DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

195 results for Mala
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 Spanish  German

la mala voluntad {f} Abneigung {f}

da mala fama {adj} anrüchig {adj}

dar mala espina argwöhnisch machen

hacer una mala elección auf die falsche Karte setzen

tener mala base [fig.] auf schwachen Füßen stehen [fig.]

la ciudad lineal {f} (1882, según la teoría del español Soria y Mala) Bandstadt {f} (1882, nach der Theorie des Spaniers Soria y Mala)

echar a mala parte übelnehmen

la mala acción Übeltat {f}

de mala fama berüchtigt {adj./adv}

encajar {v} [col.] (mala noticia, contrariedad) überwinden {v} [listen]

de mala fe {adj} [jur.] bösgläubig {adj} [jur.]

de mala fe böswillig

la mala voluntad {f} Böswilligkeit {f}

la mala pécora {f} das geriebene Weibsstück {n}

el granulado con mala capacidad de paso {m} das Granulat mit schlechter Rieselfähigkeit {n}

es una mala señal das ist ein schlechtes Zeichen

eso me da mala espina das ist nicht ganz koscher

eso me da mala espina das kommt mir nicht ganz geheuer vor

eso me da mala espina das kommt mir verdächtig vor

la mujer de mala vida das liederliche Frauenzimmer

eso me da mala espina das macht mich stutzig

eso me da mala espina das ruft bei mir Argwohn hervor

la comida mala {f} [cook.] das schlechte Essen {n} [cook.]

eso me da mala espina da steckt doch was dahinter

la mala fe {f} [jur.] der böse Glaube {m} [jur.]

la mala fe {f} der böse Wille {m}

el detentador de mala fe {m} [jur.] der bösglaubige Besitzer {m} [jur.]

el tenedor de mala fe {m} [econ.] der bösgläubige Besitzer {m} [econ.]

el tercero de mala fe {m} der bösgläubige Dritte {m}

el adquirente de mala fe {m} [jur.] der bösgläubige Erwerber {m} [jur.]

la mala mar {f} [naut.] [col.] der hohe Seegang {m} [naut.]

la mala fama {f} der schlechte Ruf {m}

el detentador de mala fe {m} [jur.] der schlechtglaubige Besitzer {m} [jur.]

¡Mala puñalada le den! Der Teufel soll ihn holen!

la mala follá {f} [mal.] die böse Absicht {f}

la mala pécora {f} die elende Dirne {f}

la mala interpretación {f} die falsche Deutung {f}

la mala pécora {f} die geriebene Dirne {f}

el agua mala {f} [zool.] (también carabela portuguesa, fragata portuguesa, botella azul) die Portugiesische Galeere {f} [zool.] (Physalia physalis)

la botella azul {f} [zool.] (también carabela portuguesa, fragata portuguesa, agua mala) die Portugiesische Galeere {f} [zool.] (Physalia physalis)

la carabela portuguesa {f} [zool.] (también fragata portuguesa, agua mala, botella azul) die Portugiesische Galeere {f} [zool.] (Physalia physalis)

la fragata portuguesa {f} [zool.] (también carabela portuguesa, agua mala, botella azul) die Portugiesische Galeere {f} [zool.] (Physalia physalis)

la mala follá {f} [mal.] die schlechte Laune {f}

la mala hostia {f} [mal.] die schlechte Laune {f}

la mala leche {f} [col.] die schlechte Laune {f}

la mala uva {f} [col.] die schlechte Laune {f}

la mala calidad {f} die schlechte Qualität {f}

la mala racha die schlechte Zeiten

haber pisado mala hierba [col.] [fig.] einen Misserfolg haben

ser de mala condición einen schlechten Charakter haben

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners