A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Stegreif-
Stegreifübersetzung
Stehaufmännchen
Stehbolzen
stehen
stehen bleiben
stehen können
stehen lassen
Stehenbleiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
253 results for stehen
Word division: ste·hen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
stehen
bleiben
quedarse
de
pie
stehen
bleiben
quedarse
parado
stehen
bleiben
{v}
(
anhalten
)
detenerse
{v}
stehen
bleiben
{v}
(
auch
stehen
bleiben
)
pararse
{v}
stehen
bleiben
{v}
hacer
una
pausa
{v}
stehen
bleiben
{v}
quedar
parado
{v}
stehen
estar
de
pie
stehen
können
(
im
Wasser
,
sodass
der
Kopf
außerhalb
des
Wassers
ist
)
hacer
pie
(en
el
agua
,
con
la
cabeza
fuera
)
stehen
lassen
dejar
stehen
lassen
dejar
abandonado
stehen
lassen
dejar
plantado
stehen
lassen
dejarse
stehen
lassen
(
nicht
mehr
beachten
,
auch
stehen
lassen
)
olvidar
{v}
abhalten
{v}
(
stören
,
im
Weg
stehen
)
estorbar
{v}
abseits
stehen
lassen
{v}
dejar
aparte
{v}
abseits
stehen
{v}
estar
aparte
{v}
als
erster
stehen
{v}
(
auf
einer
Liste
)
encabezar
{v}
am
Anfang
stehen
{v}
comenzar
{v}
am
Scheideweg
stehen
{v}
estar
en
una
encrucijada
{v}
an
der
Spitze
stehen
{v}
(
als
Oberhaupt
bei
einer
Sitzung
u.ä.)
encabezar
{v}
an
der
Spitze
stehen
{v}
dirigir
{v}
an
erster
Stelle
stehen
descollar
an
erster
Stelle
stehen
{v}
figurar
en
primer
lugar
{v}
an
letzter
Stelle
stehen
estar
en
la
retaguardia
auf
dem
Kopf
stehen
[ugs.]
revuelto
{
adj
}
auf
dem
Programm
stehen
{v}
estar
en
el
programa
{v}
auf
dem
Schlauch
stehen
[ugs.]
estar
desorientado
auf
dem
Schlauch
stehen
[ugs.]
quedarse
colgado
de
la
brocha
[Cl.] [col.]
auf
dem
Schlauch
stehen
[ugs.]
quedarse
más
colgado
que
un
jamón
[col.]
auf
der
Fahndungsliste
stehen
{v}
[jur.]
estar
en
busca
y
captura
{v}
[jur.]
auf
der
Kippe
stehen
no
estar
seguro
auf
der
Leitung
stehen
(
nichts
verstanden
haben
)
estar
despistado
auf
der
Leitung
stehen
(
nichts
verstanden
haben
)
estar
en
la
China
auf
der
Matte
stehen
(
jemanden
besuchen
)
estar
en
la
puerta
auf
der
sicheren
Seite
stehen
{v}
encontrarse
en
el
lado
seguro
{v}
auf
der
Tagesordnung
stehen
figurar
en
el
orden
del
día
auf
der
Warteliste
stehen
{v}
estar
en
la
lista
de
espera
{v}
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[fig.]
estar
en
el
filo
de
la
navaja
[fig.]
auf
du
und
du
mit
jemandem
stehen
codearse
con
alguien
auf
eigenen
Füßen
stehen
[fig.]
volar
con
sus
propias
alas
[fig.]
auf
eigenen
Füßen
stehen
ser
independiente
auf
einem
anderen
Blatt
stehen
[fig.]
ser
harina
de
otro
costal
[fig.]
auf
grün
stehen
estar
verde
aufhalten
{v}
(
stören
,
im
Weg
stehen
)
estorbar
{v}
auf
jemandes
Seite
stehen
estar
de
parte
de
alguien
auf
schwachen
Füßen
stehen
(
Argumente
)
[fig.]
)
estar
mal
fundado
(argumentos)
[fig.]
)
auf
schwachen
Füßen
stehen
[fig.]
tener
mala
base
[fig.]
auf
töneren
Füßen
stehen
no
tener
base
firme
auf
verlorenem
Posten
stehen
defender
una
causa
perdida
auf
Wache
stehen
estar
de
guardia
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "stehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners