DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pasar
Search for:
Mini search box
 

250 results for pasar
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 Spanish  German

pasar {v} [listen] eindringen {v} [listen]

pasar el momento crítico eine Krise überstehen

pasar una verdadera pesadilla einen Alptraum durchleben (auch Albtraum)

pasar a vado {v} einen Fluss durchwaten {v}

pasar la noche en vela {v} eine schlaflose Nacht verbringen {v}

pasar a la reserva einmotten {v} [fig.]

pasar página en algo etwas ad acta legen

pasar por alto algo {v} etwas auslassen {v}

pasar algo por alto etwas übergehen (nicht beachten)

pasar por alto algo {v} etwas übersehen {v}

pasar por el crisol {v} [fig.] etwas einer sehr strengen Prüfung unterwerfen {v}

pasar revista etwas genau begutachten

pasar revista etwas genau untersuchen

pasar algo etwas los sein

pasar por alto algo {v} etwas unerwähnt lassen {v}

pasar algo por alto etwas unter den Tisch fallen lassen

pasar por alto algo etwas unter den Tisch fallen lassen

pasar por la picadora de carne (también figurativo) faschieren {v} [Ös.] (durch den Fleischwolf drehen, auch figürlich)

pasar por für etwas gehalten werden

pasar frío frieren (Person) [listen]

pasar por el tamiz [fig.] ganz genau prüfen

pasar por el tamiz ganz genau unter die Lupe nehmen [ugs.] [fig.]

pasar por gelten als

pasar de mano a mano {v} herumreichen {v}

pasar al otro lado hinübergehen

pasar hambre {v} hungern {v}

pasar rápidamente {v} huschen {v}

pasar a otras manos in andere Hände kommen

pasar a mejor vida [col.] (morir) in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] (sterben)

pasar a la clase superior in die nächste Klasse vorrücken

pasar la pena negra in einer ganz miesen Stimmung sein

pasar a propiedad de alguien {v} in jemandes Eigentum übergehen {v}

pasar en autoridad de cosa juzgada [jur.] (también causar ejecutoria) in Rechtskraft erwachsen [jur.]

pasar la frontera {v} ins Ausland gehen {v}

pasar al olvido in Vergessenheit geraten

pasar la pelota a alguien [sport.] [fig.] jemandem den Ball zuspielen [sport] [fig.]

pasar algo a alguien {v} jemandem etwas geben {v}

pasar algo a alguien {v} jemandem etwas reichen {v}

pasar a alguien alguna cosa jemandem etwas zuschieben

pasar algo a alguien {v} jemandem etwas zuspielen {v}

pasar a alguien la mano por el lomo {v} [fig.] jemandem schmeicheln {v}

pasar a alguien la mano por el lomo {v} [fig.] jemandem um den Bart gehen {v} [ugs.]

pasar gato por liebre jemanden übers Ohr hauen (jemanden betrügen)

pasar por alto a alguien jemanden schneiden

pasar la mano por algo mit der Hand über etwas gleiten

pasar la mano por alguna cosa mit der Hand über etwas streichen

pasar por {v} mitmachen {v} (Kummer erleiden) [listen]

pasar en silencio mit Stillschweigen übergehen

pasar revista [mil.] mustern {v} [mil.]

pasar sin ruptura {v} nahtlos ineinander übergehen {v}

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners