A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
pasado por agua
pasajero
pasando por alto
pasante
pasar
pasar a
pasar a cuchillo
pasar a espada
pasar a mayores
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
250 results for
pasar
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
Spanish
German
pasar
por
alto
nicht
berücksichtigen
pasar
a
cuchillo
niedermetzeln
{v}
pasar
a
espada
niedermetzeln
{v}
pasar
la
negra
{v}
[fig.]
Not
haben
{v}
pasar
apuros
Not
leiden
pasar
{v}
passieren
{v}
(
geschehen
)
pasar
la
negra
{v}
[fig.]
Pech
haben
{v}
pasar
por
un
laminador
a
paso
de
peregrino
{v}
[técn.]
pilgerschrittwalzen
{v}
[techn.]
pasar
de
un
extremo
al
otro
{v}
plötzlich
umschlagen
{v}
(
Wetter
,
Meinung
)
pasar
como
un
vendaval
{v}
[fig.]
rasend
schnell
dahinsausen
{v}
pasar
{v}
rieseln
{v}
(
Sand
)
pasar
la
bandeja
[fig.]
sammeln
(
Geldspenden
)
pasar
a
mayores
schlimmer
werden
pasar
por
schlüpfen
(
zwängen
)
pasar
de
contrabando
schmuggeln
{v}
pasar
volando
(tiempo)
schnell
vergehen
(
Zeit
)
pasar
{v}
senden
{v}
pasar
la
noche
en
blanco
{v}
sich
die
Nacht
um
die
Ohren
schlagen
pasar
el
tiempo
jugando
sich
die
Zeit
beim
Spiel
vertreiben
pasar
el
rato
sich
die
Zeit
vertreiben
pasar
de
algo
[col.]
sich
etwas
schenken
[ugs.]
(
etwas
nicht
tun
)
pasar
de
algo
sich
um
etwas
foutieren
[Schw.]
(
auch
um
etwas
futieren
,
auf
etwas
pfeifen
)
pasar
por
el
quirófano
[med.]
sich
unters
Messer
legen
[med.]
[ugs.]
pasar
a
mayores
sich
verschlimmern
{v}
pasar
por
sich
zwängen
pasar
por
las
armas
{v}
[fig.]
standrechtlich
erschießen
{v}
pasar
la
aspiradora
Staub
saugen
(
auch
staubsaugen
)
pasar
el
aspirador
{v}
staubsaugen
{v}
(
auch
Staub
saugen
)
pasar
la
aspiradora
{v}
staubsaugen
{v}
(
auch
Staub
saugen
)
pasar
a
mejor
vida
[fig.]
sterben
{v}
pasar
de
una
cuenta
a
otra
umbuchen
pasar
desapercibido
unbeachtet
bleiben
pasar
inadvertido
unbeachtet
bleiben
pasar
desapercibido
unbemerkt
bleiben
pasar
inadvertido
unbemerkt
bleiben
pasar
en
silencio
ungesagt
lassen
pasar
de
moda
veralten
pasar
la
página
verblättern
pasar
volando
verfliegen
pasar
{v}
(tiempo)
vergehen
{v}
(
Zeit
)
pasar
por
alto
{v}
vergessen
{v}
pasar
de
curso
versetzen
{v}
(
Schule
)
pasar
el
año
Versetzung
{f}
(
Schule
)
pasar
en
pena
vertrauern
pasar
entre
tristezas
vertrauern
pasar
muchos
sudores
[fig.]
viel
duchmachen
müssen
[fig.]
pasar
de
un
extremo
al
otro
{v}
von
einem
Extrem
ins
andere
fallen
{v}
pasar
página
{v}
von
gestern
sein
{v}
pasar
por
todos
los
grados
von
unten
auf
dienen
pasar
por
vorbeifahren
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "pasar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners