DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

374 similar results for Set-up
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

das Berliner Testament {n} [jur.] (Ehepartner setzen sich gegenseitig als Erben ein) el testamento mútuo {m} [jur.] (en el matrimonio hereda la persona que sobreviva)

das Gesetz über das Verbot des Besitzes spanischer Staatsanleihen auf Fremdwährungen {n} [jur.] la ley del afidávit {f} [jur.] [Es.]

das Gesetz über den Versicherungsschutz von Arbeitskräften {n} [jur.] la ley de seguro de los trabajadores {f} [jur.]

das Gesetz über die Erbpacht {n} [jur.] la ley de Señorías {f} [jur.] (Cataluña, del 3.5.1823)

das Gesetz über die Organisation der Staatsverwaltung {n} [jur.] la ley del régimen jurídico de la administración del Estado {f} [jur.] [Es.]

das Gesetz über eine Altershilfe für Landwirte {n} [jur.] [Dt.] la ley de seguridad social agraria {f} [jur.] [Es.]

das Gesetz über unlauteren Wettbewerb {n} [jur.] la Ley de competencia desleal {f} [jur.] (LCD)

das Gesetz ohne unmittelbaren Eingriff in Grundrechte {n} [jur.] la ley hetero aplicativa {f} [jur.] [Mx.]

das Gesetz zur Verhinderung von Staatsbeleidigungen {n} (Rechtgeschichte) la ley de jurisdicciones {f} (historia del derecho)

das Hauptaugenmerk auf etwas legen colocar el foco de atención sobre algo

das Haupthindernis für einen voll funktionsfähigen und wettbewerbsorientierten Binnenmarkt {n} (EU) el principal obstáculo para la realización de un mercado interior plenamente operativo y competitivo {m} (UE)

das Metall der Platingruppe {n} [techn.] (Metallurgie) el metal del grupo de platino {m} [técn.] (metalurgia)

das mildeste Strafgesetz {n} [jur.] la ley penal más benigna {f} [jur.]

das rückwirkende Gesetz {n} [jur.] la ley retroactiva {f} [jur.]

das Retten einer Puppe {n} [sport] (Rettungsschwimmen, auch Manikin Carry) el arrastre de maniquí {m} [sport.] (socorrismo)

das schwerste Strafgesetz {n} [jur.] la ley penal más severa {f} [jur.]

das steuerliche Schlupfloch {n} [jur.] la escapatoria fiscal {f} [jur.]

das strafrechtliche Nebengesetz {n} [jur.] la ley penal accesoria {f} [jur.]

das stratigrafische Grundgesetz {n} [geol.] (auch stratigrafisches Prinzip, Lagerungsregel) la ley de superposición de estratos {f} [geol.] (también principio de superposición de estratos)

das stratigrafische Prinzip {n} [geol.] (auch stratigrafisches Grundgesetz, Lagerungsregel) el principio de superposición de estratos {m} [geol.] (también ley de superposición de estratos)

das zur Umgehung benutzte Gesetz {n} [fin.] (Steuerrecht) la ley de cobertura {f} (derecho tributario)

dem Gesetz unterworfen sein {v} [jur.] estar sujeto a la ley {v} [jur.]

denn {adv} (ausgenommen, wenn, vorausgesetzt, dass) [listen] a no ser que

der Antrag auf Eröffnung des Hauptverfahrens {m} [jur.] la petición de procesamiento {f} [jur.] (también solicitud)

der Antrag auf Eröffnung des Hauptverfahrens {m} [jur.] la solicitud de procesamiento {f} [jur.] (también petición)

der Blaue Kongosalmler {m} [zool.] (Phenacogrammus interruptus) la tetra del Congo {f} [zool.]

der Europäische Strategieplan für Energietechnologie {m} (EU, SET) el Plan Estratégico Europeo de Tecnología Energética {m} (UE, EETE)

der garnelenartige Langschwanzkrebs {m} [zool.] (Penaeus caramonte, Penaeus setifer) el langostino {m} [zool.]

der garnelenartige Langschwanzkrebs {m} [zool.] (Penaeus caramonte, Penaeus setifer) el langostín {m} [zool.]

der Gemeine Mistkäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde)) el escarabajo estercolero {m} [zool.] (entomología)

der Gemeine Mistkäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde)) el escarabajo estercolero zumbador {m} [zool.] (entomología)

der Gemeine Mistkäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde)) el escarabajo pelotero {m} [zool.] (entomología)

der gesetzliche Versicherungsschutz {m} [jur.] (Versicherungen) la cobertura legislativa {f} [jur.] (seguros)

der gestreifte Katfisch {m} [zool.] (Anarhichas lupus, auch Steinbeißer) el perro del norte {m} [zool.] (anarhichas lupus)

der Gestreifte Seewolf {m} [zool.] (Anarrhichas lupus) el perro del norte {m} [zool.]

der Gestreifte Seewolf {m} [zool.] (Anarrhichas lupus) el pez lobo {m} [zool.]

der Große Igeltenrek {m} [zool.] (Setifer setosus) el tenrec erizo {m} [zool.]

der Große Rosskäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde)) el escarabajo estercolero {m} [zool.] (entomología)

der Große Rosskäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde)) el escarabajo estercolero zumbador {m} [zool.] (entomología)

der Große Rosskäfer {m} [zool.] (Geotrupes stercorarius) (Insektenkunde)) el escarabajo pelotero {m} [zool.] (entomología)

der Schuppigseidige Dachpilz {m} [myc.] (Pluteus petasatus) el plúteo gran sombrero {m} [myc.]

der Senat in voller Besetzung {m} [jur.] el pleno {m} [jur.]

der Standpunkt der Berichterstatterin {m} [jur.] (EU-Gesetzgebung) la posición de la ponente {f} [jur.] (legislación UE)

der Standpunkt des Berichterstatters {m} [jur.] (EU-Gesetzgebung) la posición del ponente {f} [jur.] (legislación UE)

der strafrechtlich relevante Gesetzesverstoß {m} la infracción penal {f} [jur.] [Es.]

der Streik einer Arbeitnehmergruppe {m} [jur.] (Arbeitsrecht) la huelga de una categoría laboral {f} [jur.] (derecho laboral)

der Struppige Tintling {m} [myc.] (Coprinus fimetarius) el hongo de corral {m} [myc.] (Coprinus fimetarius)

der Super Lifesaver {m} [sport] (Rettungsschwimmen, Anglizismus) el súper socorrista {m} [sport.] (socorrismo)

der zweiäugige Zweig {m} (Setzling) [agr.] (Weinbau)) el pulgar {m}

die Anhörung zur Neufestsetzung des Strafmaßes {f} [jur.] la vista de resentencia {f} [jur.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners