A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for 'Ethikprüfung'
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Anhang
A -
Verfahren
der
Ethikprüfung
[EU]
Anexo
A.
Procedimientos
de
Revisión
Ética
Anhang
B -
Verfahren
der
Ethikprüfung
[EU]
Anexo
B -
Procedimientos
de
análisis
ético
Auch
kann
die
Kommission
Vorschläge
aus
ethischen
Gründen
im
Anschluss
an
eine
Ethikprüfung
(
siehe
Anhang
A)
oder
aus
Sicherheitserwägungen
im
Zuge
des
in
Anhang
B
beschriebenen
Verfahrens
ablehnen
. [EU]
Asimismo
,
puede
rechazar
propuestas
por
motivos
éticos
,
tras
una
revisión
ética
(véase
el
anexo
A), o
por
motivos
de
seguridad
,
tras
el
procedimiento
descrito
en
el
anexo
B.
Bei
dem
Beschluss
über
die
Förderung
eines
Projekts
werden
die
Ergebnisse
des
Verfahrens
der
Ethikprüfung
berücksichtigt
. [EU]
Los
resultados
del
procedimiento
de
análisis
ético
se
tendrán
en
cuenta
para
decidir
sobre
la
financiación
de
un
proyecto
.
Bei
Vorschlägen
zu
ethisch
sensiblen
Themen
oder
solchen
,
bei
denen
ethische
Aspekte
nicht
ausreichend
berücksichtigt
wurden
,
führt
die
Kommission
systematisch
eine
Ethikprüfung
durch
. [EU]
Asimismo
,
la
Comisión
efectuará
sistemáticamente
una
revisión
ética
de
las
propuestas
que
traten
cuestiones
delicadas
desde
el
punto
de
vista
ético
o
cuando
no
se
hayan
tratado
adecuadamente
los
aspectos
éticos
.
Bei
Vorschlägen
zu
ethisch
sensiblen
Themen
oder
solchen
,
bei
denen
ethische
Aspekte
nicht
ausreichend
gewürdigt
wurden
,
führt
die
Kommission
systematisch
eine
Ethikprüfung
durch
. [EU]
Asimismo
,
la
Comisión
efectuará
sistemáticamente
una
revisión
ética
de
las
propuestas
que
traten
cuestiones
delicadas
desde
el
punto
de
vista
ético
o
cuando
no
se
hayan
tratado
adecuadamente
los
aspectos
éticos
.
Bei
Vorschlägen
zu
ethisch
sensiblen
Themen
oder
solchen
,
bei
denen
ethische
Aspekte
nicht
ausreichend
gewürdigt
wurden
,
führt
die
Kommission
systematisch
eine
Ethikprüfung
durch
. [EU]
Asimismo
,
la
Comisión
efectuará
sistemáticamente
un
examen
ético
de
las
propuestas
que
traten
cuestiones
delicadas
desde
el
punto
de
vista
ético
o
cuando
no
se
hayan
tratado
adecuadamente
los
aspectos
éticos
.
Bericht
über
die
Ethikprüfung
[EU]
Informe
de
revisión
ética
Der
Ausschuss
erstellt
einen
Bericht
über
die
Ethikprüfung
. [EU]
El
grupo
elabora
un
informe
de
análisis
ético
.
Der
Bericht
über
die
Ethikprüfung
enthält
eine
Auflistung
der
ethischen
Fragen
,
eine
Darstellung
,
wie
die
Fragen
von
dem
verantwortlichen
Forscher
und
seinem
Team
behandelt
wurden
,
sowie
Anforderungen
und
Empfehlungen
des
Ethikausschusses
. [EU]
El
informe
de
análisis
ético
incluirá
una
lista
de
las
cuestiones
éticas
,
una
descripción
del
tratamiento
que
les
han
dado
el
IP
y
su
equipo
, y
los
requisitos
y
recomendaciones
del
grupo
de
análisis
ético
.
Der
Bericht
über
die
Ethikprüfung
enthält
eine
Auflistung
der
ethischen
Fragen
,
eine
Darstellung
,
wie
die
Fragen
von
den
Antragstellern
behandelt
werden
,
sowie
die
Anforderungen
und
Empfehlungen
des
Ethikausschusses
. [EU]
El
informe
de
revisión
ética
incluye
una
lista
de
los
problemas
éticos
,
una
descripción
del
tratamiento
que
les
ha
dado
el
proponente
, y
los
requisitos
y
recomendaciones
del
grupo
.
Der
verantwortliche
Forscher
und
die
antragstellende
Rechtsperson
werden
durch
den
Ethik-Screening-Bericht
oder
den
Bericht
über
die
Ethikprüfung
über
das
Ergebnis
des
Verfahrens
der
Ethikprüfung
unterrichtet
,
ohne
dass
die
Identität
der
Experten
preisgegeben
wird
. [EU]
Se
informará
al
IP
y a
la
entidad
jurídica
solicitante
del
resultado
del
procedimiento
de
análisis
ético
,
bien
a
través
del
informe
de
examen
ético
,
bien
del
informe
de
análisis
ético
,
sin
revelar
la
identidad
de
los
expertos
.
Die
Antragsteller
werden
durch
Übersendung
des
Berichts
über
das
Ergebnis
der
Ethikprüfung
unterrichtet
. [EU]
Debe
informarse
a
los
proponentes
del
resultado
de
la
revisión
ética
mediante
el
informe
de
revisión
ética
.
Die
ERCEA
kann
vom
Antragsteller
zu
jedem
Zeitpunkt
des
Verfahrens
zusätzliche
Informationen
verlangen
,
die
im
Hinblick
auf
eine
Genehmigung
im
Rahmen
des
Verfahrens
der
Ethikprüfung
von
Bedeutung
sind
. [EU]
La
AECEI
podrá
ponerse
en
contacto
con
el
solicitante
en
cualquier
momento
del
proceso
a
fin
de
obtener
más
información
pertinente
para
la
habilitación
ética
.
Die
ERCEA
wird
zu
diesem
Zweck
unabhängige
Experten
für
die
Beteiligung
an
der
Ethikprüfung
benennen
(
siehe
Anhang
B). [EU]
Con
este
fin
,
la
AECEI
nombrará
a
expertos
independientes
para
que
participen
en
el
proceso
de
análisis
ético
.
Die
Ergebnisse
der
Ethikprüfung
werden
bei
der
Ausarbeitung
der
Finanzhilfevereinbarung
berücksichtigt
. [EU]
Durante
la
preparación
del
acuerdo
de
subvención
,
se
tendrán
en
cuenta
los
resultados
del
análisis
ético
.
Die
Ergebnisse
der
Ethikprüfung
werden
bei
der
Aushandlung
der
Finanzhilfevereinbarung
berücksichtigt
. [EU]
Durante
la
negociación
del
acuerdo
de
subvención
,
se
tienen
en
cuenta
los
resultados
de
la
revisión
ética
.
Die
Ethikprüfung
besteht
aus
zwei
Etappen:
[EU]
El
procedimiento
de
revisión
ética
consta
de
dos
fases
.
Die
Ethikprüfung
dient
auch
dazu
,
sicherzustellen
,
dass
die
Vorschläge
im
Einklang
mit
den
Vorschriften
der
Länder
stehen
,
in
denen
die
Forschungsarbeiten
durchgeführt
werden
sollen
. [EU]
La
revisión
ética
servirá
también
para
comprobar
que
las
propuestas
respeten
la
normativa
del
país
donde
vaya
a
llevarse
a
cabo
la
investigación
.
Die
Ethikprüfung
ist
obligatorisch
für
Vorschläge
mit
Themen
wie
die
Forschung
am
Menschen
,
die
Forschung
an
menschlichen
embryonalen
Stammzellen
und
an
menschlichen
Embryonen
sowie
die
Forschung
an
nicht
menschlichen
Primaten
. [EU]
La
revisión
ética
es
obligatoria
para
las
propuestas
que
implican
una
intervención
en
seres
humanos
[1] o
una
investigación
que
utilice
células
madre
de
embriones
humanos
y
embriones
humanos
y
primates
no
humanos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "'Ethikprüfung'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners