierstreifen-
Aufzeichnungsgerät
[EU]
Grabador
de
cinta
de
papel
Vor
der
Aufzeichnung
sollte
jedoch
eine
Analogfilterung
bei
einem
höheren
Wert
als
CFC
durchgeführt
werden
,
um
mindestens
50
%
des
dynamischen
Bereichs
des
Aufzeichnungsgerät
es
verwenden
zu
können
und
die
Gefahr
zu
verringern
,
dass
hohe
Frequenzen
das
Aufzeichnungsgerät
übersteuern
oder
Fehler
bei
der
Digitalisierung
verursachen
. [EU]
No
obstante
,
antes
de
la
grabación
deberá
realizarse
una
filtración
analógica
a
un
nivel
superior
a
la
CFC
,
con
el
fin
de
utilizar
al
menos
el
50
%
de
la
gama
dinámica
del
aparato
de
grabación
y
de
reducir
el
riesgo
de
altas
frecuencias
que
produzcan
una
saturación
del
mismo
o
errores
de
solapamiento
(aliasing)
en
el
proceso
de
digitalización
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufzeichnungsgerät":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners