DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for ZWISCHENRAUMS
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Prüfungen, die an Isolierglaseinheiten aus starrem Kunststoff durchgeführt werden, bei denen die Nennbreite des Zwischenraums e in der geometrischen Mitte gemessen wird, gelten für alle Isolierglaseinheiten aus starrem Kunststoff mit denselben Merkmalen und einer Nennbreite des Zwischenraums von e + 5 mm. [EU] Test carried out on rigid plastic double glazed units having a nominal width of gap e measured at the geometrical centre shall be considered to be applicable to all rigid plastic double glazed units having the same characteristics and a nominal width of gap e ± 5 mm.

"Rampe" eine Einrichtung zum Überbrücken des Zwischenraums zwischen dem Boden eines Fahrgastraums und der Fahrbahn oder dem Bordstein; [EU] 'Ramp' means a device to bridge the gap between the floor of a passenger compartment and the ground or kerb.

"Rampe" eine Einrichtung zum Überbrücken des Zwischenraums zwischen dem Boden eines Fahrgastraums und der Fahrbahn oder dem Bordstein; [EU] 'Ramp' means a device to bridge the gap between the floor of a passenger compartment and the ground or kerb. In its position for use, it includes any surface that may move as part of the ramp deployment or be available for use only when the ramp is in its deployed position and over which a wheelchair is intended to travel.

VERFAHREN ZUR BESTIMMUNG DER ABMESSUNG EINER AUSSPARUNG ODER DES ZWISCHENRAUMS ZWISCHEN DEN TEILEN EINES GITTERS [EU] METHOD OF DETERMINING THE DIMENSION OF A GAP OR THE SPACE BETWEEN ELEMENTS OF A GRILLE

wobei diese Kraft durch den Schwerpunkt des kleinsten Zwischenraums entlang den Querebenen parallel zur Bezugslinie verläuft und [EU] passing through the centre of gravity of the smallest of the sections of the gap, along transversal planes parallel to the reference line, and

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners