A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1268 results for "des
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Annatto
{n}
[bot.]
(
Samen
des
Orleansstrauches
,
Bixa
orellana
,
Gewürz
,
Färbemittel
)
el
achote
{m}
[bot.]
[Co.] [Ni.] [Pe.] [Ve.] (también
achiote
)
Anomia
{f}
[med.]
(
der
Verlust
des
Namensgedächtnisses
)
la
anomia
{f}
[med.]
Anpassungsfähigkeit
{f}
(
des
Auges
an
sich
ändernde
Lichtverhältnisse
)
la
acomodación
{f}
(el
ojo
al
variar
las
distancias
o
la
luz
)
Anrede
der
spanischen
Granden
in
Privatbriefen
des
Königs
primo
(tratamiento
que
daba
el
rey
a
los
gran
des
de
España
en
sus
cartas
)
Appendektomie
{f}
[med.]
(
Entfernung
des
Wurmfortsatzes
des
Blinddarms
)
la
apendicectomía
{f}
[med.]
appendikulär
{adj}
[med.]
(
den
Wurmfortsatz
des
Blinddarms
betreffend
)
apendicular
{
adj
}
[med.]
Arachnoidea
{f}
[anat.]
(
Spinngewebshaut
des
Gehirns
)
la
arácnoi
des
{f}
[anat.]
Armloch
{n}
[textil.]
(
zum
Einnähen
des
Ärmels
)
la
sisa
{f}
[textil.]
Armlochverstärkung
{f}
[textil.]
(
zum
Einnähen
des
Ärmels
)
el
refuerzo
de
la
sisa
{m}
[textil.]
Atomenergie-Kommission
{f}
(
des
Sicherheitsrates
der
UNO
)
la
Comisión
de
Energía
Atómica
{f}
Außenhülle
{f}
(
des
Schaltzuges
,
Fahrrad
)
la
funda
{f}
(de
la
sirga
,
bici
)
auf
Anordnung
[jur.]
(
des
Gerichts
)
por
orden
[jur.]
aufbrechen
{v}
[zool.]
(
Ei
,
Puppe
beim
Schlüpfen
des
Tiers
)
eclosionar
{v}
[zool.]
auf
das
Ende
des
Kalenderjahres
[Schw.]
(
zum
Ende
des
Kalenderjahres
)
a
fines
del
año
calendario
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[fig.]
estar
en
el
filo
de
la
navaja
[fig.]
Auffüllung
{f}
[econ.]
(
des
Lagers
)
la
reposición
{f}
[econ.]
auf
Grund
der
Umstände
des
Einzelfalls
[jur.]
por
razón
de
las
circunstancias
del
caso
particular
[jur.]
aufgrund
des
Testaments
[jur.]
por
fuerza
del
testamento
[jur.]
Aufklärungspflicht
{f}
[jur.]
(
des
Gerichts
)
el
deber
de
esclarecimiento
{m}
[jur.]
Aufnahme
{f}
[jur.]
(
des
Verfahrens
)
la
asunción
{f}
[jur.]
Augenfleckenkrankheit
{f}
[bot.]
(
des
Olivenbaums
)
el
repilo
{m}
[bot.]
(del
olivo
)
Augenzeuge
des
Unglücks
sein
presenciar
la
des
gracia
Augenzeuge
des
Unglücks
sein
ser
testigo
ocular
del
suceso
Ausbau
{m}
(
des
Weins
)
la
crianza
{f}
Ausbau
{m}
(
Lagerung
des
Weins
bis
zur
Abfüllung
zwecks
Reifung
)
la
crianza
{f}
(vinificación)
ausgleichen
{v}
(
Stierkampf
,
die
Bewegungen
des
Stiers
mit
der
Muleta
lenken
)
templar
{v}
(tauromaquia)
Auslegen
{n}
[textil.]
(
des
Stoffes
)
el
extendido
{m}
[textil.]
(de
la
tela
)
Ausruf
des
Erstaunens
¡hombre
!
Ausruf
des
Erstaunens
oder
der
Entrüstung
¡vaya
!
Ausschusskoordinator
{m}
[pol.]
(
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
)
el
coordinador
de
comisión
{m}
[pol.]
(grupos
políticos
del
Parlamento
Europeo
)
Auszahlung
{f}
(
des
Gehalts
)
la
nómina
{f}
Bacchus
(
Gott
des
Weines
)
Baco
(dios
del
vino
)
Ballonett
{n}
[aviat.]
(
des
Luftschiffs
)
el
globo
compensador
{m}
(aviacion)
Bandstadt
{f}
(
1882
,
nach
der
Theorie
des
Spaniers
Soria
y
Mala
)
la
ciudad
lineal
{f}
(1882,
según
la
teoría
del
español
Soria
y
Mala
)
Bank
{f}
(
das
Geld
des
Gebers
beim
Kartenspiel
)
la
banca
{f}
Barça-Spieler
{m}
[sport]
(
Fußball
) (
Spieler
des
FC
Barcelona
)
el
azulgrana
{m}
[sport.] (fútbol)
Basis
{f}
[electr.]
(
Anschluß
des
Transistors
)
la
base
{f}
[electr.]
(terminal
del
transistor
)
Befolgung
des
Gesetzes
observación
de
la
ley
Beratung
{f}
(
des
Königs
mit
seinen
Ministern
)
el
des
pacho
{m}
Überfüllung
{f}
(
des
Magens
)
el
hartazgo
{m}
Bergrutsch
{m}
(
im
Inneren
des
Bergwerks
)
el
chiflón
{m}
[Mx.]
Berichterstatterin
{f}
[pol.]
(
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
)
la
ponente
{f}
[pol.]
(grupos
políticos
del
Parlamento
Europeo
)
Berichterstatter
{m}
[pol.]
(
Fraktionen
des
Europäischen
Parlaments
)
el
ponente
{m}
[pol.]
(grupos
políticos
del
Parlamento
Europeo
)
Überladung
{f}
(
des
Magens
)
el
hartazgo
{m}
Überladung
{f}
(
des
Magens
)
la
repleción
del
estómago
Überschreitung
{f}
(
des
Gesetzes
)
la
infracción
Überschreitung
{f}
(
des
Gesetzes
)
la
violación
Besetzung
{f}
[jur.]
(
des
Gerichts
)
la
composición
{f}
[jur.]
(del
tribunal
)
Betreiben
{n}
[jur.]
(
des
Verfahrens
)
la
instrucción
{f}
[jur.]
Betreten
des
Rasens
verboten
!
¡No
pisar
el
césped
!
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for ""des":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners